Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие рода Драконов
Шрифт:

Карета, запряжённая четвёркой лошадей, уже мчалась по извилистой дороге, ведущей к замку на скале, когда солнце спряталось за внезапно наползшими серыми облаками. Издали, он казался не таким огромным и мрачным, как вблизи. Башни его, окружённые тёмными тучами, острыми шпилями уходили высоко в небо. Неприятное ощущение из-за резкой смены погоды медленно наползали на Ариоллу, впиваясь в сердце когтями отчаяния и паники. Она знала причину этой непогоды – отец добрался до замка, и теперь гнев его разрастался, выплёскиваясь наружу в виде ненастья.

Тучи уже затянули всё небо, в воздухе пахло дождём. Совсем рядом сверкнула молния, и тишину разорвал раскат грома. Первые крупные капли сорвались с неба.

– Быстрее, быстрее,– закричала Ариолла кучеру, высунувшись из окошка экипажа. Сильный порыв ветра ударил её в лицо, унеся последние слова.

Карету трясло из стороны в стороны, и на каждом повороте она кренилась на бок, но не сбавляла ход. Казалось, что в какой-то момент, экипаж не выдержит и перевернётся. Ариолла от страха впилась руками в дверцу и вжалась в спинку сидения.

Крупные капли дождя уже громко стучали по крыше кареты. Тучи словно хотели вылить весь дождь разом. Дорогу быстро размыло, лошади замедлили ход. Колёса увязали в грязи, оставляя за собой колею. На очередном повороте, экипаж накренился так сильно, что повалился на бок. Животные громко заржали: увлекаемые каретой, они падали в месиво из земли и луж.

Девушка ударилась виском о боковую стенку, кожа лопнула, и из раны тонкой струйкой потекла кровь. Свадебная диадема слетела и затерялась где-то в углу кареты, волосы разметались, серебром рассыпавшись по плечам.

– Я опоздала,– в отчаянии выдохнула Ариолла, закрывая глаза.– Прости. Я этого не хотела.

Дверца экипажа резко распахнулась, придавая девушке сил и надежду на то, что ещё не всё потеряно.

– Леди Ариолла, ты в порядке?– кучер, вымокший и перепачканный в грязи, протянул ей руку.

Девушка ухватилась за его ладонь, и слуга вытянул её наружу под проливной дождь. Нежный шёлк белого платья сразу промок насквозь и неприятно лип к телу, путаясь в ногах. Ледяной ветер налетел на невесту, и она задрожала от холода.

– Что с лошадьми?– резко спросила она, обняв себя руками, чтобы хоть как-то согреться.

Мужчина обернулся на животных, одна из которых пыталась подняться на ноги. Три другие, лежащие на боку в грязи, не позволяли ей это сделать. Ариолла проследила за взглядом кучера и тоже увидела тщетные попытки белого скакуна.

– Режь упряжь, я поеду верхом.

– Но как же, леди…

– Ты меня слышал,– выкрикнула девушка.– Приготовь мне лошадь.

Кучер кинулся выполнять приказ, доставая из голенища сапога маленький нож. Как только он отсоединил лошадь от остальных, она поднялась на ноги. Мужчина подвёл животное к госпоже и помог ей забраться на неё верхом. Не обращая внимания на бушующую непогоду над головой, Ариолла пригнулась к шее лошади и послала её в галоп. Раскидывая комья грязи, они помчались вперёд.

Доходящие до самого потолка тяжелые дубовые двери с железными вставками и засовами заскрипели и распахнулись, впуская внутрь сильные порывы ветра и запах влажной земли и дождя. Свечи, вставленные в рожки настенных канделябров, развешанных по всему периметру залы, затрепетали от холодного воздуха, проникшего в помещение. Присутствующие, пировавшие за двумя огромными столами, расставленными вдоль стен, обернулись на незваного гостя и притихли.

– Я – Отрей, лорд Дикого замка и земель,– возвестил вошедший, оставляя на каменном полу мокрые следы. Он оглядел собравшихся и остановил взор на мужчине, восседавшем во главе стола на стуле с высокой резной спинкой, походившим на трон.

– Я знаю, кто ты,– невозмутимо ответил хозяин замка, отставляя кубок на край стола.– Что привело тебя, Отрей лорд Диких земель, в Драконий замок?

– Где моя дочь?– закричал мужчина, и голос его громким эхом отразился от холодных каменных стен. Его глаза гневно сверлили лорда Драконьего замка.– Твой сын похитил её.

Хозяин удивлённо вскинул брови и, медленно поднявшись с трона, свысока посмотрел на незваного гостя.

– Разве ты видишь среди нас Ариоллу?– с завидным спокойствием произнёс он, разводя руками.

Отрей осмотрелся. Под пристальными взглядами многочисленных гостей, пыл его слегка поубавился.

– Твой сын держит её взаперти,– упорно продолжил он.

– Это так, Тильд?– лорд замка обернулся к сыну, сидящему на другом троне по левую сторону от отца.

– Я бы никогда не стал держать леди Ариоллу против её воли,– ответил юноша.

– Ты мерзкий лжец,– с ненавистью произнёс лорд Диких земель.– Ты похитил мою дочь, спрятал её, и ещё имеешь наглость насмехаться надо мной.

– Как смеешь ты обвинять моего сына во лжи?– вскипел лорд Драконьего замка.– Ты, который ворвался в мой замок без приглашения, нарушив тем самым свой собственный договор. Ты даже не удосужился узнать, зачем мы все здесь собрались.

– Меня не интересуют ваши посиделки,– фыркнул Отрей.– Я приехал сюда за дочерью. И ты вернёшь мне её.

– Ариолла – моя жена,– Тильд поднялся со своего места.– Сегодня состоялась наша свадьба. С этих пор она больше не принадлежит роду Диких.

– Не может быть,– Отрей попятился. Только сейчас он заметил пустующий стул с высокой спинкой рядом с троном Тильда.– Я не давал согласия. Она обещана лорду Воды. Ты не можешь стать её мужем.

– Однако, это так,– ответил юноша.– И ты больше не имеешь власти над ней. Теперь она полноправная леди Драконьего замка и земель.

– Ты…– ярость захлестнула Отрея. Он посмотрел на старшего лорда Дракона:– Однажды ты предал меня.

– Я не предавал тебя, и ты это знаешь.

Дикий лорд лишь отмахнулся от слов хозяина замка и перевёл взгляд на Тильда:

– А ты, Драконий мальчишка, отнял у меня дочь. Да падёт проклятье на твою голову. Не видать тебе света белого в человеческом облике, не покидать тебе замок Драконий, да окружён он будет вечным ливнем. Будь ты проклят, последний из рода Драконов, ты и весь твой род.

Популярные книги

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Сонный лекарь 8

Голд Джон
8. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 8

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум