Проклятье фараона
Шрифт:
Черт побери! Она только что свалилась в яму и чудом не переломала себе ноги, а этот человек, который пять минут назад ее страстно целовал, вместо того, чтобы помочь, спрашивает, что здесь внизу! Но ей и самой стало любопытно. Она нашла в кармане шорт спички. У края ямы появилась голова Гамильтона. Он лег на живот, чтобы не свалиться, и свесил голову вниз.
– Ванесса, ну что ты молчишь? Что там внизу?
– Да-да, сейчас, – она чиркнула спичкой о коробок.
Дрожащее пламя осветило помещение квадратной формы.
– Этого не может быть! Здесь какие-то… Ай! – пламя обожгло ей пальцы. Девушка зажгла вторую спичку.
Профессор спрыгнул вниз. Любопытство было сильнее чувства опасности.
Ванесса приблизила огонь к стене – на ней были какие-то иероглифы. Гамильтон достал из кармана фонарик, осветил им стену, и у него перехватило дыхание.
– Йо-ху!!! – не смог он сдержать победоносного возгласа. – Мы нашли ее, Ванесса! Мы нашли гробницу! Смотри, это, видимо, спрятанный вход. Что здесь написано?
Он направил луч фонарика на египетские иероглифы и, приподняв бровь, воскликнул:
– Ба! Знакомое проклятие! «Смерть быстрыми шагами настигнет того, кто нарушит покой мертвого правителя», – прочитал он. – Дальше непонятно. Наверное, какое-то имя. Знаешь, откуда мне знакома эта надпись?
Ванесса знала. Это известно всем археологам. Точно такая же фраза была обнаружена в могиле Тутанхамона, после раскопок которой трагически погибли несколько ученых.
Гамильтон схватил девушку за руки и стал танцевать, кружась по каменному полу ямы.
– Может быть, это всего лишь просто каменная плита? – поспешила остудить профессора девушка. – Ведь сколько у нас уже было таких находок, перспективных, вселяющих надежду, но, по сути, малоценных. Смотрите, это просто яма. Здесь нет никаких других входов-выходов.
– Мы найдем и входы, и выходы, – заверил ее Кевин. – Во всяком случае, это пока что лучшее доказательство нашей гипотезы, что где-то рядом гробница фараона.
Ванесса согласилась. В конце концов, ее тоже впечатлило это неожиданное ночное открытие.
– Тогда вот вам загадка, которую нужно решить прямо сейчас, – сказала девушка. – Как нам выбраться отсюда? Вы так решительно спрыгнули сюда, как будто у вас есть с собой карманная лестница или ковер-самолет.
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросил Гамильтон.
Вместо ответа Ванесса показала пальцем наверх. Глубина ямы была почти в два человеческих роста.
– Ах, да. Ты права, – сконфуженно пробормотал профессор. – Нам нужно что-то придумать.
Но «что-то придумать», видимо, должна была Ванесса: Гамильтон отвернулся к стене и продолжил изучать старинные иероглифы.
Девушка тяжело вздохнула: она надеялась, что профессор не принадлежит к тем рассеянным ученым мужам, которые забывают обо всем на свете, когда видят что-то интересное.
Она прислонилась к стене и опустилась на пол. Спиной почувствовала какую-то неровность и невольно схватилась за нее. Это был камень, немного отличавшийся от других камней, составляющих стену: он был не гладким, а шершавым, и чуть-чуть выступал.
В ту же секунду девушку что-то больно ударило, и она упала. Ее свалила с ног стена, которая повернулась вокруг своей оси, открыв вход в темный склеп.
Гамильтон стоял, разинув рот. Фонарик в его руках дрожал, и луч выхватывал из темноты то статую, то золотой щит, то лежащие на полу скелеты.
В первые секунды Ванесса тоже таращилась на открывшуюся комнату. Она встала с пола и благоговейно прошептала:
– Вот это да! Мы нашли гробницу…
Оба сделали два нерешительных шага вперед, словно не верили, что это происходит с ними на самом деле. У входа стояла ониксовая статуя Анубиса. Алые рубины в его глазницах слабо блестели. Ванесса смахнула пыль, скопившуюся за много веков на камнях, и закашлялась. На профессора тоже напал внезапный приступ кашля.
– Мы должны выбраться отсюда поскорее, – превозмогая кашель, шепнула девушка.
– Ты с ума сошла, – шикнул на нее Гамильтон. – Только представь, что сюда ворвется орда людей! Нет, мы должны исследовать все сами. А потом, когда все осмотрим и составим список найденных сокровищ, поставим в известность остальных.
– Вы же лучше меня знаете, что так нельзя, – вздохнула Ванесса. – Аль-Сабун нас сожрет с потрохами. И мы потеряем разрешение на раскопки. Его нужно поставить в известность.
– Один-два дня погоды не сделают, – упорствовал Гамильтон, освещая лучом фонарика искусно расписанные стены склепа.
– Это дело всей нашей жизни, Кевин! Мне тоже жаль, но мы не можем просто так взять и скрыть находку. Мы здесь по приглашению египетских властей, а не сами по себе. Нужно известить аль-Сабуна, иначе потеряем все, в том числе и репутацию!
Профессор нехотя согласился.
– Да, ты права, – он обвел рукой помещение. – Ты только посмотри на все эти сокровища! Разве они принадлежат музеям? Они принадлежат царю, который лежит здесь… Кстати, где? Я не вижу саркофага!
Он бросил взгляд на лежащую на полу кучу скелетов:
– А это, смотри, провожающие фараона в последний путь верные слуги. Ну в каком музее сделают из этих костей такую прекрасную кучу!
– Звучит жутко, – поежилась Ванесса. – Знаете, о чем я подумала? О том, что если бы я не убежала тогда от вас… Точнее, я убегала от самой себя. Так вот, если бы не убежала, то вряд ли бы провалилась в эту яму и вряд ли бы мы нашли гробницу.
Профессор кивнул и добавил деловым тоном:
– Давай думать, как выбраться отсюда.