Проклятие Ашарсы
Шрифт:
С болезненной гримасой убрав мои руки, легард заерзал, и я тут же откатилась в сторону, позволяя ему встать.
— Я позову Алию и Кирию, — сухо обозначил свои действия киашьяр, не дрогнувшей рукой одернул подол халата, обнажившего мои голые ноги, и быстро выскочил из комнаты, оставив меня наедине с громадным недоумением и все еще спящей Эммой.
— Что это было? — в конце концов выдохнула я, глядя в потухший камин. — Мне приснилось или нет? Мы что, так и спали в обнимку?
Задавать эти вопросы нужно было легарду, но он обратно не явился, малодушно
Рыжеволосая легарда предложила пойти в оранжерею, раз попасть в мою комнату в ближайшее время возможности не представиться. Алия разбудила Эмму, увела на растерзание фрейлин и служанок, — и жалеть мне хотелось вовсе не сестру! — а сама отправилась добывать одежду. Я была рада и простому платью, но нашлось лишь жесткое вечернее из красного бархата, в котором я тут же стала похожа на небольшой баклажан.
— Другие платья уже упаковали, — извиняющимся тоном пробормотала девушка, кусая губы. — Эта охрана. Ничего им доверить нельзя!
В оранжерею нас сопроводило с полдюжины молчаливых охранников. Глядя на их недовольно-озабоченные лица, нам с девушками разговаривать совсем расхотелось. А после того, как легарды, ничего не сказав, разошлись по углам не маленького зала, настроение у меня окончательно испортилось. Видеть я, конечно, их не видела, но сама мысль, что за каждым моим движением наблюдают, не могла радовать.
Алия ушла, но быстро вернулась, поставив поднос не передо мной, а на столик рядом с собой, сосредоточенно перетащив плетеное кресло для меня так, чтобы я могла видеть подернутый дымкой Элессон и пару кустов разлапистых пальм.
— Что происходит? — нахмурилась я, тем не менее садясь в предложенное кресло.
Девушки переглянулись, Кириа наморщилась, но со вздохом произнесла:
— В Лессе введено особое положение. Ночью была большая стычка. Каким-то образом на нижние уровни, под носом у охраны, смогли пробраться несколько подозрительных легардов. Им удалось открыть проход для парочки то ли перерожденных, то ли неизвестным образом попавших на континент островных. Охрана была готова, но все равно четверть смены перебили, а это восемьдесят легардов! Обученных! Опытных!
Девушка перевела дух и всхлипнула.
— В замке все напуганы. Хорошо, Эдин быстро все это прекратил. Когда нужно, король может задействовать собранную вместе силу всех легардов, ему подвластных. Даже тех, что обманом принесли клятвы…
— Его Величество ранило, — выдохнула Алия, решив не готовить меня к новости. — Он не почувствовал в общем потоке злых чар… Госпожа Элеонора предотвратила самое ужасное, но пока король Эдин находится без сознания.
— Всем нам повезло, что дядя решился действовать, — покачала головой Кириа и кивнула служанке. — Рэндалл охранял тебя, Кланта не было в замке. Объявление о подозрениях и зелье, выявляющем Изгнанных наделало шумиху. Охрана сбилась с ног, предотвращая попытки обитателей Лесса удрать.
Не представляешь! Оказалось, что чуть ли не десятая часть тех, кто здесь был, потомки Изгнанных. Всех, кого удалось поймать, заперли в подземельях и допрашивали.
— Отвратительно еще и то, — вступила вновь Алия, — что даже среди охраны оказались наши враги.
— И что теперь? — спросила я.
— Нам всем не безопасно оставаться здесь, — ответила Кириа после паузы. — Завтра или послезавтра мы уезжаем в Дэрраудиг — это небольшой защищенный замок далеко на севере. Лесс покинул только несколько охранников, что поедут с нами, и Рэндалл с Клантом.
— А Рэнд уже сказал, что мне снился сон…
— Да, были даже выдвинуты предположения, что через тебя и происходят проникновения, — пробормотала Кириа извиняющимся тоном. — Во многом именно из-за этого тебя и хотят перевезти в другое место. Там меньше вероятность нападения, но при этом, в случае чего, и жертв будет не много, а тебя саму Рэнд защитит лучше всех.
Алия взяла чайник нервно дергающимися руками и неровно наполнила чашку чаем, затем ложечкой зачерпнула жидкость и отправила себе в рот, сосредоточенно прислушиваясь к чему-то. Я с удивлением за ней наблюдала, пока Кириа не объяснила:
— Теперь всю еду для тебя будут проверять трое: Алия, я или Рэнд. Клант с нами, возможно, не на долго, так что на него это не распространяется. Большую часть ядов, опасных для человека, легарды способны учуять сразу и переварить в случае чего.
Служанка подала мне чашку и вырезала несколько ломтиков из разных частей круглой длинной белой булочки. Варенье девушка так же попробовала. Через несколько минут на столик рядом со мной перекочевали надрезанный апельсин и яблоко. Даже яичницу и бекон легарда старательно опробовала.
— И еще… — вздохнула рыжеволосая легарда. — Теперь, если только ты не с Рэндом, ты всегда будешь в окружении охраны. Даже в туалет вместе с кем-то из проверенных служанок. Спать только под присмотром.
— И как долго это будет продолжаться? — нахмурилась я.
— Либо пока мы не обезвредим заговорщиков, либо пока не придет время провести брачный ритуал и посвящение при помощи Оракула Зеркал, — ответила легарда.
— А нельзя второе проделать уже сейчас, раз в это все упирается?
— Все должно быть правильно, иначе может ничего не получиться, понимаешь? — тихо всхлипнула Кириа. — Я бы очень хотела, чтобы это все закончилось наконец. Мы живем под гнетом страха многие столетия. А теперь еще и это! Половина фрейлин королевы — Изгнанные! Моя служанка — тоже! Кое-кто из знати. Мои знакомые, подруги. Целые семьи. Я даже не могу попросить за них, ведь всякому понятно, как сладко улыбается тот, кто ведет себя, как невинная овечка, будучи злобным монстром.
— С вашего позволения, леди Кириа, — поклонилась Алия и очень серьезно посмотрела на меня. — Легарды не любят говорить об этом. Даже прямой вопрос не заставит их рассказать. Но здесь и сейчас я ваша служанка, леди Вирена, и должна действовать лишь в ваших интересах. Таково мое поручение. Только то, что будет лучше для вас, будет приемлемо для меня.