Проклятие дара
Шрифт:
Судя по шуму и топоту ног наверху, все готовятся пришвартоваться. Рори сильнее схватила меня за руку, и я крепко её сжала. Ещё пару дней назад моей главной проблемой было выжить в этом трюме, но сейчас меня будто окатили ледяной водой. Реальность, поджидающая нас там, снаружи, была ещё страшнее, чем то, что нам уже довелось пережить.
Но сдаваться рано. Всё это время, пока нас везли на этот проклятый остров, я обдумывала план побега. Конечно, пока мы находимся на корабле, это было бы сделать невозможно. Нас, скорее всего, будут держать под строгим надзором. Но вот когда подойдет моя очередь быть выставленной на продажу, словно я бездушная вещь, у меня будет шанс. Если меня купят, а я очень на это рассчитываю, то смогу сбежать во время транспортировки
Минуты тянулись словно часы. Каждый раз, когда я слышала, как возле двери в трюм кто-то останавливался, моё сердце замирало, и я ждала, что именно сейчас нас выпустят наружу. Но ни через пять, ни через десять минут за нами никто не пришёл. Наверху стало подозрительно тихо. Шаги прекратились, больше не слышно пререкания мужских голосов.
Мы с Рори переглянулись, и она покачала головой, показывая, что сама не понимает, что происходит. Мы все сидим в абсолютной тишине, боясь даже сдвинуться с места. Мужчина, сидевший ближе всего к выходу, сделал попытку подняться, но его ноги тут же подкосились и он рухнул на пол с глухим звуком.
И после этого мы, наконец, услышали хоть какие-то признаки жизни на палубе. Судя по звукам, наверху было человека три, и один из них направляется к нам.
Когда звуки шагов становились всё чётче и чётче, а потом и вовсе остановились рядом с входом в трюм, я напряглась и затаила дыхание.
Тишина давила, не давая вздохнуть. Больше всего я ненавижу это чувство неизвестности. Почему они так долго? Может что-то произошло?
Эти и другие вопросы крутились у меня в голове, но ответ я так и не успела найти, потому что в ту же секунду люк трюма открыли, и я услышала грубый голос перевозчика.
– По одному на выход! И без фокусов!
Когда мы все вышли наружу, мне стало дурно от резко нахлынувшего свежего воздуха. А яркое солнце настолько сильно ослепило и застало меня врасплох, что мне нужно несколько минут, чтобы смочь разглядеть хоть что-то.
Когда немного прихожу в себя, понимаю, что больше не держу за руку Рори. Я тут же в панике начинаю мотать головой в её поисках, за что не сильно, но достаточно больно получаю по голове от одного из перевозчиков. Я тут же покорно опускаю голову, потому что мне как-то не охота получить ещё больше. Но к своему счастью я смогла краем глаза заметить Рори. Девушка стояла в паре шагов от меня, рядом с несколькими детьми. Я облегчённо выдохнула. Не знаю почему, но я чувствовала некую ответственность за неё. Как старшая сестра. Хоть у меня никогда не было ни сестёр, ни братьев, и я не знаю как это, когда тебя защищает старший брат или сестра, или ты с детства нянчишься с младшими, но сейчас мне кажется, что она моя младшая сестрёнка. Она ещё слишком молода и невинна. Она вообще не должна видеть подобные картины. Никто не должен.
Смуглый и хмурый мужчина, который всё это время жестами показывал всем остальным, что и как нужно делать, сейчас разговаривает с каким-то стариком в богатых одеждах. И судя по тому, как все остальные бояться подойти к нему даже на пару метров, он здесь главный. Сквозь весь гул на палубе я попыталась расслышать их разговор. Но, к моему сожалению, они разговаривали на каком-то не понятном мне диалекте. Я не смогла много понять, но догадалась, что речь шла о ком-то из нас.
В нашей стране всего несколько диалектов. Тот, на котором говорю я, да и значительная часть народа называется далесийский. На нем говорит большинство жителей нашей страны – Делес. Однако существует еще несколько, они появились от того, что в свое время к нашей стране было присоединено много островов. И со временем их язык и культура немного приспособились к нашей, но различия все же были. И мужчина видимо, как раз говорил на одном из таких. Скорее всего, он вообще не из нашей страны.
