Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом
Шрифт:
Как и сказал Тэмин, дело госпожи Миура и дело семьи Ран фактически были завершены. Нужно срочно решить проблемы с полной оплатой и рассказать все как есть и тем и другим лично. Не стоит передавать свои обязанности коллегам, даже если очень сильно хочется спать и отдыхать.
Я вернулась в спальню где-то через двадцать минут. Тэмин стоял у окна спиной ко мне, поэтому я не особо заботилась о том, что была в одном полотенце.
Просто подошла к шкафу, взяла брюки свитер и пошла обратно в ванну, чтобы переодеться, но остановилась
— С тобой все нормально? — мужчина повернулся ко мне и сразу же покраснел, когда его глаза опустились на полотенце.
— Да, все нормально. — он быстро отвернулся снова к окну, а я закатила глаза.
— Слушай, тебе больше пятисот лет, а ты до сих пор стесняешься голых женских коленок?
— Я воспитан в другое время. — сухо ответил он. — Поэтому будь добра, если хочешь поговорить, возвращайся уже одетая.
Я прыснула и зашла в ванну, быстро начав натягивать одежду. Этот мужчина был слишком старомодным и смешным, когда вот так запросто краснел.
Глава 34. Подставная жертва
Госпожа Ран приняла новость о том, что квартира в полном порядке с недоверием. Сама она не была свидетелем призрака, поэтому я предложила ей заключить долгосрочный договор, который включал в себя три испытательных месяца, когда в квартире будут жить арендаторы. Если что-то пойдет не так, я снова навещу их и все проверю, при условии, что госпожа заплатит, как и договаривались.
С этим проблем не возникло, проблемы начались, когда мы не смогли дозвониться до госпожи Миура. Акеми звонила ей пару дней назад, и мы знали, что ее должны были выписать, поэтому, когда она не взяла трубку на пятый раз, мы позвонили в больницу.
— Госпожу Миура выписали вчера в обед. — ответили в трубке.
— Вот как. Спасибо. — сказала я, и положила телефон на стол.
Откинувшись на спинку стула, я задумчиво уставилась в стенку.
— Поехали к ней. — сказала я.
— А будет ли смысл? Я звонила на домашний, там тоже никто не берет трубку. — сказала Акеми.
— Значит поедем в кафе.
— В кафе она тоже не появлялась. — Масаши зашел в приемную. — Я был на обеде в том кафе, спросил у сотрудников. Ее никто не видел.
Шумно выдохнув, я замолчала, не понимая куда могла пропасть госпожа Миура. Это было просто нелогично: она все время пыталась подогнать нас и ускорить процесс поиска, а сейчас просто исчезла. Это было странно и неправильно. Она не могла куда-то уехать, она бы в любом случае сначала позвонила и спросила, как обстоят дела с ее мужем.
— Может госпожа Миура поехала к родственникам? — предположила Акеми. — После того раза, когда ты на нее накричала, возможно она переосмыслила свое поведение и решила не мешать нам. Позвоним еще позже, или завтра.
— Хорошо бы если так. — я задумалась.
Глупо было бы исключать возможность того, что она и правда просто
— Ли, а как там доктор Со?
— В порядке, приходит в себя.
— Слушай, раз у нас нет на сегодня дел, может приберемся в конторе и отдохнем? — спросила Акеми. — Тебе бы отоспаться хорошенько, а не здесь сидеть.
— Закажи обед на всех. — сказала я. — А насчет отдыха я подумаю.
— Отлично. — новость ее явно обрадовала.
Тэмин спустился через полчаса. Он выглядел намного лучше, чем утром, видимо его хваленая регенерация и правда действовала быстро. Однако мужчина был молчалив. Слишком молчалив.
Смотря на ребят, я видела, что у этих троих язык чесался спросить о том, что было ночью, но они стойко терпели и молчали.
Когда курьер принес еду, мы уселись прямо в приемной. Убраться толком мы не успели, только поставили стол на место и подмели пол после вчерашнего ритуала. Едва мы поели зазвонил телефон. Акеми взяла трубку и ее глаза округлились. Она даже сделала серьезным лицо, когда кто-то заговорил с ней.
— Да, нет. Да, хорошо. Не знаю, может дать ей трубку? А, ладно…
Она положила телефон, и посмотрела на меня.
— Что снова не так? Кто это был? — спросила я.
— Это тот шаман из лавки, господин Саито. Он сказал, что у его лавки долгое время была некая госпожа. Она ждала кого-то, а потом, как и другие исчезла. Он позвонил первым нам, сейчас будет звонить детективу.
Я посмотрела на Тэмина, но он пожал плечами.
— Это не тот о ком ты думаешь.
— Если ты так быстро пришел в себя, он явно от тебя не отстает. — заметила я. — Нужно поехать туда.
— Не думаю, что это хорошая идея. — сказал он. — Пусть этим занимается полиция.
— Полиция не видит того, что видим мы.
— А если это госпожа Миура. — предположил Масаши.
— Кстати странно, но раньше женщины не были жертвами. — сказал Норио. — может это просто совпадение?
— Нет случайных совпадений. — сказала я. — Особенно в этом деле. Если это госпожа Миура… Акеми, попробуй позвонить ей снова.
— Хорошо. — девушка сразу набрала номер, но после минутного молчания она лишь отрицательно покачала головой.
Трубку никто не взял.
— Поехали. — сказала я, и встала из-за стола. — Норио, останься в конторе, попробуй отследить телефон госпожи Миура. Так же в крайнем случае будешь координировать нас, если придется искать ее.
Через час мы были на площади недалеко от лавки господина Саито. Полиции не было, видимо мы прибыли первыми. Или господин позвонил им намного позже чем нам.
Я попросила остальных остаться снаружи лавки, где-нибудь недалеко, но, чтобы не мозолить глаза, а сама пошла к владельцу лавки. Тэмин не стал оставаться в стороне и пошел со мной.