Проклятие короля
Шрифт:
— Поверьте мне на слово — таких мест в королевстве предостаточно, — улыбнулся маг. — И будь я на месте короля Матеуса, я бы отправил по одному отряду к Дейвину [98] , Гердину [99] и к Миеллу [100] . Представляете себе их взаимное расположение?
— Угу… — кивнула сестричка. А потом заскрипела зубами.
— В общем, мотаться по дорогам королевства, надеясь, что нам повезет, глупо. Надо ехать туда, куда стекаются все новости и слухи…
98
Дейвин —
99
Гердин — город на западе Семиречья.
100
Миелл — город на востоке Семиречья.
— Мне кажется, что ты, сидя в своей лаборатории, оторвался от жизни, — криво усмехнулся Облачко. — Или у тебя появились проблемы с памятью: ты не забыл, что в Тайном приказе тоже есть разумники?
— О чем это ты? — искренне удивился эрр Гериельт.
— О том, что только что пришло тебе в голову! — возмутился иллюзионист. — Подкупить подчиненных барона Нейрского [101] нереально. Про графа Герна я вообще не говорю! Значит, придется похищать кого-то из сотрудников Тайного приказа. Надеяться на то, что к этому моменту миардианцы уже успеют где-то наследить, — глупо. Значит, единственный способ получать информацию более или менее постоянно — это твоя печать Подчинения. Даже если я скрою ее под самой совершенной иллюзией, уже вторая наша «встреча» с пленным закончится в пыточных подвалах: разумники барона Морреда ежедневно проверяют своих сотрудников на предмет наличия посторонних плетений. И не как-нибудь, а используя обратную печать Отрицания. В общем, эта твоя идея — довольно короткий путь на эшафот…
101
Барон Морред Нейрский — начальник Тайного приказа короля Азама.
В глазах разумника промелькнула ехидная усмешка:
— Фу, Облачко! Я думал, ты лучшего мнения о моих мыслительных способностях! Какие, к Тьме, пыточные подвалы? Какой эшафот? Я не собираюсь никого похищать! Зачем? Ведь нужную ее милости информацию можно получить и по-другому. От графа Герна или от его величества…
— Каким образом, эрр? — заинтересованно спросила Мел.
— Не знаю, помните вы или нет, но в письме графу Дамиру вы написали, что отправляетесь в столицу. Значит, если мы поторопимся, то прибудем в Лайнту раньше, чем там начнут волноваться. Три-четыре дня опоздания — это не так много: мало ли что могло случиться по дороге? Соответственно, у его величества не будет особых причин гневаться. Даже если до него дойдут слухи о том, что вы принимали участие в уничтожении этого отряда миардианцев…
— Пожалуй… — задумчиво пробормотал Облачко. — Баронесса — единственная наследница графа Орейна. Значит, была вправе взять на себя Долг крови. Правда, это решение вступает в некоторое противоречие с пунктом вассального договора, позволяющим его величеству выдать ее замуж. Но…
— Это мелочи! — перебил его эрр Гериельт. И повернулся к Меллине: — Итак, добравшись до Лайнты, вы должны потребовать встречи с начальником королевской стражи и подробно рассказать ему о тех отрядах миардианцев, о которых он ничего не знает. А потом попросить его сообщить своим подчиненным о том, что вы объявляете награду в двадцать золотых за голову каждого из убийц своего отца. Таким образом, вы убедите его сиятельство и короля Азама в том, что отказались от мести, и… получите моральное право доставать графа Герна вопросами о миардианцах. Мало того, если вы правильно поведете себя во время аудиенции у его величества, то сможете получать информацию еще и от него…
— В каком смысле «правильно»? — Глаза сестры заледенели, а ее пальцы нервно забарабанили по коленям.
— Ваша милость, вы подумали не о том. — В голосе разумника прозвучала обида! — Предлагать вам стать фавориткой его величества — не в моем характере. Мало того, я бы никогда не стал помогать женщине, способной идти к своей цели через чью-то постель…
— Простите, эрр… — опустив взгляд, еле слышно прошептала Мел.
