Проклятие десятой могилы
Шрифт:
— Никогда в жизни не видела этот нож.
— Да ну? — Паркер встал и навис над столом. — Даже когда убивали Селену Рамос?
— Чего? — вконец офонарела я. — Понятия не имею, о ком речь. Я вообще никогда…
— Шутка, — противно рассмеялся Шут-Ник, усаживаясь обратно за стол.
Напрочь лишившись дара речи, я глазела на него с открытым ртом. Не будь я так шокирована, сразу бы поняла, что он врет.
— Старик из Корралеса зарезал свинью соседа. Сказал, что хотел есть. Теперь проходит
Заново обретя способность дышать, я зло уставилась на Паркера.
— Вы — редкостный козел.
— Так точно. А как, по-вашему, я всего этого добился? Поэтому не советую вставать у меня на пути.
Теперь помощник окружного прокурора Ник Паркер вызывал во мне нешуточное любопытство.
— А в колледже вы хоть пытались выгородить Лайла?
— Пытался, разумеется. Но, согласно уставу кампуса, президент братства в ответе за все, что происходит в его доме. Образно выражаясь. К тому же…
Он опустил взгляд, и я не выдержала:
— Ну?
— Я думаю, что вмешался мой отец.
— Ах да! Он же прокурор штата.
— Был прокурором в те времена. Так или иначе… — Паркер снова встал и отошел к окну. — Как продвигается дело?
— Честно говоря, я слегка удивлена тем, как быстро вы, ребята, состряпали арест. Каждой вашей треклятой улике можно найти объяснение.
— Этого мало, — сказал он в окно. — Мне нужно, чтобы вы нашли того, кто убил Эмери Адамс. Только так с Эла наверняка снимут все обвинения.
— Я над этим работаю.
— Так работайте усерднее! — рявкнул Паркер.
Я беззаботно пожала плечами:
— Мне нужен доступ к записям судмедэксперта.
На самом деле, эти записи мне были нужны, чтобы понять, от чего умирали воспитанники детского дома, но Нику об этом знать необязательно.
— Зачем? Тела ведь нет.
— Зато он изучил место преступления и исследовал образцы крови.
— Я могу прислать вам последний отче…
— Спасибо, но лучше я сама.
— Черт с вами. Пенни все устроит.
— Желательно в течение сегодняшнего дня.
— Что-нибудь еще?
— Да. Как насчет другого дельца?
Паркер повернулся ко мне:
— Какого другого?
— Я взялась за ваше дело. Отдавайте все, что у вас на меня есть.
Он покачал головой:
— Как только с Эла снимут обвинения, вы получите всю папку.
— У вас на меня целая папка? — удивилась я и поднялась на ноги. — Странно-то как. У меня тоже папочка имеется.
Вернувшись за стол, Ник развалился в кресле и сложил руки за головой.
— И что же хранится в вашей папочке, миссис Дэвидсон?
Я изобразила ленивую довольную улыбку, больше смахивающую на наглую ухмылочку, и достала из кармана куртки сотовый.
— Для начала, весь
На этот раз кровь отлила от лица Паркера, а взгляд тут же приклеился к телефону.
— Запись уже в облаке, так что даже не думайте об этом. По-вашему, я идиотка? Сказала же, что не люблю, когда меня шантажируют. Или, как вы изволили выразиться, мотивируют.
Он начал было вставать, но я жестом усадила его обратно.
— Валяйте. Храните хоть до посинения все, что успели на меня сфабриковать. Но имейте в виду: играть всегда интереснее вдвоем, чем в одиночку.
Я развернулась и вышла за дверь. Судя по ошеломленному лицу Паркера, мне удалось себя хоть капельку отстоять. Нечего было со мной связываться. Или он не слышал о женщинах в гневе? Жаль, конечно, что я на самом деле не додумалась записать наш разговор, зато Ник об этом ни за что не догадается.
Пусть прячет все свои козыри сколько угодно. Не мне одной сегодня предстоит бессонная ночка.
По крайней мере я на это надеялась.
Глава 16
Вот-вот. Причем я даже не торчок.
Из кабинета Паркера я направилась прямиком в офис судмедэксперта. Уэйд — мой друг, но без разрешения ни за какие коврижки не позволил бы мне копаться в документах.
— Привет, Шарлотта, — поздоровался он.
— И тебе здорово. — Поскольку в кабинет вошла одна из помощниц Уэйда, я воспользовалась шансом его подколоть: — Как поживает твой хламидиоз?
Помощница рассмеялась.
— Можешь не стараться, тебе ее не ошарашить. Как только Паркер позвонил, я всем рассказал о тебе и о твоем… креативном чувстве юмора.
— Господи… Дождаться не могла, когда выпадет шанс над тобой поиздеваться.
— Понимаю. Сам дождаться не мог, когда надо мной поиздеваются. Так значит, тебе дали доступ ко всем бумажкам? И как ты до такого докатилась?
— А ты не слышал? Мы с Паркером теперь лучшие подружки.
— Понятия не имел, что у Паркера вообще есть друзья.
— Теперь есть. Повезло ему. А то этот его штырь становится все прямее и длиннее.
Рассмеявшись, Уэйд подвел меня к компьютеру:
— Все документы здесь. Если дело старое, записывай номер и смело шуруй в подземелье.
— Уэйд, — притворно удивилась я, — когда мы с тобой в последний раз были в подземелье, нас в интересной позе застукали копы.
Уэйд оглянулся на лаборанта, который как раз зашел за какой-то папкой.
— Зря стараешься. Его я тоже предупредил.
— Блин! С тех пор как ты женился, с тобой стало скучно.