Профессия: попаданец
Шрифт:
Я вздохнул.
— Ну что с тобой поделать… Пусть будет так!
В последние дни я читал все книги, которые только мог найти в местной библиотеке или заказать у торговцев. Было там и про обычаи штормовиков. И если представитель этого гордого народа что-то вбил себе в голову, то переубедить его или хотя бы понять было невозможно.
Дэйл неожиданно быстро нашёл себе место. Вид у него был угрожающий, а боевые навыки грандиозными. И об этом знали все в Басцене. Я и Гий брали его с собой на переговоры. Один факт его присутствия уже решал множество проблем!
Помогало его
Пусть моё основное внимание было сконцентрировано на магазине, не забывал я и про Салон снов. Под моим руководством мы как следует его отремонтировали и поставили новые удобные кушетки.
А самое главное — расширили перечень услуг.
Если раньше всё, чем занимались тётушка Агата и её ученицы, — это избавление клиентов от плохих снов, то теперь эта деятельность отступила на второй план. Они делали то, что пользовалось куда большей популярностью.
Они создавали сны по заказу.
Всё было просто как варёный каменный орех из Эйфории. Жаждущий приятных впечатлений посетитель приходил в Салон и просил создать ему сновидение под заказ. Это могло быть что угодно — от лёгкого приятного сна, где он спокойно разгуливал по берегу моря, вдыхая солёный воздух, до иллюзии, где он правил целым государством.
С клиента — заказ и деньги. С нас — качественное воплощение.
Всё легко и понятно. Но тётушка Агата сопротивлялась до последнего.
— Бойд, я была согласна, когда ты говорил, что внесёшь в мою работу изменения! Но навевать каждому встречному сны под заказ… Это нарушение всех правил истинного Мастера сновидений! — грохотала тётушка.
— А что в этом такого? — искренне не понял я. — Вы же примерно этим и занимались.
— Это не то же самое! — тётушка задохнулась от возмущения. — Мы лечили людей, а ты предлагаешь их развлекать! А что, если они захотят эротические сны?! Ни я, ни мои девочки развратом заниматься не будем!
— Да не переживайте вы! Никто этого не захочет! — попытался я её успокоить, хотя сам был уверен в обратном. — Так вы тоже будете помогать людям. Просто по-другому. Будете дарить положительные эмоции. Просто попробуйте!
Каким-то чудом мне удалось её уломать, а дальше Агата втянулась. Создавать сложные сны, продумывать их архитектуру и особенности, наполнять жизнью — это оказалось куда интереснее банальной борьбы с кошмарами и плохими воспоминаниями!
Эротических заказов, вопреки её опасениям, и вовсе не было. Иногда такие заказы попадались, и девочки из её команды за них брались, но в тайне. Я об этом знал, но Агате не говорил.
Меньше знает — крепче спит! А в её работе это особенно актуально.
Популярность у новой услуги была дикая. Девочкам приходилось работать в три смены, и график всё равно был расписан на дни вперёд.
Так что деньги у нас были, и неплохие.
И, конечно же, мои результаты вызывали множество вопросов.
— Мастер Бойд, я старый человек, много повидавший… Меня сложно удивить! — начал Фердинанд, в один из дней появившись в магазине. Это само по себе было необычно — управляющий всё своё время проводил в поместье и моими делами не интересовался. Если он здесь — то почти наверняка не по своей воле, а по указанию Ричарда. — Но то, что вы делаете, это…
— Поразительно? Удивительно? Невероятно? — хмыкнул я, с удовольствием рассматривая его смущённое лицо. — Можешь не скромничать и использовать все эпитеты в превосходной степени, которые вспомнишь!
— И первое, и второе, и третье! И даже, пожалуй, немного больше, — серьёзно кивнул старый слуга Рода. Он был обычно сдержан, но сейчас не мог совладать с эмоциями. — Какие-то две недели назад вы целыми днями били баклуши и были неспособны…
Он запнулся, так как понял, что именно говорит. В этом мире за подобные слова слуга особо сурового господина мог даже лишиться жизни.
Но я не жестокий человек. Да и мнение, что настоящий Бойд был полным идиотом, полностью разделял.
— Продолжай! И не стесняйся.
— Вы многого не умели, — деликатно закончил он мысль. — А сейчас вы из ничего делаете сложнейшие субстанции и в считанные дни наладили систему, на создание которой даже у опытного торговца ушли бы месяцы! И это не считая ваших успехов в тренировках. Господин Бойд… Что с вами случилось?
Я бросил на управляющего любопытный взгляд. Он стоял напротив котла, в котором кипело сонное зелье, и смотрел на него как заворожённый. А ведь знает куда смотреть! Подобных технологий в этом мире не было. И он это понял. Даже опытная Кэтрин, и та, кажется, до сих пор не понимала, что и как я делаю!
Ладно я, Страж, проживший множество жизней и обладающий навыками, о которых большинство людей и не слышало! Но откуда такие познания у него?
— Кажется, пришло время поговорить, — произнёс я, глядя управляющему в глаза.
— Полагаю, что так, мастер Бойд, — кивнул он, не отводя взгляда.
Глава 29
С самого первого моего дня во Фрэме я подозревал, что Фердинанд не так прост, как пытается показать. Для обычного слуги он обладал слишком глубокими познаниями в самых разных сферах, отлично владел мечом, а ещё обладал магией неустановленной природы. Причём магией весьма и весьма сильной…
И сейчас я наконец-то узнаю, кто он такой.
Тут произошло непредвиденное. Артефакт связи, который мне дал Ричард, завибрировал на столе.
— Да! — рявкнул я, схватив его и прижав к уху.
— Бойд, я хочу видеть тебя в поместье! — голос Ричарда звучал властно, но при этом в нём чувствовалось волнение. — Немедленно! Дело не терпит отлагательств!
Связь прервалась сразу, как только Ричард произнёс последнее слово.
— Надеюсь, что с ним всё в порядке…
— Я тоже на это рассчитываю! — кивнул Фердинанд. — Но вы должны ехать! Господин Ричард — не из тех, кто будет понапрасну расходовать энергию артефакта. Он вызвал бы вас только в случае крайней необходимости…