Проклятие рода Драконов
Шрифт:
– Таковы традиции,– пожал плечами Эдрин. Он догадывался о нежелании сестры вступать в брак, но помочь ей ничем не мог.– Сегодня ты прощаешься с детством и переходишь во взрослую жизнь.
– Дурацкие традиции,– пробубнила девушка.
– А что вы думаете по поводу драконов?– сменила тему Каира.
От неожиданности все остановились и вопросительно посмотрели на подругу.
– А что драконы?– заинтересовалась Элисса.– Разве их не истребили много лет назад?
– В легендах, говорится, что их больше нет,– робко начала
– Это всего лишь слухи,– перебила её Алесия и пошла вперёд.– Детские сказки. Их распространяют, чтобы держать нас в страхе.
Женева пошла следом за ней, давая понять, что согласна с подругой. Но Элисса не двинулась с места. Она высвободилась из-под руки брата и подошла к Каире.
– Призвать?– Элисса опустила ладони на плечи младшей подруги.– Что ты имеешь в виду? Что именно ты слышала?
– Некоторые невесты, недовольные выбором, накануне обмена венками призывали дракона, и тот во время свадебного обряда прилетал на Поляну, забирал их и уносил в своё логово.
– И что он с ними делал?– спросила Элисса.
– Не знаю,– пожала плечами подруга.– После похищения девушек никто больше не видел. Они никогда не возвращались в свои края.
– Кому же понадобится призывать дракона?– скептически спросил Эдрин.– Можно подумать, кто-то предпочтёт быть растерзанной чудовищем, чем стать чьей-нибудь женой. Алесия права – это всего лишь слухи.
– Но так всё и было,– обиделась Каира.
– Посуди сама, ты бы хотела, чтобы дракон утащил тебя с собственной свадебной церемонии и унёс в неизвестном направлении?– он так близко подошёл к ней и пристально посмотрел в глаза, что девушка смутилась.
– Нет,– она робко покачала головой, чувствуя, как щёки предательски заливаются краской.
– То-то и оно. Глупости всё это,– юноша улыбнулся ей и поспешил догонять удаляющихся подруг сестры.
Элисса и Каира задержались, глядя ему вслед.
– Если и дальше собираетесь там стоять, то точно опоздаете,– крикнул им Эдрин, поравнявшись с Алесией и Женевой.
Подруги переглянулись и, подхватив юбки, побежали к друзьям.
Они догнали их у Поляны, где уже собралась большая часть жителей Утёса. Люди толпились посреди огромного поля с коротко стриженой травой, обступив полукругом трёхступенчатый широкий помост, сооружённый для церемоний.
Элисса подошла ближе и, приподнявшись на цыпочки, вытянула шею, чтобы получше рассмотреть лорда Утёса, занявшего место на помосте. У подножия стояла его жена с корзиной в руках, наполненной шёлковыми лентами. Эдрин остановился за спиной сестры. Алесия и Женева расположились чуть поодаль, перешёптываясь между собой и кидая взгляды на группку юношей. Каира осталась в стороне. Низкий рост не позволял ей увидеть хоть что-нибудь через головы собравшихся жителей, не стоило даже пытаться. Она опустила голову, изредка наблюдая за Эдрином.
– Раз в год из скал пробивается цветок редкой красоты – горная золотая лилия,– провозгласил лорд Утёса. Эти слова он произносил каждый год, но люди всегда внимательно слушали своего лорда.– Этот цветок – символ перехода девочек и юношей во взрослую жизнь. Мы собрались здесь, чтобы почтить столь важный момент праздником. Сегодня нашим девушкам предстоит стать невестами, а завтра жёнами. Как только девушка совершит свой переход, юноша наденет на свою избранницу венок из золотых лилий, собранных накануне. Завтра на закате молодые люди обменяются венками и свяжут свои жизни вместе. В завершении жених и невеста пустят венок по реке, что принесёт их новой семье счастье и процветание.
В толпе раздались восторженные девичьи возгласы, некоторые захлопали в ладоши. Элисса обернулась и недовольно фыркнула. Она заметила, как Каира обречённо вздохнула и в очередной раз кинула печальный взгляд на Эдрина. Может, стоит брату прямо сказать о её чувствах к нему?
– А теперь, прошу всех девушек, достигших восемнадцати лет, выйти в центр поляны. Старшие мужчины из вашей семьи помогут вам переродиться из девочки в невесту.– Лорд Утёса обвёл толпу руками, подзывая к себе отцов девушек.
– Иди,– шепнула брату Элисса, похлопав его по плечу в знак ободрения. Их отца не стало несколько лет назад, и теперь обязанность старшего мужчины лежала на Эдрине.
Заметно нервничая, юноша протиснулся через ряды людей и выступил вперёд, куда постепенно собирались мужчины. В этом году их было не так много, всего двенадцать, включая самого Эдрина. Жена лорда раздала каждому из них по шёлковой ленте насыщенного золотого цвета. Эдрин дрожащими от волнения руками взял протянутую ему полоску ткани и обернулся в поисках сестры.
Толпа расступилась, пропуская вперёд девушек. Эдрин поймал взглядом Элиссу. Она стояла между Алесией и Женевой и с робкой улыбкой смотрела на брата.
– Сегодня вас ждёт переход,– продолжил лорд,– но не все уйдут с венком и обретут суженого.
– Надеюсь, я буду одной из них,– прошептала Элисса себе под нос, но Алесия её услышала.
– Не стоит,– так же тихо ответила она, склонившись к самому уху подруги.– Я видела Ярэка с венком в руках. Он глаз с тебя не сводил и, похоже, настроен весьма решительно.
Элисса не успела ответить: к ней подошёл брат и неуверенно завязал лентой глаза. Ритуал был знаком ему только из книг, всю ночь он изучал обряд, чтобы ничего не перепутать. Но из-за охватившего его волнения, ему пришлось искоса наблюдать за отцами будущих невест. Повторяя за остальными, Эдрин взял сестру за руку и повёл к краю поляны, где протекала широкая река с кристально-прозрачной водой.
– Из воды пришла, в воду ушла,– произнесли мужчины, ведущие своих дочерей и сестёр к берегу.