Произведения для детей (Том 2)
Шрифт:
ГОРЕ. Ась?
ЦАРЬ. Да кто это?
ГОРЕ. Я.
ЦАРЬ. А кто ты?
ГОРЕ. Сам звал, а спрашиваешь. Горе твое.
ЦАРЬ (смотрит по углам). Да где же ты?
ГОРЕ (выходя). Тута. Я все время с тобой. Со вчерашнего дни. Угости, царь, чайком. Озябла я. (Садится рядом с Царем.)
ЦАРЬ (опасливо отодвигаясь). Ну что же, пей. Этого добра у меня покуда еще хватает. Вот только сахарку маловато.
ГОРЕ. А я вприкуску.
ЦАРЬ. Скажи ты мне, старуха, откуда ты на мою голову свалилась, кто тебя во дворец пустил?
ГОРЕ. А
ЦАРЬ. Да чего тебе от меня надо? У меня и так ничего не осталось - ни казны, ни войска, ни дочки!.. Один я, один, как месяц в небе... Пропаду я с тобой, да и ты у меня не разживешься!..
ГОРЕ (оглядываясь по сторонам). Это ты, пожалуй, правду сказал. Ничего у тебя не осталось... Плохи твои дела, царь-батюшка, да и мои, кажись, не лучше... Чем же ты меня кормить-поить будешь? Горе-то мыкать умеючи надо. А ведь ты поди ни дров нарубить, ни сена накосить, ни воды наносить.
ЦАРЬ. Не приучен, родимая, не приучен. Горе. Вот то-то оно и есть! (Подвигает к Царю свою пустую чашку. Царь, ни слова не говоря, достает штоф и наливает чашку доверху. Горе выпивает, крякает и затягивает песню.)
Уродилась я на свет, Горькая сиротка. Родила меня не мать, А чужая тетка.Царь
(сначала подтягивает Горю, потом поет сам)
Хотел я в море утопиться, Вода холодная была. Хотел я с горя удавиться, – Меня веревка подвела...Ну, что, Горе, - выпьем, что ли, еще?
ГОРЕ. Отчего не выпить? Горе - оно пьющее!
Оба пьют. Горе пускается в пляс. Царь подплясывает.
(Пляшет и поет)
Горя горького не спрячет, Кто со мною поживет. Горе пляшет, горе скачет, Горе песенки поет!..Ух, уморилась... Да и ты, царь-батюшка, еле дух переводишь. Никуда ты не годишься, дед! Ну, видно, надо мне новое место искать.
ЦАРЬ. Поищи, сердечная, поищи, сделай милость! А не найдешь, уходи, откуда пришла. Я тебя к себе в гости Не звал.
ГОРЕ. А меня никто не зовет. Все гонят, только прогнать не могут.
ЦАРЬ. Да как же от тебя отвязаться, неотвязная?!
ГОРЕ. А проще простого. (Тихо.) Продай что-нибудь и меня в придачу дай. Так и скажи: "Бери мое добро да горе-злосчастье в придачу". Вот и все.
ЦАРЬ (обрадованно). "Бери мое добро да горе-злосчастье в придачу". Только-то? Ну, коли так, я от тебя живо отделаюсь! А ну-ка, скороход, кликни ко мне... Тьфу ты, и скороход ушел. Он на ногу скорый... Вот горе, будь ты трижды проклято!.. Простите, я ненароком... Кого же это мне позвать? Эх, забыл совсем! Ведь
СОЛДАТ (стукнув прикладом ружья, из-за двери). Здравия желаю, ваше величество!
ЦАРЬ. Здесь он... Ну, слава тебе господи! Хоть один честный человек нашелся. Вот сейчас мы его!.. (Горю.) А ты ступай отсюда, ступай, спрячься за дверь.
Горе-Злосчастье прячется.
Пожалуй-ка сюда, солдат!
СОЛДАТ. Слушаю-с, ваше величество! (Входит.)
ЦАРЬ. Как тебя зовут-величают?
СОЛДАТ. Тарабанов, ваше величество. Иван.
ЦАРЬ. Вот что, Тарабанов Иван... А ну-ка, давай сюда твое ружье - я его в угол поставлю. Экие вам тяжелые фузеи выдают - и поднять немысленно! Скажи-ка ты мне, братец, деньги у тебя есть?
СОЛДАТ (удивленно). Как не быть. Есть, ваше величество.
ЦАРЬ. А сколько, к примеру?
СОЛДАТ. К примеру, пятак, ваше величество. Да еще с денежкой.
ЦАРЬ. Э, да ты богач! Слушай-ка, Ваня, купи у меня вот этот перстенек.
СОЛДАТ (улыбаясь). Шутить изволите, ваше величество. Нешто он пятак стоит?
ЦАРЬ. С денежкой. Я его тебе, брат, задешево уступлю ради беспорочной твоей службы. Другому бы не продал ни за какие деньги!
СОЛДАТ. Покорно благодарим, ваше величество. Только нам этот перстенек ни к чему!
ЦАРЬ. Как это - ни к чему?
СОЛДАТ. Да он мне ни на один палец не налезет.
ЦАРЬ. Экий ты несговорчивый!.. Ну, хочешь, я тебе саблю свою продам? Видишь, золотая, алмазами усыпанная!
СОЛДАТ. Нешто тоже за пятак?
ЦАРЬ. За пятак!
СОЛДАТ (любуясь саблей). Что и говорить, дешево...
ЦАРЬ (тихо). Бери мое добро...
СОЛДАТ (возвращал саблю). Прошу прощенья, ваше величество, а только нам не подходит.
ЦАРЬ. Почему же не подходит?
СОЛДАТ. Не казенного образца!
ЦАРЬ. Эх, ничем-то тебе не потрафишь, ничем тебя не удивишь! (Задумывается.)
СОЛДАТ. Разрешите идти, ваше величество?
ЦАРЬ (испуганно). Что ты, что ты! Куда?.. Хочешь, я тебе корону мою продам? Ей-богу, продам! А? (Снимает с головы корону.)
СОЛДАТ. Полноте, ваше величество!
ЦАРЬ. Ей-ей, продам, только бери да деньги плати!
СОЛДАТ. Нет, ваше величество, не покупаем, не по купцу товар.
ЦАРЬ. Да ты что, спятил? Короны не берешь!
СОЛДАТ. А что в ней - извините, ваше величество, - проку? От дождя головы не укроет, а носить тяжело, - поди, кованая!
ЦАРЬ. Дурак ты, дурак! От короны отказываешься... Что же мне с ним делать? (В задумчивости вынимает из кармана золотую табакерку со своим портретом, короной и вензелем, нюхает табак и чихает.)
СОЛДАТ. Доброго здоровья, ваше величество!
ЦАРЬ. Спасибо, служивый! (Хитро.) А не хочешь ли и ты моего табачку отведать? А?
СОЛДАТ. Дозвольте, ваше величество, ежели на то ваша милость будет. (Нюхает табак, чихает.)
ЦАРЬ. Ну что, каков табачок? Он у меня заморский, высший сорт.