Проклятие дара
Шрифт:
Однако меня прервал легкий смешок, где-то слева. Я повернула голову, стараясь никого не задеть, чтобы узнать, откуда доносился звук. Но к счастью, мужчина решил сам подать голос.
– Хорошо? Это, в каком месте, вот это все, – он обвел головой помещение, – хорошо?
Я нахмурила брови, потому что совершенно не понимаю, зачем ему понадобилось открывать свой рот.
– Мы в полном дерьме, деточка, – коренастый мужчина тоже нашел меня глазами, и на его лице начала появляться противная ухмылка, обнажая черные зубы. – Причем в прямом смысле этого слова.
– Кажется, я говорила не с вами. – Сухо отрезала я и повернулась обратно к Рори, потому что
Рори прижалась ко мне еще сильнее.
На мой ответ мужчина лишь рассмеялся, чем напугал всех остальных.
– Эй, ты! – Теперь он обращался к Рори. – А ты ничего такая. Возможно, отправят в бордель. Хотя… слишком уж костлявая.
Рори вся съёжилась, и стала дрожать. Я резко повернула голову в сторону мужчины.
– Закрой свой рот. Такому мусору, как ты, слова не давали, – зло выплевываю я, стараясь вложить в свои слова всю ненависть к этому человеку.
После моих слов, мужчина срывается с места, расталкивая людей вокруг, наверное, в надежде добраться до меня и придушить. Однако в нашем положении сделать у него это не получается.
В камере началась давка. Люди стали кричать, бить друг друга. Мне уже досталось пару раз в ребра. Хвала богам, мне удалось закрыть Рори собой, потому что уверена, что эти психи легко смогли бы ей сломать пару ребер.
Мне приходиться пару раз больно пнуть кого-то, но к моему счастью, вся эта вакханалия продолжается не долго. На шум тут же прибежало несколько перевозчиков. Они открыли двери и начали всех выводить. Мне удалось прошмыгнуть так, чтобы нас с Рори не побили. И пока двое мужчин пытались усмирить остальных, заковывая их в кандалы, я решила, что это будет неплохой возможностью сбежать.
Вот только шума стало еще больше и теперь к нам мчались с десяток крепких мужчин с палками, а некоторые даже держали в руках небольшие ножики. Я начинаю пересчитывать перевозчиков, однако их становиться слишком много, и даже происходящая суматоха не поможет сбежать не заметно. Ситуацию усложняет еще и то, что теперь я не одна. Рори так и продолжает стоять рядом со мной, крепко держа за руку. Вдвоем мы не сможем уйти. Поэтому я покорно отступаю, когда один из перевозчиков подходит к нам, на его лице застыла гримаса гнева и раздражение. Он быстро оглядел нас и сплюнув на пол, грубо надел железные кандалы и поволок за собой.
***
Нас выводят на улицу, свет снова больно режет глаза, от чего я ненадолго теряю ориентацию и выпускаю руку Рори. За нами вслед вытаскивают и всех остальных. Только теперь нас сажают возле огромных размеров бетонной стены, из которой торчат железки. И именно к ним, с помощью цепей, висящих на наших кандалах, словно собак или диких зверей, нас приковывают к стене. И я могу, наконец, немного размять тело, которое затекло от постоянного нахождения в давке.
И теперь правда, словно тяжелый камень свалилась на меня и придавила своим весом так, что даже дыхнуть сложно.
Впереди я увидела огромных размеров площадку, которая находилась немного на возвышении, словно пьедестал. Внизу уже столпилось куча народу. Судя по их одеждам это местные жители. Они все стояли и пальцами указывали в нашу сторону. Мне так и хотелось подойти и плюнуть им всем в лицо. Но вот немного подальше, под специальными навесами на невысоких диванчиках сидели, скорее всего, купцы и просто знатные люди из столицы. Рядом с ними были расставлены небольших размеров столики, которые просто ломились от количества еды на них. Фрукты, всех видов, хлеб, мясо, закуски, которые я видела в первый раз в жизни. Между столами бегали молодые девушки, разнося напитки. Одежда, если конечно эти кусочки ткани, которые не прикрывали абсолютно ничего, можно вообще назвать одеждой, выглядела ярко и необычно. Сверху на них был надет ярко-желтого цвета топ, украшенный бисером, красиво переливающимся на солнце. А снизу были надеты свободного кроя штаны из тонкой почти прозрачной ткани, и по бокам от линии бедер и до самых щиколоток проходил разрез. И каждый раз, когда какая-то девушка проходила мимо, или наклонялась чтобы предложить господам вино, те жадно пожирали глазами ее грудь или же открытые ноги. От подобной картины меня стало тошнить. Вообще-м, они сидели, смеялись и даже наслаждались, словно ждали веселого представления.
Сама сцена выглядела обветшало. Доски, из которых она была построена, сгнили, да и воняло от них сыростью и ещё кучей запахов, о происхождении которых я бы предпочла не думать, потому что тошнота уже медленно подходит к моему горлу.
Пытаюсь прислониться к бетонной стене, что бы она хоть немного помогла выдержать еще хотя бы несколько минут на этой знойной жаре. Ребра все еще болят, после драки в камере. Но не успеваю я опомниться, как меня грубо дёргают за цепи, крича, чтобы я поднялась на ноги. От такого резкого движения, я, не успев сгруппироваться, больно падаю лицом на землю. В глазах тут же темнеет. Не успеваю даже оклематься, как меня тем же резким движением поднимают на ноги, и теперь я слышу, как толпа начинает свистеть и что-то кричать.
До меня доноситься звонкий голос мужчины, который быстро начинает что-то рассказывает. Но я не могу понять что, потому что из-за жёсткого падения теперь в моей голове слышится только звон, будто у меня там висит колокол по которому, беспрерывно долбят палками сотня человек. Во рту уже ощущаю вкус железа, и я очень надеюсь, что я не сломала себе нос. Но затем я слышу громкие крики и аплодисменты, а вскоре нас начинают толкать в сторону сцены.
Когда немного прихожу в себя, вспоминаю о Рори. Растерянно начинаю искать её глазами. Но успокаиваюсь, когда вижу, что она идёт впереди меня.
Как только нас всех выводят на всеобщее обозрение, то отовсюду слышаться возгласы и крики людей, не только стоявших у сцены, но и справа от неё на небольших балкончиках. Все настолько рады и воодушевлены, что мне стало страшно. Ведь мы здесь только для того чтобы быть проданными словно товар, но для остальных это будто весёлое представление. Меня удивляет, откуда в этих людях столько жестокости и бесчеловечия. Я где-то читала, что эмоции человека – дар от богов, которые создали нас по своему подобию. Жестокость – это дар, который люди приобрели сами. И сейчас передо мной стоит толпа людей, у которых сердце это всего лишь орган, мышца и ничего более.
И вот, мы стоим у всех на виду, словно вещи, всем на обозрение. На сцену выходит громкоговорящий мужчина и начинает что-то шутить и завлекать больше народу. Выглядит он чудаковато. У него слишком не пропорциональное тело – очень длинные ноги и руки, а туловище маленькое. Тоненькие светлые волосы прилипли ко лбу, и теперь его макушка блестит, словно отполированный сапог.
Хоть рядом со мной уже никого нет, я всё равно стараюсь не поднимать головы. Но краем глаза заметила того старика в золотых одеждах, которого видела ранее в порту. Он стоял чуть поодаль, так что бы особо не выделяться. Хотя с его одеждой, которая на таком солнце слепит всех, кто хоть немного посмотрит на него, увидеть его не составляло труда.