Прокачаться до сотки 3
Шрифт:
— Знаешь, братан, я вот раньше тока Листика с взрывчаткой опасался. А теперь что-то Хана побаиваться начинаю.
— Что есть страх? — с философским видом пялюсь в небо.
— Мажор, ты же знаешь, я бандитов не жалую. Но я сейчас сходил посмотреть на допрос. Так, чисто постебаться над Ханом. Дескать, как дела, палач самоучка?
— Подумаешь, — пожимаю плечами. — Вполне ожидаемо, Грива упирается, а Хан старается. Не удивлюсь, если он с него там ремни режет.
— Нифига, — хмыкает Вован. — Хан
— Ага. Хан хорошо рисует.
— Это да, — Балагур откидывается спиной на стену. — Расколол он его. Поёт, как соловей не заткнуть.
— Гонишь!
— Говорю же, побаиваться начал. Хотя нет. Листик страшнее, вот куда он с сумками пошёл? Как бы не устроил чего.
— Листик, ты куда?
Если честно, я тоже всполошился. Ибо Антошка целеустремлённо топал в сторону выхода в долину, в руках те самые сумки. За ним Мальвина… И внимание! Семь охотников во главе со Спиди, тащат на плечах бревно. А где-то там, в долине, слышится приближение танка Форина.
Понятно же после того, как Семён слетал в крепость, люди уже через пару часов были здесь. А танк пока раскочегарили, пока он по буеракам доехал. Но как-то одновременно всё это.
А уж то, как эта банда среагировала на мой окрик, тут же убедило меня, что не всё в порядке. Вот посудите сами. Листик подпрыгнув на месте, попытался спрятать сумки за спиной. Но получилось не очень, поэтому он пнул по ноге Мальвину и та, сдёрнув с головы шапочку, тут же отрастила себе крылья, которыми попыталась прикрыть этого диверсанта. Ещё и грудь колесом выпятила, чтоб уж совсем отвлечь.
А охотники? А они живенько так, сместились в сторону и попытались заныкаться за локиссой, повернув бревно торцом. Серьёзно? Ведь были же нормальными бандитами, и в кого превратились? Эх… Это всё дурное влияние Балагура. А кого ещё? Не моё же!
— Так, что за представление? Мальвина, быстро спрятала крылья и сиськи, нечего тут устраивать! Листик, а ну колись, паразит! Мальвина, прекрати отбирать сумку, там же взрывчатка!
— Но? — девушка вздохнув, отпускает ручку и складывает ладошки на груди, типа прикрылась.
Сумка после рывка смачно вписывается во вторую, раздаётся бряцанье. Все в испуге замирают.
— Ик… — резюмировала всеобщее офигивание Мальвина.
— Кто спёр бревно? — откуда-то сбоку раздаётся рык Степаныча. — Да я вас на мелкую стружку построгаю, оно же, как пол крепости стоит!
Бум-с! За спиной всё ещё перепуганной локиссы слышится падение чего-то тяжёлого, негромкий мат и охотники строятся в шеренгу, рядом с Листиков. Ещё и по росту. И замирают по стойке смирно, преданно поедая меня глазами. Типа, какое бревно? Ах это? Нет не мы. Мы тут вот стоим, разнос от начальства получаем…
— Пу-у-ух! — тем временем орёт Степаныч.
— Рраф?
— Выручай.
— Рраф?
— Ну ты же собака, унюхай.
— Р-р-р…
— Пёс, я хотел сказать пёс!
— Р-р-р…
— Шашлык! Найдём бревно и пойду замариную. Конечно, сам пожарю. Разве бабы смогут нормально шашлык сготовить! Первая порция твоя. Ладно и вторая тоже. Хорошо три твоих. Не борзей! Вот молодец, ищи хабар.
— Ну что, залетчики, — усмехаюсь, — вы попали, Пух за шашлык вас всех сдаст. Так что колитесь, может, я вас раньше наказать успею…
Нервно оглянувшись в ту сторону, откуда раздавался голос Степаныча, Листик взялся колоться:
— Мажор, ты не поверишь, мы просто решили провести эксперимент, какие бутылочки, как взрываются. Ты же понимаешь, что без этого я не могу рассчитать воздействие.
— А предупредить? Ты там рванёшь, а мы что должны думать?
— Так я Степанычу же сказал!
— Что ты мне сказал? — удивлённо вопрошает прапор, как раз, выскочивший из-за угла, вслед за Пухом. Который, в свою очередь, особо не задерживаясь, обнаружил пропажу.
— Рраф!
— А вот оно! Нашлось! Вы зачем его спёрли? — далее последовал простой русский мат.
А вот интересно, как Система переводит все эти трёхэтажные идиомы? Вон как загибает.
— Так стоп! — громко хлопаю в ладоши. — Степаныч, угомонись. Сейчас разберёмся, что эти вредители задумали. Тебя Листик предупреждал?
— О чём?
— О том что взрывы устраивать собрался.
— Хм… — прапор в задумчивости пялится в небеса, постукивая указательным пальцем по губе. — Чисто теоритически — да. Фактически — нет.
— Как так нет?! — подпрыгивает на месте Листик. — Я же тебе сказал, не отдам, потому что мне надо эксперименты провести.
— Ну так я тебе и выделил пять штук под это дело, — соглашается прапор. — А ты, смотрю, две сумки схватил.
— Да что я могу с пятью штуками сделать? Надо же ещё проверить, может ли их Мальвина детонировать. А то прикинь, мы на захват, а она как даст ультразвуком. Ты же ещё одно озеро не хочешь?
Ага. Кажется, зачем локисса с ним увязалась понятно. Листику та же самая мысль в голову пришла, что и мне, до этого.
— Ты мне брось казённое имущество разбазаривать! — закипает прапор. — Ещё и девочку в свои махинации вовлёк. Маньяк!
— Молот, — орёт Балагур, — ходи сюда. Дело есть!
— Чего? — Олежа выглядывает из кузницы.
— Прикинь, а твоя красавица с маньяком в лес собралась, — ржёт этот провокатор.
— С кем? — напрягается наш друг.
— Так с Листиком же.
— С Листиком? Пусть идёт, он маньяк, но не сексуальный, — отмахивается Олег, ныряя обратно.
— Ты чего творишь? — возмущается Мальвина, глядя на Вована.