— Принимаю ваши извинения, — эрр Гериельт коротко кивнул. — Итак, вернемся к моей идее. Во время вашей беседы вы должны ненавязчиво подчеркнуть свое понимание разницы между ситуацией во время отъезда из замка Орейн и моментом, когда вы отправились из Пограничья в Лайнту.
— Что вы имеете в виду, эрр?
— Выезжая из родового замка, вы точно знали, что о появлении в Пограничье отрядов миардианцев известно всем, кому положено. Поэтому сочли своим долгом перед отцом и братом отправиться на поиски их убийц. А после допроса захваченных в плен магов и работы с памятью своего сводного брата вы поняли, что в сложившейся ситуации ваш вассальный долг перед королем и народом королевства стал важнее долга перед усопшими, и сразу же отправились в столицу!
— Ну да… Так оно и есть на самом деле, — хмыкнула баронесса. — О тех отрядах, которые король Матеус отправил на юг, не знает никто, кроме нас. Соответственно, я обязана забыть про все свои планы и в кратчайшие сроки сообщить об этом королю… Но ведь завтра к вечеру мой посыльный будет уже в Наргине!
— Ваша милость! Изложить все нюансы в небольшом пергаменте, который отправят голубиной почтой, почти нереально, — усмехнулся разумник. — Поэтому вы можете захотеть рассказать их лично начальнику королевской стражи. Кстати, в том, что первая информация дойдет до ушей его величества задолго до нашего приезда, есть еще один плюс: его величество успеет слегка успокоиться и… задумается о том, что вы заслужили его благодарность…
— И что?
— А то, что вам не придется ждать его аудиенции неделю или две, — пояснил разумник. — Ладно, рассказываю дальше: второе, что вы должны ввернуть в разговоре, — это мысль о том, что подумываете о возможности переложить Долг крови на своего будущего мужа…
Глаза Меллины снова заледенели.
— Это МОЯ месть!
— Вдумайтесь в то, что я сказал, ваша милость, — ничуть не испугавшись выражения ее лица, усмехнулся разумник. — Вы не «решили переложить», а «подумываете»! Я уверен, что, услышав эту фразу, король решит, что вы отказались от мести. Поэтому, вместо того чтобы рекомендовать вам не покидать своих покоев в Гостевом крыле, предоставит полную свободу передвижения. Как по дворцу, так и по городу. Таким образом, как только до вас дойдет информация о месте, где появились миардианцы, ничто не помешает вам…
— …покинуть гостеприимный дворец!
— Точно…
— Представляю себе реакцию его величества на этот побег… — вздохнул Облачко.
Мел накрутила на палец прядь своих волос и… грустно улыбнулась:
— Забавно получается: сначала — эта поездка в Пограничье. Несколько дней невесть с кем и невесть где. Потом — побег из дворца. Какое пятно на моей репутации! И сколько радости придворным сплетницам… Кстати, эрры, как вы думаете, этого хватит, чтобы гарантированно впасть в немилость?
— Вы надеетесь на то, что его величество выйдет из себя и отправит вас обратно в родовой замок? — спросил эрр Маалус. — Зря: Азам Манорр крайне серьезно относится к понятию «Долг». Поэтому сначала выдаст вас замуж, а уже потом намекнет вашему супругу, что ваше пребывание во дворце, скажем так, нежелательно…
Мел хмуро уставилась в костер:
— А жаль: замуж меня отчего-то пока не тянет…
Глава 40
Эрр Маалус
Слухи — удивительная штука. Казалось бы, последний отряд миардианцев был уничтожен только вчера, и информация об этом просто не могла дойти до местных жителей. Ан нет: первые желающие заработать на голодающих горожанах появились на Полуночном тракте еще до рассвета. К полудню их стало в несколько раз больше, а к обеду у эрра Маалуса начало создаваться ощущение, что все население Пограничья бросило свои дела, загрузило телеги чем попало и рвануло к Наргину и Молагу…