Профессорская служка
Шрифт:
Далее последовали писк, визг, судорожное разоблачение из горящего халата, поиски сапог и шубы, на удивление, завершившиеся скоро и удачно, хлопок дверей и ржание убегающих лошадей.
Когда экипаж уехал, я легко сбила с платья последние язычки пламени и громко сообщила:
— Ганс, пора гасить!
И бушующий огонь замер, игриво загибая золотисто-рыжие язычки и издавая протяжное: «Ву-у-у-у-у-у-р!» А затем, вздохнув печально, пламя нерешительно поползло со стен по деревянному полу к моим ногам, все уменьшаясь и уменьшаясь. Огненное кольцо стало тоньше кружевной ленты,
— Уже ушла? — вторично за это утро удивился девятый, спускаясь по лестнице. Он небрежным движением поправил шейный платок, и без того идеально повязанный. Профессор в пиджаке цвета темной стали, белой рубашке, темно-бордовом жилете, черных брюках и черных сапогах, смотрелся чуть дерзко и в то же время строго. И я в который раз подумала о том, что у меня прекрасный вкус.
— Да, — ответила я.
— Так быстро?
— Да.
— И опять в одной лишь шубе. — Неуловимый дворецкий бесшумно оказался рядом со мной и прищурился, ехидно прошептав: — Не стыдно?
— Отнюдь. Эта пакость заслуженная, и вы участвовали в ней как сообщник.
Я кинула взгляд на бесстрастное лицо Ганса, и уголки его губ дрогнули.
— О чем шепчемся? — Профессор подошел с улыбкой.
— Ваш экипаж угнали! — Почти правда, но рядом со мною все равно раздался наглый хмык.
— И кто это был? — не понял Лесски.
— Кто-то с аппетитно большой и голой… — начал говорить дворецкий, абсолютно спокойным голосом абсолютно неприемлемые детали.
— Совестью, — закончила я фразу за якобы сдержанного огневика. — Несомненно, экипаж вам вернут. — И менее уверенно: — Надеюсь.
Просительно посмотрела на Ганса. Он взгляд мой понял, хохотнул и исчез со словами: «Сейчас все решу».
И я, посчитав свою миссию выполненной и извинившись, удалилась на кухню. Завтрак еще никто не отменял.
Глава 5
Дом сэра Лесски оказался большим и вовсе не старым. Пять спальных комнат с ванными, три гостевые с одной умывальней, кухня, столовая, холл, кабинет и смежная с ним библиотека. Последняя была двухэтажной, и, если я не ошибаюсь, верхняя ее дверь вела в хозяйский гардероб. Все это я осмотрела в поисках кухни, которая на удивление удобно расположилась не на первом этаже, а в подвале. Вторая дверь из нее выходила на небольшую площадку, с которой хорошо просматривался задний двор и крошечный благоустроенный садик, а дальше виднелся темный лес и белые холмы. Снежно и красиво.
Я смотрела вдаль, с трудом представляя, каким образом дверь из подвала вывела меня на поверхность.
— Здесь, наверное, склон, — задумчиво прошептала вслух. — И часть дома стоит на его возвышении, а часть на его подножке…
— Именно так. Желаете позавтракать, Ирэна? — Тихо подобравшийся дворецкий с прищуром смотрел на меня.
И как ему это удается? Лицо словно маска, без эмоций, а голос несет удивительное многообразие оттенков и тонов. Улыбнулась:
— Да, благодарю.
— Одну секунду, сейчас накрою.
Приятное обращение. И, созерцая снежные холмы и темные вершины деревьев, я запоздало вспомнила, что не являюсь гостьей в доме профессора. Служка не госпожа. Быстро закрыла двери и вернулась на кухню, обратившись к огневику:
— Ганс, я помогу.
— Не стоит. После того, что вы проделали, я в неоплатном долгу перед вами.
С виду мощный и тяжелый, дворецкий порхал по кухне как мотылек, не задевая громоздких чанов, кастрюль и сковородок, что грелись на плите. Он споро выложил на тарелки жаркое, кашу, жареное мясо и яблочный пирог, нарезал фрукты и аккуратно разложил их на блюде.
Я с удивлением смотрела на его уверенные движения, не веря, что наблюдаю за мужчиной.
— К тому же у матушки Агафьи крайне ревностное отношение к кухне и кладовой, она не любит, когда к ее кастрюлям прикасается чужой.
— У нее прекрасное чутье на чужаков?
— Я бы сказал — нюх, и весьма посредственный для оборотня. Но для готовки изысканных вкусностей его хватает. — Произнеся это, он залил фрукты карамелью и выудил из кладовой мороженое в деревянном ведерке.
И не успела я подробнее разузнать об оборотне, как удивилась другому обстоятельству:
— Мне чудится, или это действительно лакомство королевского двора? — К слову, очень изысканное и дорогое и оттого известное простому населению лишь по магическим слайдам в газетах.
— Да, оно, — подтвердил дворецкий с серьезным лицом, а в голосе слышалась улыбка: — Господа были слишком заняты вчера, поэтому мы съедим его сегодня.
— Ганс, но разве… разве профессор и повариха не хватятся?
Услышав мой вопрос, он неожиданно улыбнулся, от чего черты его лица вдруг приобрели живость, а в глазах полыхнуло пламя. Это было как вспышка молнии на грозовом небе, дворецкий стал чрезвычайно красивым. Притягательным, потрясающим. Улыбайся он чуть дольше, я бы потеряла покой.
— Что вы, Ирэна. — Укоризненно покачав головой, Ганс вновь стал сдержанным джентльменом с каменным выражением лица.
А быть может, его улыбка мне просто почудилась?
Я повела плечами, сбрасывая оцепенение:
— Имеется в виду, что это баснословно дорогое лакомство и статус слуг не позволяет нам его расходовать…
— Дорогая наша служка, — улыбка огневика вновь мелькнула, просияв. Я улыбнулась в ответ, и он со смешком вкрадчиво продолжил: — Вы себе и представить не можете, насколько устои этого дома отличаются от прочих. Дейр Лесски — стихийник и по сути своей редкая личность, которая ищет столь же редкое окружение. Фактически же его постоянно тянет на экзотов. И, думаю, вы понимаете, о чем я говорю.
Веселый взгляд дворецкого заставил вспомнить металлистку и ее большую голую… совесть.
— Так к чему я веду. — Ганс ложкой выкладывал мороженое поверх фруктов, не забывая посыпать его сладко пахнущей белой стружкой. — В доме профессора работают: камердинер-василиск, повариха-оборотень, две горничные-вампирши, кучер… он простой человек с интересной судьбой, конюх-гном, а дворецкий-огневик.
По мере объяснений мое удивление росло в геометрической прогрессии:
— Как такое разнообразие рас уживается под одной крышей?