Проклятье новобрачной
Шрифт:
Неужели, Джорданна вошла без стука?
Я обернулась и застыла изумленная.
Никого. Ни личной горничной, ни кого-то другого.
Почудилось? Скорее всего. Если только в «Королевстве Роуз» не обитают невидимки.
Пока я с подозрением оглядывала спальню, в дверь постучали.
— Войдите! — разрешила я, уверенная, что это Джорданна с какао.
И ошиблась. Порог перешагнул Райан.
— Эрин, ты в порядке? — спросил с тревогой.
Мой отказ от ужина взволновал его всерьез. Он не поверил, что дело только в усталости. И был прав, если
— Не совсем в порядке. Но к утру буду, — призналась я, подумав, что врать Райану бессмысленно. И добавила: — Слишком много перемен за короткий срок. Мне просто захотелось… хм… скрыться от всех. Побыть наедине с собой. Прости за детское желание. Но мне необходимо перевести дух.
Райан подарил подбадривающую улыбку.
— Я понимаю.
Он коснулся моей щеки, и тело затрепетало.
Святые угодники! Сколько же эмоций вызывал во мне этот мужчина! Мужчина, которому предстояло стать фиктивным мужем. Мужчина, который больше не допустит близости. Самое безумное, я чувствовала, что и Райана тянет ко мне. Не только ради «сладенького». Между нами установилась связь, которая медленно, но верно крепла.
Опасно. Ох, как опасно. Мне нельзя влюбляться. На кону моя жизнь…
Однако сейчас я готова была наплевать на всё на свете. Потянуться к Райану, прильнуть к теплым губам и… и…
Мы оба невольно качнулись друг к другу, поддавшись силе притяжения.
Но случиться большему помешал стук в дверь.
— Я принесла какао, леди Бейнс, — раздался звонкий голосок Джорданны.
Райан странно кашлянул, будто смутился из-за проявленной слабости.
— Спокойной ночи, Эрин, — проговорил деловым тоном. — Приятных снов.
Он растворился в лабиринте коридоров, а в комнату бочком прошмыгнула горничная, явно испытывая неловкость из-за несвоевременного появления. Я собралась, было, пояснить, что жених зашел узнать, как я устроилась, но сдержалась. Я же будущая хозяйка. Не к лицу оправдываться.
— Сколько тебе лет, Джорданна?
— Шестнадцать, леди Бейнс, — она сделала реверанс. — Но матушка меня хорошо всему обучила. Поверьте, я справлюсь с обязанностями.
— Верю. Скажи, каково это жить здесь — на острове?
Девочка пожала плечами.
— Мне не с чем сравнивать, леди. Я никогда не бывала на материке. Но у нас очень красиво, — добавила она после недолгих раздумий. — Бывают праздники. Но чаще летом, когда много приезжих. С другой стороны острова есть целая улица, где все дома сдаются. Кстати, скоро проводы лета. Обязательно сходите с женихом.
— Спасибо. Мы обязательно там побываем, — заверила я.
Отличная идея, между прочим. Мне редко доводилось посещать праздники.
— Будут еще распоряжения, леди? — спросила Джорданна после того, как расстелила постель.
Это была ее инициатива. Я бы справилась сама. Но когда девочка приступила к делу, я не стала останавливать. Это ее работа, а мне не стоит выходить из образа невесты господина.
— Нет. Ты свободна
— Хорошо, леди.
Горничная снова присела в реверансе и торопливо покинула спальню. Она тоже нервничала, хотя отчаянно старалась это скрыть. В первый рабочий день по-другому и быть не может. К тому же, Джорданна не знала, чего от меня ждать. Я пока темная лошадка.
…Я думала, что усну, едва голова коснется подушки. Но время шло, а сон не принимал в объятия. Я крутилась на шелковых простынях, как уж на сковородке. Нет, постель была удобной и мягкой. Спать на такой — истинное удовольствие. Мешали тревоги. В теории наша с Райаном авантюра казалась простой. Поженились, развелись, разъехались в разные стороны. Вдвоем нам нетрудно играть пару. Но когда вокруг толпа, задача усложняется. В доме полно слуг, а завтра приедут первые родственники.
Святые угодники! Я не очень привыкла к общению с другими людьми. И если от слуг можно держаться на расстоянии, с семьей будущего мужа номер не пройдет. Причем, больше пугал даже не дед — Лайонелл Парквэлл, а Оливия с Фрейей. У мужчин свои интересы и дела, найдут чем себя занять. А дамы будут крутиться рядом со мной, к чему я совершенно не готова.
…Уснула я далеко за полночь. Или даже не уснула, а провалилась в полузабытье без снов. А потом резко очнулась, приподнялась на локте. Меня что-то разбудило. Но я не поняла, что именно. Долго прислушивалась, глядя в ночную тьму.
— Где вы, девочки? Отзовитесь! Нам пора уезжать…
— Ох…
Я могла поклясться, что услышала печальный женский голос. Но в комнате никого, кроме меня, не было. Только часы на стене отсчитывали секунды.
— Девочки, не прячьтесь. У нас мало времени…
Теперь голос звучал из коридора.
Я не выдержала. Поднялась, накинула шелковый халат и выглянула из спальни.
Снова ни души.
Мерещится? С какой стати? Раньше ничего подобного за мной не наблюдалось.
— Ох…
Как назло, вспомнилась странность, приключившаяся на дирижабле. Сознание прежде тоже никуда не уносилось. Ни по каким злачным местам не путешествовало. Но вот, сподобилось…
— Девочки… Отзовитесь…
Женщина не просто звала детей. Теперь она плакала. Горько и надрывно. Голос удалялся, и я пошла за ним, плохо понимая, что творю. Самым здравым решением было вернуться в спальню и забыть происшествие, как сон. Или посчитать его сном. Но благоразумие меня однозначно покинуло.
Я ступала босиком по мягкому ковру, слушая, как женщина сквозь слезы обещает непослушным девочкам сладости и подарки, если они перестанут «испытывать мамино терпение» и, наконец, объявится. Мы прошли мимо главной лестницы, завернули в восточное крыло. Добрались до его конца и попали в необычный коридор. С одной стороны стена, увешанная фотографиями, с другой — перила, а за ними пустота. Точнее, не совсем пустота, а помещение на первом этаже с диванами и креслами. Гостиная, кажется.
— Девочки…