Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие Усердия. Том 2
Шрифт:

— Простые члены рода могут ничего не знать. — Паладин покивал словам своего собеседника, мазнув взглядом по орису, болтающемуся у того на поясе. Артур лишний раз напомнил себе, что разговор он ведёт не с сыном почившего графа, а со святым и тем, кого сама девятка, фактически, приняла в лоно церкви. — Вопрос в том, кто приобрёл больше всего выгод от этого нападения.

— Вывод кажется очевидным… — Пауза. — Но я бы всё равно попросил вас не рубить с плеча.

Проклятый просто не мог удержаться от того, чтобы бросить камень в огород дражайшего дяди. Того самого человека, которому он верил с самого детства — и который жестоко это доверие предал. Он, возможно, был в своём

праве, ибо история дней былых была полна белых пятен и просто дыр, но самого факта это не отменяет. Виктор не верил в справедливость, и закономерно полагал, что во главе всего стоит благо его и тех, кто ему дорог.

— Церковь не торопится там, где в этом нет необходимости, Виктор. Тут как с сорняками: можно поспешно изрубить стебли и листву, но как тогда прикажешь искать корни? — От такой аналогии Виктора пробрало до костей. Сравнивать людей, целый род сильных магов с сорняками… — И как объясняться с хозяином сада, избавив того и от сорной травы, и от полезных, бережно им взращиваемых растений?

— Мне всегда казалось, что церковь не оглядывается на чьё-либо мнение.

— Распространённое заблуждение, Виктор. Выгодное нам… — Мужчина усмехнулся. —… но всё-таки заблуждение. Церковь может действовать жёстко, как может и игнорировать королей и императоров. Но стоит ли так поступать в ситуации, того не требующей?

— Я рад это слышать, честно. Было крайне неприятно осознавать, что из-за ошибки небольшой группы людей может пострадать вся моя семья. — Сказал — и не соврал ни словом, ни смыслом. — Даже несмотря на то, что я теперь член церкви.

— Пожалуй, теперь я понимаю, почему ты был такого мнения о церкви девяти. — Мужчина улыбнулся, но улыбка эта была холодной, не предвещающей ничего хорошего. — Об этом мы тоже поговорим с новым главой Бельвиосов. Не дело это, когда потенциально могущественные маги с детства слышат о церкви лишь плохое.

— Я бы не сказал, что виной тому воспитание нашей фамилии…

— Точно так же правители востока не видят ничего плохого в своей страшной и неприглядной по нашим меркам культуре. Нельзя объективно оценить что-то, будучи частью этого, Виктор.

— Даже если речь идёт о церкви?

В глазах паладина на миг вспыхнула опасная синева.

— Особенно если речь идёт о церкви…

Глава 19

— Угроза такого уровня — это не шутки, господа. Посему я, как уполномоченный глас церкви и представитель крыла Актиона, объявляю о необходимости развёртывания полноценной группировки церкви в Тарбиллиане. На месте старой церкви должен быть возведён более подходящий комплекс — за наш счёт, разумеется. — Паладин, выступающий за одной из трибун в просторном круглом зале с высокими потолками и тяжёлыми гобеленами с гербом Бельвиосов на стенах, окинул взглядом всех собравшихся. — Если у кого-то из здесь присутствующих есть возражения или же что-то, что может изменить мнение церкви — прошу, вы в праве высказаться и быть услышанными.

Маги, во главе которых должен был вот-вот встать человек, этой силы лишённый — вот, что из себя представлял совет воистину могущественной фамилии. Одиннадцать человек, не считая пока ещё неофициального главу, сидящего в стороне. И никто из них ни лицом, ни жестом, ни словами не демонстрировал беспокойства из-за репутационных потерь. Словно и не было никакого удавшегося покушения на Дюрана ван Бельвиоса, множества смертей горожан и плевка в лицо роду от якобы всего одного некроманта.

Советники сохраняли типичное Бельсиосское «высокомерное хладнокровие», что Артура то ли раздражало, то ли впечатляло. Не всегда и не все были способны удержать лицо, и уж тем более сделать это пред лицом уполномоченных лиц церкви на подобном этому «мероприятии».

— Ввиду последних событий это не выглядит чрезмерной мерой. Я вынужден согласиться с тем, что без помощи церкви в той или иной форме нам действительно не совладать с тёмным магом такой силы. — Один из старейших и мудрейших магов совета, Тарос, взял слово вперёд всех других своих «коллег».

— Что вы подразумевали под иными формами помощи, уважаемый Тарос? — Наом быстро схватывал, ибо уже не раз и не два ему приходилось работать с людьми, обличёнными силой, властью и богатством. В основном они даже в безнадёжных для себя ситуациях пытались получить хоть какую-то выгоду, и масштабы зависели лишь от наглости каждого конкретного человека.

— Знания, уважаемый глас Церкви. Многие из нас склонны считать, что методы обнаружения тьмы и борьбы с ней могут не только помочь Бельвиосам сейчас, но и предотвратить подобные этой трагедии впредь. Тем более, что между церковью и нашей фамилией заключён новый, но необычайно крепкий союз. И гарантом его выступает Святой нашего рода…

— Вы не можете не понимать, уважаемый Тарос, что ограничения на распространение этих знаний возникло не на пустом месте. С вашего позволения, я даже приведу в пример действия Святого, Виктора. Уверен, ни для кого из здесь присутствующих не является секретом то, что этот бесконечно талантливый молодой человек, зная лишь о том, как предотвратить мана-шторм, смог его искусственно вызвать. Осознавал ли он последствия для поместья в частности и всего региона в целом? Бесспорно. Но отказался ли он от этого инструмента, поняв, что иначе его отцу не победить?

— Вы сравниваете многоопытных магов с юношей, оказавшимся в безвыходной, как он считал, ситуации! — Импульсивно высказался самый молодой член совета, мужчина, виски которого ещё не тронула седина. Тем не менее, он был опытным боевым магом, и состоял во фракции погибшего Дюрана ван Бельвиоса.

— Людская суть неизменна, уважаемый член совета. Если у человека не остаётся вариантов, он обращается к тому, что считал запретным ранее. — Не голословный, а подкреплённый личным опытом паладина факт. — Служителей церкви так или иначе готовят к этому, контролируют, обучают. Но того же нельзя сказать о вас. Всего лишь один талантливый и могущественный маг-отщепенец из вашего рода может поставить на край гибели всё королевство.

— Тем не менее, мы бы хотели, чтобы церковь рассмотрела вариант передачи нашему роду знаний о методах противостояния тьме. Мы будем рады даже малому, ибо на кону сама наша фамилия. — И вновь слово взял Тарос, которого, что вполне очевидно, поддерживал весь остальной совет. Или большая его часть, по крайней мере. — Так же я обязан сообщить вам, глас, о том, что ради укрепления этого бесконечно важного союза совет принял решение предоставить вам возможность выбрать нескольких кандидатов в служители из числа юных носителей крови Бельвиосов.

— Этот, бесспорно, важный для укрепления взаимоотношений Бельвиосов и Церкви Девяти шаг не решает озвученную проблему, уважаемый Тарос. — Артур покачал головой.

— Мы открыты ко встречным предложениям, глас.

— Принятие такого решения находится за рамками дозволенного гласу, так или иначе. — Паладин обвёл присутствующих тяжёлым взглядом, не нашёл на их лицах возражений и, вздохнув, продолжил. — Здесь и сейчас необходимо решить все вопросы, связанные с возведением полноценного отделения церкви в черте города. Но знайте: церковь примет во внимание вашу готовность способствовать укреплению этого союза.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами