Проклятая корона: Оазис Сехмет
Шрифт:
Фараон смотрел на жреца как на безумного. Этот человек утверждает, что он посланник самого Амона! И он смеет говорить от своего имени, а не от имени великого жреца!
– Но ты не великий жрец! Великий жрец Амона еще жив!
– Амон призовет к себе великого жреца скоро!
– Пусть так, но в храме множество больших жрецов! Разве они поддержат тебя, Ити?
– Нет, мой государь, и потому я пришел к тебе! Ты поддержишь меня, и я обещаю, что ты станешь неограниченным повелителем Юга, а затем и Севера страны!
– Но я не могу вмешиваться в дела храма, Ити!
– Ты равный богам и потому имеешь на это
– Ты осмелишься тронуть сокровищницы Амона?
– Да, государь! И так сделают храмы других богов!
– А что ты потребуешь взамен? Или что Амон потребует взамен?
– Ты станешь повелителем жизни и смерти Верхнего и Нижнего Египта. Твоя воля будет законом. Но править ты станешь, опираясь на волю Амона! Но не подумай, государь, что я могу отважиться навязывать тебе свою волю. Я только стану твоим слугой, ибо ты избран волей божества!
– Я стану думать над твоими словами, Ити. И призову тебя. Но пока никто не будет знать о нашем с тобой разговоре!
– Это в моих собственных интересах, мой повелитель…
***
Дом Зары, наложницы Камоса, фараона Верхнего Египта.
Большой дом из белого камня на берегу Нила с плоской крышей и шестью колонами перед входом был окружен садом и оградой из кирпича. На воротах знаки богини Хатор 19 . Искусная роспись ограды, сделанная лучшими рисовальщиками города Фивы по приказу самого Камоса, показывала радости жизни, доступные избранным.
Здесь жила любимая наложница фараона Камоса по имени Зара.
В саду среди зелени и водоемов высились две статуи богини Хатор. Одна изображала саму Зару в виде богини любви и женственности с короной на голове со знаком солнца, охваченного рогами Небесной коровы. Вторая – прекрасную телом женщину с головой коровы – это было более древнее изображение богини, культ которой существовал в стране Кемет еще во времена царя Скорпиона…
19
В египетской мифологии богиня неба, радости, любви, опьянения, материнства, плодородия, веселья и танцев. Хатхор считалась одной из главных богинь Древнего Египта. Центр культа располагался в Дендере (Средний Египет), отчего богиню называли «владычица Дендеры». В поздние периоды древнеегипетской истории Хатхор отождествлялась с богинями любви и красоты других народов, в частности с месопотамской Иштар, греческой Афродитой, римской Венерой и германо-скандинавской Фрейей.
***
Фараон Верхнего Египта Камос знал Зару с тех времен, когда был принцем, и его отец еще не носил Белой короны Юга. Однажды он встретил рабыню-сирийку, которой было всего 12 лет, и был сражен её грацией. Принц сразу разгадал в девочке будущую первую красавицу Юга.
Он приказал купить рабыню, и едва Заре исполнилось 14, сделал её своей наложницей. Затем он стал фараоном, и подарил ей богатое имение в Фивах и ряд угодий в номе Дэндера.
Камос сравнивал Зару с богиней любви и молодости Хатор, и потому имение носило
***
Зара была высока ростом и обладала восхитительной фигурой, характерной для сириек. Недаром эти женщины так ценились в Египте, что многие фараоны брали их в качестве жен, нарушая давние традиции страны Кемет.
Женщина с правильными чертами лица, густыми и длинными черными волосами прочно «приковала» к себе фараона и владела его сердцем. И особенно теперь, когда она носила под сердцем его дитя.
Фараон часто приезжал в этот дом отдохнуть от дел. Сейчас Зара принимала царственного возлюбленного в своей комнате с дорогой мебелью. Стены покоя расписаны семейными сценами, а на дверях и окнах яркие драпировки.
Камос возлег на большое ложе с ножками в виде львиных лап, покрытых золотом, среди множества вышитых подушек и покрывал, пахнущих заморскими благовониями.
– Мой повелитель недоволен Зарой? – спросила она, моргнув большими ресницами.
– С чего ты взяла? – спросил фараон, откинувшись на ложе.
– Мой повелитель не желает посещать меня так же часто, как ранее. Я понимаю, что я не могу…
– Не стоит, Зара, мучить себя и меня. Тебе следует позаботиться о твоем плоде! Ведь в твоем черве, возможно, будущий фараон Верхнего и Нижнего Египта. Носитель Двойной короны Красного и Белого цвета.
– Но царица Яхх не сильно желает видеть твоего наследника! – выпалила Зара.
– Что? – фараон вмиг утратил свое благодушие и приподнялся. Он стал серьезен. – Кто сказал тебе про царицу? Да и не царица она вовсе. Она лишь княгиня. Отец не сделал её царицей!
– Она сама была здесь! – вскричала женщина.
– Как? Но у ворот твоего дома стража!
– Мой повелитель, ведь она мать принца Яхмоса и жена умершего фараона Секененра. Могли ли воины не пустить красавицу Яхх?
– Но я приказал, что никто не смеет нарушать покой этого дома! И для этого я выделил пятьдесят солдат с тремя офицерами полка Амона! А получается, что всякий кто желает, может посетить мою женщину?
– Но Яхх не всякая, мой повелитель! И не стоит тебе сердиться на солдат. Лучше послушай, что она сказала мне.
– И что она сказала?
– Она посоветовала мне родить девочку.
– Это еще почему?
– Ибо она считает наследником трона своего сына Яхмоса. И сказала, что у этого ребенка нет будущего!
– Вот как? – в глазах фараона мелькнул недобрый огонек. – Я сегодня навещу принцессу и укажу ей её место!
– Не нужно, мой повелитель! – вскричала Зара. – Я всего лишь твоя наложница и мне не нужны такие враги как княгиня Яхх! Пусть это останется между нами. Лучше ты чаще приезжай в мой дом и будь моим защитником.
– Дела государства отвлекают меня, Зара. И я все чаше должен проводить время в труде, а не у твоей постели, как бы мне хотелось. Но это судьба царя. А в будущем меня ждет война. И я буду с войском далеко от Фив.
– Но я могу сопровождать моего повелителя в походах! После того как рожу ребенка моему фараону.
– Нет, Зара! Сопровождать меня на войне ты не будешь. Я не стану подвергать твою жизнь опасности. Ты самая прекрасная женщина Египта, Зара! И скоро придет время, и я смогу заявить про это громко.