Происшествие кончилось в пятницу
Шрифт:
— Пан Влачих, — кричал из дверей грозный бас, — вы держите этого негодника?
Голос несомненно принадлежал тому коренастому дядьке, который выгнал вчера ребят с пустыря.
Хотя Робинзона никто не держал, удирать ему было некуда. Все пропало! Все погубил! Преступник понял, что за ним следят, девчонка будет смеяться…
— Он не из их компании, — заявила вдруг девочка тоненьким голоском. — Нет, наоборот, это они его вчера поймали. И сегодня они за тобой гнались, да?
Робинзон неожиданно для себя, сам того не желая, утвердительно кивнул
— Отпусти его, папа! Я ведь знаю, что он вовсе не из компании Брикнара!
Робинзон вздрогнул, как от удара. «Папа»! Конечно, ведь ее фамилия Влачихова!
Высокий что–то пробормотал, махнул рукой и пошел к дому. Робинзон, стараясь не глядеть на девчонку, сделал несколько неуверенных шагов.
— А как насчет бачков? — загудел бас. — Я их, что ль, за тебя поднимать должен?
Робинзон вернулся, засунул топор под куртку и принялся наводить порядок. Коренастый человек, стоя в дверях, вытянул руку, убедился, что дождь еще идет, и исчез. А девочка осталась. Робинзон поднимал второй бак, когда она тихо проговорила:
— А ваша тройка здесь вчера наделала шуму!
Робинзон насторожился, но промолчал.
— Ты зачем пришел опять? Они ведь могут поймать тебя… — Девочка склонила голову набок, и светлые волосы упали ей на плечо. — А я знаю, почему ты молчишь. Думаешь, что я наябедничала на вас Брикнару, да? Неправда. Они сами увидели вас из окна, выследили, а потом набросились…
Опять молчание.
— А вот когда они побежали за крапивой, тогда уж я правда позвала пана Адамка. Чтоб вы не подумали, будто это я…
— Да я… да м–м–мы, — заикаясь, начал Робинзон. — Нам и в голову не пришло, что это ты, — врал он не краснея.
Девочка с явным удовлетворением кивнула головой.
— И представь себе, сегодня, — весело заговорила она уже совсем о другом, — Брикнар явился в школу и вдруг заявил мне: «Созывай совет отряда! Мы хотим создать отрядную команду. У страшницких ребят футбольная команда в отряде!»
Девочка вопросительно взглянула на Робинзона, и тот кивнул головай. Хотя было уже довольно темно, он заметил, что ее лицо обсыпано мелкими веснушками.
— Он раньше был у нас председателем, — объясняла Влачихова, — и поставил дело так: «Сегодня сбор отряда. Будем играть в футбол. Девчонки могут отправляться по домам».
Робинзон засмеялся.
— Он хочет всем доказать, что может быть хорошим председателем. Верховодит в своей компании. А нас теперь в школе называют «девчачий отряд»!
— У всех что–нибудь свое, — сказал Робинзон.
Ему хотелось рассказать, что у них в отряде тоже не все ладно, но он никак почему–то не мог подыскать нужные слова. Язык не слушался… И это было весьма некстати. Вдруг она опять спросит, почему он молчит? В другой раз он смог бы поговорить с ней на любую тему, но теперь…
— Бр–ррр! Холодно! — вздрогнула девочка. —
Робинзон постоял еще немножко, потом перелез через ограду. Боль в боку не мешала. Холодно? Робинзон вовсе не чувствовал холода. Дождь утих, акации таинственно шелестели в углу пустыря, и вообще был отличный вечер.
Робинзон словно вдруг очнулся от сна. Перед его глазами возник седой мужчина с портсигаром в руках.
И вечер почему–то сразу стал холодным и неприятным.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ,
в которой и Петронил тоже обнаруживает недюжинные способности детектива. Из этой главы вы узнаете также, что похититель пудреницы наконец найден. Очень странно, однако, — речь идет вовсе не о Петрониле.
Улица, пересекающая Страшнице, блестела в свете фонарей.
Петронил брел по умытой дождем мостовой, и отзвук его шагов разносился далеко–далеко. Второй день его удивительных приключений близился к концу. Когда это все наконец кончится?
Все зависит от того, найдут ли они ребят из компании Брикнара. Если найдут, тогда Петронил отдаст пудреницу лейтенанту или вернет инженеру Янште и скажет:
«Дело было так и так. Что это вовсе не пудреница, а телефон, я не знал, даже не предполагал… Но нам известно, что в этой истории какую–то непонятную роль играет улица Манеса. И еще мы знаем: одного из преступников зовут Всевед, он работает в Исследовательском институте техники связи. Об остальных сведений у нас мало, но их, кажется, двое. Они разговаривали, склонившись над телефоном. Ирка обнаружил, что один из них фальшиво свистит. И все…»
Петронил прибавил шагу. Ему было холодно. Он продрог, ожидая Робинзона. Ушел на разведку, а сам как сквозь землю провалился, а ты жди! Хорошо еще, что можно было спрятаться от дождя в подвал. А Робинзон так и не рассказал, что с ним приключилось. Петронил даже в подвале слышал шум и крики, а когда спросил Робинзона, что там происходило, то он ничего не ответил. Сказал только, что какие–то люди приняли его за брикнаровца.
Но Петронил не такой уж дурак и понимает, что дело тут посерьезней. Молчишь — ну и молчи себе!
Петронил и Робинзон хотели еще немного подождать. Только уже не Брикнара, а Ирку.
— А вдруг он давно дома? — пришло в голову Петронилу. — Он ведь понимает, что имеет смысл ждать, только пока светло.
И они решили тоже отправиться по домам.
Петронил свернул направо. Слабое эхо повторяло его шаги, и Петронилу казалось, что кто–то его нагоняет. Он остановился и прислушался. Шаги за ним стихли. Он пошел, и за его спиной снова послышался шум шагов. И, хотя Петронил отлично понимал, что это всего–навсего эхо, ему было как–то не по себе. Наверное, его мучила совесть, она шла за ним по пятам, приго варивая: «Ты стащил радиотелефон, ты не сказал, что слышал голоса злоумышленников, не сказал, что знаешь об улице Манеса…»