Весь их разговор старик в золотых одеяниях посматривал в мою сторону. Я хоть и не поднимала головы, но чётко ощущала на себе взгляды, бросаемые мне этим стариком и главным перевозчиком.
Единственная причина, почему перевозчик мог мной заинтересоваться, была всего одна. Возможно ли, что он мог видеть мои руки? Но как? Ведь я всё время была в перчатках, и не припомню момента, когда бы их снимала. Да и он никогда не подходил ко мне близко. До этого момента я видела его всего один раз – при погрузке.
– Кайлер, мы…
Смуглый мужчина, которого, по-видимому, зовут Кайлер, жестом остановил молодого парня, и отослал его, что-то тихо сказав. Но судя по тому, как при такой жаре, молодой парень побелел и затрясся, Кайлер точно не шутку ему рассказал. Да и он вообще не выглядит человеком способным смеяться или шутить. Молодой паренёк тут же испарился, словно его никогда там и не было.
Они ещё недолго постояли, через пару минут старик поклонился, и что-то быстро сказав, так же быстро исчез.
Всё это время нас продолжают держать на палубе под безжалостно палящим солнцем. Чувствую, как пот уже водопадом стекает по спине, а голова, мне кажется, настолько горячая, что на ней спокойно можно что-нибудь приготовить.
Наконец мы слышим, как кто-то снизу кричит, чтобы они поспешили и выгрузили товар. Наша колонна тут же приходит в движение, что оказывается, не очень просто, особенно после такого долгого стояния под испепеляющим летним солнцем. Ноги запутываются, а из-за яркого солнечного света невозможно открыть глаза, и мне с трудом удаётся держаться на ногах, не говоря уже о том, что это первые движения после почти двух недель проведённых в сидячем положении.
***
Когда мои ноги касаются земли, меня начинает немного покачивать из стороны в сторону. Нас подгоняют хлыстами, и мне пару раз больно достаётся по бёдрам. Я шиплю от боли, но голову так и не поднимаю.
Пока идем в непонятном мне направлении, все время стараюсь следить за ногами Рори. Когда мы вышли из трюма, нас разделили и её поставили почти в самое начало.
Я не могу поднимать голову, но уже слышу, что мы подходим к городу, который находиться посередине острова. Крики людей становятся всё чётче и по количеству ног, которые я успела увидеть, то народу собралось достаточно. Затем мы резко сворачиваем с дороги и нас заводят в темное помещение, и я чувствую, что снова могу дышать. Хоть в здании и не особо прохладно, но зато тут нет солнца, и бетонные стены помогают укрыться от его назойливых лучей. И нас снова заталкивают в слишком маленькое помещение, где с трудом может поместиться человек десять, но нас вдвое больше. Я хватаю Рори за руку и притягиваю ближе к себе, потому что с наполнением камеры людьми, здесь образовывается давка. Где-то слева слышу приглушенный стон мужчины. Видимо, ему кто-то отдавил ногу. Нас припечатывает к грязной стене, а затем дверь с противным скрипом закрывается, и мы снова оказываемся в темноте. Единственным источником света была небольшая дыра в стене. Но она была настолько маленькой, что сомневаюсь, что даже моя рука туда пролезет.
Пока я пыталась рассмотреть помещение, не заметила, как Рори прижалась ко мне и теперь крепко обнимала. Я опустила голову и заметила, как ее худощавые плечи начали слегка подергиваться.
– Рори… – шепотом проговорила я, положив руку ей на плечи.
Она лишь покачала головой, говоря, что не хочет поднимать голову.
– Я боюсь… – это все, что ответила мне девушка.
– Я знаю… знаю. Но все будет хорошо, слышишь. Главное, что мы живы.
Я старалась звучать как можно уверенней, потому что сейчас единственное, что у нас есть – это надежда. Надежда на то, что все будет хорошо. Мы выжили, а это уже что-то да значит.