Проклятие валькирии
Шрифт:
Уна кивнула и, ненадолго отлучившись за дощатую стенку, которой отделялся угол супругов от остального дома, вернулась. В руках её оказался резной ларец, а на крышке его лежал, тускло поблескивая, золотой амулет с тёмно-красным, точно спелая брусника, камнем посередине.
Рунвид заглянула в короб: там были рунные дощечки. Какие-то очень старые, растресканные и потемневшие, а какие-то свежие, вырезанные недавно. Но всё же занимательнее оказалась подвеска, исполненная в виде цветка с острыми лепестками. Таких не носят здешние девицы, и такой тонкой работы не могут сотворить даже гокстадские мастера. На обратной её стороне тоже были начертаны руны. Прочитав их, Рунвид вернула украшение
– Наденьте скорее обратно на неё. И никогда больше не снимайте. А ларец спрячьте до поры. Я после со всем разберусь.
Хозяйка закивала и тут же сомкнула цепочку амулета на шее девушки. Та задержала дыхание, а через миг облегчённо выдохнула и, кажется, уснула, совсем измученная.
– Кто она?
– спросил на этот раз совсем уж ошарашенный Оттар, верно, в этот самый момент размышляя, не стоит ли избавиться от нежданной и столь загадочной находки тотчас же.
– Она говорящая-с-мёртвыми. Но, скорей всего, сама толком ничего не знает о себе, - Рунвид поднялась, оправляя рукава платья.
Она старалась говорить спокойно и веско, чтобы не пугать приютивших девочку хозяев. Только вот ларец спрятать им нужно не для её безопасности, а для собственной.
– И что же нам теперь с ней делать?
Оттар обнял за плечо прижавшуюся к нему жену Уна теперь тоже смотрела на рыжеволосую с обречённостью и страхом. Словно в их дом по ошибке попало чудовище из самых недр Хельхейма.
– Отправьте её ко мне, когда придёт в себя и поправится, - Рунвид запахнулась плащ, собираясь уходить.
– И дайте девочке имя. Светлое и хорошее. Оно поможет и ей, и вам.
– Асвейг, - тут же проговорила молодая хозяйка, и глаза её потеплели.
– Пусть зовётся Асвейг. Это хорошее имя.
Оттар вздохнул, кивая. И в душе поселилась уверенность, что теперь девочку не обидят. А уж Рунвид попытается понять, кто она такая и зачем оказалась в Гокстаде.
[1] Худ - средневековый элемент одежды, капюшон с длинным “хвостом”.
[2] Трелль - раб.
[3] Венды - так викинги называли славян.
Глава 1
Три зимы спустя.
Тинг в Гокстаде собрал видимо-невидимо народу. Все херады[1] обошла бирка с известием о нём, и каждый посчитал своим долгом пустить её дальше. Раскинулись на порядком вытоптанных лугах вокруг города пёстрые шатры и палатки. Там забурлила своя жизнь, развернулись и походные мастерские: кому телегу починить после долгой дороги, кому лошадь подковать. А на улицах стало не протолкнуться. Для увеселения людей устроили и широкую ярмарку - стеклись на неё многие купцы даже с тех земель, что не принадлежали конунгу Фадиру. Много среди них было его давних друзей, но случались и те, кто прибыл в Гокстад впервые. Никто не упустит возможности поторговать в столь “рыбные” дни.
Даже погода разгулялась всем на радость. Солнце лишь иногда скрывалось за быстро бегущими облаками, таяли остатки снега в низинах и складках окружающих город со всех сторон гор. Парни поскидали шапки, распахнули вороты рубах, открывая взору могучие шеи с висящими на них оберегами. Девушки накрыли плечи лёгкими плащами, красуясь расшитыми платьями и ткаными узорными поясками: не зря просижены холодные вечера у огня за рукоделием.
