Проклятье новобрачной
Шрифт:
Райан слушал сестру с неподдельным интересом. Как и я. Правда, время от времени поглядывал на деда. Вдруг тому не по вкусу тема беседы. Точнее, монолога. Но Парквэлл не возражал против рассказа Фрейи. Только заметил под конец:
— Не могу сказать, что это идеальное занятие для молодой леди. Но ты по-настоящему увлечена тем, что делаешь. А это дорогого стоит.
После обеда Фрейя без зазрения совести потащила Райана на прогулку, не сочтя нужным пригласить меня. Прежде, чем будущий супруг сделал сестрице замечание, я пожаловалась на усталость и желание прилечь. Да, Фрейя эгоистичная
Вместо спальни я отправилась в памятную гостиную, где приземлилась на диван. И где на вечеринке встретились Майкл и Брук. Это была вторая гостиная в «Королевстве Роуз», больше служившая не для приема гостей, а для отдыха обитателей. Например, семейных посиделок и чтения вслух. Весьма уютное местечко с видом на море. И очень светлое благодаря отсутствию тяжелых штор. На огромных окнах висела лишь тюль.
Едва я устроилась в кресле, в гостиную вошла Кора с метелкой для пыли.
— Ох, леди! Не ожидала, что здесь кто-то есть.
— Я сейчас уйду, Кора.
— Нет-нет, сидите! Я позже приберусь.
Она улыбнулась и направилась к выходу, но я ее окликнула.
— Можно задать один вопрос? Очень странный вопрос.
— Конечно, леди, — Кора вернулась ко мне и посмотрела мягко.
Я сама не знала, какой черт меня дернул заговорить со служанкой. Но она знакома с домом дольше остальных. Да и кого еще спрашивать?
— Не происходило ли в доме нечто необычное, Кора? В первую ночь я слышала женский плач. Сначала решила, что померещилось. Однако нынче это повторилось. Кажется, женщина искала дочерей. Знаю, это звучит безумно и…
Я замолчала, заметив тревогу на лице Коры.
Молодец, Эрин! Не успела тут поселиться, как обрела славу сумасшедшей.
— Как долго вы собираетесь пробыть в «Королевстве Роуз»? — спросила служанка.
Я пожала плечами.
— Точно не знаю. Возможно, год. Господин Парквэлл желает, чтобы мы с Райаном жили здесь после свадьбы.
Кора сильнее нахмурилась. Шагнула ближе.
— Вы уж простите за прямоту, леди, но я вам скажу откровено: уезжайте отсюда, как только поженитесь. Нельзя вам здесь оставаться. Никак нельзя.
— Что? Почему? — я окончательно растерялась.
Кора тяжело вздохнула, покосилась на дверь, проверяя, не слышит ли нас кто.
— Этот дом… Он замечательный. Нам здесь живется очень хорошо. Всей нашей семье. Но есть одна странность, леди. Некоторые женщины — очень-очень редко — сталкиваются с призраками. О! Не подумайте, я не пересказываю слухи. Сама через это прошла, когда была в вашем возрасте. Даже к местной магичке ходила за советом. И слава всем святым, отвела она беду. Подсказала, как быть…
Я слушала, широко открыв глаза, и ни секунды не сомневалась в правдивости слов служанки.
— Самое обидное, мне никто не верил, леди. Говорили, во всем виновата моя впечатлительность. Когда я была еще приходящей служанкой, тут погибла молодая женщина. Сорвалась с обрыва во время прогулки.
— Да, я слышала об этом. Несчастный случай.
Вспомнился рассказ Райана о его приезде с отцом на похороны.
Кора помрачнела.
— Может, оно и так, леди Эрин. Но та дама… До гибели она
— И вы послушались?
— Да, леди. Муж сначала ругался. Мол, упрямая глупая женщина. Но вскоре я забеременела Джорданной, и он отстал. Ну, а когда вернулась спустя два с половиной года (я подождала побольше говоренного) ни разу никаких голосов не слышала и призраков не видела. Видно, нечисти этой только новобрачные нужны. Так что уезжайте, леди Эрин. Подальше от греха. Не рискуйте. Для вас этот дом опасен.
— А та магичка до сих пор живет на острове?
— Да, леди. Но пока она в отъезде. Не любит столпотворение. Покидает остров на лето, навещает детей и внуков. Все они живут на материке. Но если хотите пообщаться с ней, я узнаю о дате возвращения.
— Буду признательна, Кора.
Она подарила мягкую улыбку и направилась к выходу, но остановилась.
— Знаете, леди, я тут кое-что вспомнила. В ночь, когда вы упали, сказали Бэтси с Джорданной странную вещь. Про лестницу.
— Верно, — я кивнула, не понимая, к чему ведет Кора. — Я решила, там можно спуститься. Померещилось в темноте.
— В том-то и дело, леди. Раньше тут была лестница. На том самом месте, где вы упали. Еще одна запасная лестница и выход наружу. Ее сломали лет пятнадцать назад и сделали внизу вторую гостиную.
— Вот как, — я выдавила улыбку.
У меня появился еще один дар? Видеть прошлое? Вот, спасибо!
…Я ходила под впечатлением разговора со служанкой до вечера. Думала не о лестнице (ну ее в болото), а о возможном отъезде. Увы покинуть «Королевство Роуз» не получится. Парквэлл ясно дал понять, что нам с Райаном полагается жить тут после свадьбы. Иначе прощай, наследство. А Райан не может его потерять. Ибо придется расстаться и с тремя дирижаблями. Но вдруг магичка подскажет другой выход? К тому же, не помешает посоветоваться насчет моей второй проблемы — поговорить о людях, которые якобы встречались со мной на материке, и странных «перемещениях» в чужие тела.
Однако незадолго до ужина мысли о предыдущих тревогах вылетели из головы. Нарисовались новые сложности. Их организовали Майкл и… Фрейя.
Я вышла через черный ход на свежий воздух, чтобы подышать и насладиться видом на море в лучах уходящего солнца. Но меня грубо схватили и впечатали в стену.
— Брук! Почему ты от меня прячешься?!
Ответить не дали. Полезли с поцелуями. Да такими, будто намеревались съесть.
Возможно, именно поэтому (или по иной причине) меня не накрыло, как в прошлый раз. Я вывернулась и резко оттолкнула Майкла.