Профессорская служка
Шрифт:
— Подняться по лестнице? — спросила участливо, совсем позабыв о том, что леди не пристало рыться в чужом мужском белье, да и в мужнином можно лишь при необходимости.
— Составить подходящий рабочий образ, — с зевком ответил профессор и потянулся к средству от похмелья. — Выберите что-нибудь без ярких расцветок и кружавчиков, не на прием иду, а на работу.
— И это мне говорит ценитель женских вещиц с кружевом?
И вроде бы сказала тихо, на подходе к двери, а он услышал, поперхнулся приготовленным мною составом и, кашляя, сорвал с плеч последние лоскуты рубашки. Из кабинета
Повисшее молчание прервал голос потрясенно вопрошающего профессора:
— Даная?! Откуда у тебя ключи?
Гордая красавица в черном пальто, изящно подчеркивающем стройную фигуру и достаток одновременно, метнула на меня уничтожающий взгляд и зло прищурилась. Ее синие глаза кровожадно блеснули при виде обнаженного торса Лесски, и она воинственно вскинула руку. На повторный вопрос о том, как ей удалось проникнуть в дом, гостья не ответила. Но, рассмотрев царивший здесь кавардак, стала значительно бледнее. А затем в ее руке образовался рыжий сгусток огненной магии, явно несущей беспощадную смерть.
— И ты меня променял… на нее?!
Я попятилась, с удивлением понимая, что меня ошибочно приняли за новую любовницу профессора. А самое удивительное то, что мстить ему бывшая была не намерена, она нацелилась на меня. И совершенно не замечала того, что я, в отличие от мужчины, одета, причесана и не мучаюсь похмельем.
— Меня! На это…
— Даная, остынь, — прочистив горло, приказал профессор. — Ты ошибаешься. — И не нашел ничего лучше, чем назидательным тоном сообщить: — Это во-первых. А во-вторых, для твоей ревности нет причин, мы разошлись.
— Нет! Это ты… ушел, мерзавец! Со словами: «Надоело». Это я тебе надоела? Я!
— Твои скандалы, — уточнил Дейр Лесски и совершил фатальную ошибку в общении с разъяренной женщиной. — Твои… истерики, вспышки, обвинения, твоя ревность…
— Что?! Истерики?
— Именно они, по поводу и без повода. — Профессор нагнулся и, подобрав на этот раз свою рубашку, начал ее надевать. — А впрочем, можно сказать, что я устал и от тебя…
Он подошел к зеркалу и, пригладив кое-как вихры, попросил меня:
— Ирэна, проводите гостью.
Лесски самоубийца, поняла я, как только он повернулся спиной к бывшей подруге, не заметив, как та увеличила огненный шар в своей руке. Всего на мгновение я представила, что будет со мной, умри сейчас девятый, и с перепуга призвала стихию.
Огорошить, ошеломить, отвлечь — вот лучшая защита от взбешенного мага, вспомнила я сведения из курса самообороны и начала действовать. Вздернуть на огневичке пальто и нацепить на ее руку старинную вазу получилось интуитивно и бессознательно. И, уже узрев плод своих манипуляций, я в испуге одним взмахом руки отправила гостью на улицу. Даная пролетела через холл, сметая все на своем пути, и застыла по колено в снегу в двадцати метрах от дома… у дороги. Такой смелости я сама от себя не ожидала, а она и предположить не могла. Потрясая вазой, бывшая профессорская подруга отчаянно ругалась и пыталась выпутаться из «капкана» с меховым воротником.
Я могла бы похвалить себя, но не осмелилась. На девушке не было приличествующего леди платья, только фривольное белье с прорезями где не надо, и по моей вине она оказалась с задранным вверх пальто под взглядами возницы и прохожих.
О Всевышний!
Сдавленно охнув, я поспешила ей на выручку, выскочила из кабинета, пересекла холл… Как вдруг на пороге раздался восхищенный свист, и невесть откуда объявившийся дворецкий закрыл входные двери прямо передо мной.
— Но… — Я посмотрела с укором на Ганса.
— Тш-ш-ш! — ответил он и подмигнул.
В это мгновение к нам вышел удивленный профессор:
— Она уже ушла?
Застегивая манжеты, девятый не видел, какими взглядами мы с дворецким обменялись. Я настаивала на том, чтобы он открыл дверь, а Ганс отвечал, что сие невозможно и, более того, глупо. Даже пальцами у виска покрутил, а затем запоздало ответил хозяину дома:
— Я предположил, что гостья не задержится надолго, и придержал экипаж леди. Не переживайте… — Теперь он скосил взгляд на меня, бесстрастно заявляя следующее: — Она доберется к дому в целости и сохранности.
— Сгорая от стыда, — добавила обреченно, потому что на улице свист и улюлюканья многократно усилились.
Стоя у двери, мне это было хорошо слышно, а потому и совестно втройне. Я хмуро взглянула на Ганса, и он опять использовал свое предупреждающее и какое-то хулиганское «Тш-ш-ш!». А с виду сдержанный джентльмен с армейской выправкой и волевым лицом, подтянутый несмотря на крупность, высокий, сильный, быстрый. Мощный, одним словом. На вид ему около тридцати семи или тридцати девяти. Такой, по сути, должен быть главой большой семьи, примерным гражданином и верным супругом. Но что-то подсказало мне — он холост и этим гордится.
Из раздумий меня вырвал счастливый вздох Лесски.
— Это был, пожалуй, самый короткий визит Данаи. — Профессор беззаботно улыбнулся: — Даже не верится! Обычно что-нибудь да… отвлекало.
Дворецкий хмыкнул точь-в-точь как хмыкал вчера хозяин дома, они переглянулись и, судя по мелькнувшим улыбкам, поняли друг друга с полуслова.
Н-да! Видимо, ранее она находила повод остаться. А теперь вопрос: то, что профессор не видел ее нижнего одеяния, это хорошо или плохо? Взглянула на Ганса, опять застывшего с каменным выражением лица, и решила не признаваться в своей шалости девятому.
— Ирэн, благодарю за расторопность. — Правообладатель посмотрел на часы и нахмурился: — А теперь так же быстро одежду мою принесите.
— А может… — наклоном головы ненавязчиво указала на Ганса, но меня мягко перебили фразой: «Нет, лучше вы».
Чем лучше, я поняла, оказавшись у нужной двери…
Хозяйская спальня более походила не на комнату для сна и отдыха, а на поле для кровопролитного побоища. Все уцелевшие поверхности и пол усыпали обрывки тканей, обломки мебели, осколки старинного зеркала и цветных стекол витража, клочки книжных страниц и лепестки цветов. Роза? Я недоуменно посмотрела на остатки природного чуда, безвинно павшего от рук разрушителей, и прикусила губу. А мне розы еще никто не дарил.