Вот и Борга надела новый наряд, и глаза-то у неё горели интересом: столько незнакомого люда вокруг. Она щебетала без умолку, рассказывая, кажется, всё и обо всех. Асвейг только кивала и слушала, даже не пытаясь запомнить кучи имён, которые с лёгкостью умещались в голове подруги. А той всё было в радость: она всерьёз надеялась на этом тинге встретить того, за кого замуж после выйдет. Уж и возраст подошёл. Сама она рода незнатного, а потому нечего ей о знатном женихе переживать. Хорошо бы работящий попался, с умом, да наружностью приятный. А лучше того и наследством не обделённый да побывавший хоть в одном походе. Так она и рассуждала, поглядывая по сторонам, а на тоскливый вид Асвейг и внимания не обращала. Она давно уж посмеивалась над тем, как та любой мысли о замужестве чурается. И никто-то ей не нужен. Сидела бы целыми днями со старой Рунвид да пряжу перебирала, слушая её небылицы.
Чем именно занимаются они с колдуньей, живущей на окраине Гокстада, Асвейг предпочитала не рассказывать никому А то неодобрения знакомых не избежать. Смутно чуяла она в душе, что к хорошему болтовня её не приведёт, слоено однажды уже довелось ей познать силу людского гнева, вызванного страхом перед тем, в чем мало кто разумел. Только всё позабыла вместе со всей жизнью до того, как оказалась в Гокстаде.
Поэтому Асвейг терпела беззлобные подначивания Борги. И втайне надеялась, что однажды познает себя и СБОИ СИЛЫ лучше, чем теперь.
Они с подругой прошли между ремесленных рядов, куда ещё доносился запах рыбы с пристани, свернули к торговым, шумным и многолюдным. Здесь продавали дорогие заморские ткани из тонкого хлопка. На прилавках переливались в солнечных лучах самоцветные и дорогие - стеклянные - бусы. Борга позабыла, о чём говорила только что, и сразу остановилась у одного из прилавков, улыбаясь торговцу. Тот приглашающим жестом указал на украшения. Девушка принялась разглядывать одно за другим, поднимая их на ладони. Асвейг приготовилась задержаться здесь. Это надолго.
Немного помолчав, перебирая товары, Борга вновь спохватилась, словно вспомнила что-то, о чём давно хотела рассказать.
– Говорят, нынче приехал на тинг Радвальд Белая Кость, конунг из Скодубрюнне, -не отвлекаясь от изучения украшений, пробормотала она. И добавила многозначительно: - С сыновьями. А их у него немало.
– И что же с того?
– Асвейг тоже взяла с прилавка нитку бус, нежно-голубых с редкими вкраплениями ярко-красного цвета, точно капли крови на льду.
И тут же вспомнила о нескольких марках серебра, что лежали у неё в поясном кошеле. Деньги немалые, собранные понемногу за несколько лун: может, и можно потратить часть себе на радость?
Подруга, покосившись на неё, дёрнула плечом.
– Да может, ничего особенного. Кроме того, что из них некоторые не женаты. А ещё, говорят, среди них есть один очень уж приметный. Его родила рабыня, а конунг признавать до сих пор прилюдно не хочет. Но при себе держит. А тот служит его охранителем. И судачат, мол, одним своим видом кого угодно напугает. Уродливый больно…
Она приложила зелёные бусы себе на грудь и хитро прищурилась, когда торговец причмокнул губами в знак того, что украшение дивно ей идёт. Да и не лгал он ничуть, не лукавил: оно прекрасно подходило к золотисто-русым волосам Борги, бросало особый оттенок в серые глаза. Но, правду сказать, на такую богатую грудь хоть простую верёвку повесь, она будет смотреться всем на зависть.
Асвейг вздохнула:
– Наверняка, те, кто о том судачат, сами его и не встречали ни разу, - и отложила приглянувшиеся бусы. Ну их, деньги на другое пригодятся.
– Да конунг его и не скрывает, в подполе не прячет. Уж, знать, есть те, кто встречал… Ещё слышала такое, - понизив голос, добавила Борга, чуть краснея, -мол, даже невольницы рёвом ревут, те, которым в его постели довелось побывать. Мучает их да бьёт.
Асвейг закатила глаза. Ох уж эти людские кривотолки. Напридумывают много, а правды в в том - и горсть и не наберётся. К тому же слушать про незнакомого воина, пусть даже небылицы о нём ходят самые страшные, неинтересно. Пустое это всё.