Происшествие в пещере
Шрифт:
– Стой!
– окликнул Гарри.
– Нам надо… э… ты знаешь… поговорить.
– Надо?
– злобно прошептал Волдеморт и исчез в тени.
– Поттер, ты, видно, забыл, кто я такой.
– Ублюдок, - прошипел Гарри сквозь стиснутые зубы.
– Хорошо, тогда, если ты не заметил - мне нужно с тобой поговорить!
– сарказм так и сквозил в каждом его слове.
Волдеморт показался из-за разломленных балок и шагнул чуть в сторону.
– Я заметил. Но сейчас мне совершенно не хочется с тобой разговаривать. Ты тратишь наше
И Гарри решил последовать его совету и отложить разговор на более подходящее время. Из того, что сказал Волдеморт, получалось, что его друзья до сих пор здесь - в доме. Они, наверное, не смогли выйти по тем же причинам, по которым остальные члены Ордена не смогли войти. Значит, нужно найти их и как-то выбраться отсюда. И действовать надо быстро.
* * *
Через три минуты Гарри уже был наверху. Он метался из комнаты в комнату и звал Гермиону. Пламя от разгорающейся снаружи битвы поглотило деревянную подкладку стен, раскрошило паркет, а пыльные перила, старые картины, гобелены, мебель и всё остальное, что стояло у стен, засыпало обломками кирпича. Если бы у Гарри было время, он бы попытался всё это остановить. Но друзья были важнее.
– Гермиона!
– позвал он и пинком распахнул очередную дверь.
– Гарри!
Сердце радостно подпрыгнуло, когда Гарри увидел её. Она сидела в углу, склонившись над Роном, который лежал на полу. Его голова покоилась на коленях девушки. А острие её палочки указывало на Гарри.
– Это ты?
– Да, - с трудом выдавил он.
Его губы задрожали, когда она спросила:
– Любимые чары Джинни?
– Летуче-мышиный сглаз и мини-юбки, - без заминки ответил Гарри.
Кончики губ Гермиона приподнялись, но в глазах мелькнула печаль.
– Правильно. Прости, но я должна была спросить.
Гарри кивнул.
– Понимаю, но сейчас нам надо уходить. Как Рон?
– Он жив, но до сих пор без сознания. Я остановила кровотечение, но большего сделать не могу, - прошептала она и посмотрела в сторону, на мужчину, который сидел, прислонившись спиной к стене.
– Мистеру Уизли лучше. Я излечила перелом руки и сотрясение мозга. Сейчас он спит.
Гарри, - она вновь повернулась к нему.
– Я пыталась увести их отсюда, как ты хотел, но не смогла аппарировать, потому что…
– …снаружи полчище вампиров. Да, я знаю, - закончил он за неё.
– Ты видела Анжелину?
– спросил Гарри, помогая девушке подняться на ноги.
– Нет, боюсь…
– Я не хочу, чтобы ты заканчивала, - выдавил он сквозь стиснутые зубы.
– Нам пора уходить. Воспользуемся Аварийной Дымолётной сетью на нижнем этаже. Она разработана для двоих, поэтому сначала пойдёте вы с Роном, а потом я с мистером Уизли.
– Я попробую его разбудить, - произнесла Гермиона, и Гарри нервно осмотрелся по сторонам.
–
– Ennervate!
Артур мгновенно открыл глаза и ошеломлённо заморгал. Заметив их над собой, мистер Уизли подался вперёд и болезненно искривил губы, пока пытался поудобнее.
– Гарри… Гермиона… Что… Где?..
– Не сейчас, мистер Уизли, - прошипел Гарри.
– Нам нужно уходить. Мы потом всё вам объясним.
– Вы можете подняться?
– заботливо спросила Гермиона.
– Думаю, да, - пробормотал Артур и встал на ноги.
– Отлично. Гермиона, возьми, пожалуйста, Рона. Идёмте. Мы должны уходить!
– прошептал Гарри и настороженно осмотрелся по сторонам.
– Что… что произошло с моим сыном?!
– выдавил Артур, когда девушка левитировала тело Рона с пола.
– С ним всё будет хорошо, когда он получит медицинскую помощь, - обнадёживающе ответил Гарри.
– Но сначала нам нужно убраться отсюда! Торопитесь!
Он схватил кого-то за рукав и потянул к лестнице. Дикое пламя превратило коридор в печь. Гарри слышал, как Гермиона использовала какие-то сохраняющие чары, пока они спускались вниз. Когда они оказались на первом этаже, Гарри повёл их через пылающие обломки к камину.
– Вот здесь. Вас переместит в Кабанью Голову. Скажите Аберфорту, чтобы он тотчас связался с МакГонагалл. Я уверен, мадам Помфри позаботится о Роне лучше любого колдомедика. Вести его сейчас в Мунго - не лучшая идея, - говорил он, вкладывая в ладонь Гермионы маленький мешочек с мерцающим порошком. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но ей помешал надрывный, ударивший по ушам крик.
– ТВОЮ МАТЬ!
– ругнулся Гарри, когда узнал голос, и с отчаянием дернул себя за волосы.
– Драко!
– Малфой?
– недовольно спросил мистер Уизли.
– Он до сих пор здесь?
Гарри прикусил ноющую нижнюю губу и кивнул. Он принял решение.
– Идите вперёд. Я догоню вас как смогу.
– Гарри, ты ведь не собираешься ему помогать?!
– Послушайте, я…
– Где твоя палочка, Гарри?
– спросила Гермиона, когда заметила его пустые руки.
– Негура её уничтожил. Но не волнуйся, сразу после этого Волдеморт разорвал его на кусочки.
– Что… ЧТО? Сам-Знаешь-Кто здесь?!
– задохнулся Артур.
– Мне пришлось разрушить чары Фиделиус, мистер Уизли, - устало ответил Гарри и помассировал переносицу, пытаясь приглушить головную боль.
– Иначе Негура убил бы нас всех.
Ещё один крик Драко заставил их повернуть головы в ту сторону.
– Гарри, тогда ты ни секунды не можешь здесь оставаться!
– напряжённо заметил Артур.
– Мистер Уизли, прошу вас! Если бы Волдеморт хотел меня убить, он сделал бы это несколько часов назад. Пожалуйста, заберите своего сына и отведите в безопасное место! Я могу помочь Драко! Я не позволю вампирам выместить на нём злость!