Проклятие замка Клоу
Шрифт:
— Отпустите меня, мистер Маккензи!
— Ну уж нет, профессор! Вы ведь нашли «Звезду Шотландии», верно? — Грифф вытащил из своего кармана небольшой узкий предмет. Маккензи нажал кнопку, и оттуда выскочило острое, как бритва, лезвие. — И если вам дорога ваша жизнь, вы отдадите ее мне. Немедленно! — Грифф прижал лезвие ножа к горлу Эстеллы.
— Со своей женой вы тоже так поступили?
Грифф засмеялся; его резкий пронзительный смех был ужасен:
— Ну, не хватало еще, чтобы жену преуспевающего Гриффина
От легкости, с которой Грифф говорил о таких страшных вещах, Эстелла содрогнулась.
— И как вы объясните это?
— Очень просто. Вор. Вор, который заметил, как ищут сокровища, и решил поискать сам. Полиция поверит в это, когда увидит здесь кучи хлама. Вы застали вора врасплох, он был вынужден убить вас и бежать, — Грифф прижал нож сильнее, и лезвие оставило на шее девушки узкую кровавую полоску. — А теперь отдайте мне «Звезду Шотландии», профессор. Или вы считаете, что за нее стоит умереть?
— Нет! — в воздухе повеяло теплом, и появился Джейми. — Не смей трогать мою маму!
— Это еще что?! — Грифф схватил Эстеллу крепче. — Что за фокусы?
— Это не фокус! — крикнул мальчик. — Отпусти мою маму, и я отдам тебе то, что ты ищешь. Глаза Гриффа сузились:
— Я не знаю, кто ты такой, но я не так глуп, чтобы тебе верить. Принеси «Звезду Шотландии», и тогда я отпущу эту женщину.
— Ну ладно! — слезы застилали глаза Джейми, когда он бросился через комнату и поднял из кучи мусора игрушечный меч.
— Ты собираешься драться со мной этой игрушкой?! — Грифф откинул голову и расхохотался.
— Нет! — Джейми ухватил меч за лезвие и указал на украшенную драгоценностями рукоятку. В ее основании находился алмаз в форме звезды величиной с грецкий орех.
Глаза Гриффа расширились, когда он увидел бриллиант. Сотни лет все рассчитывали найти сокровище в каком-нибудь тайнике. А в это время алмаз был прямо перед глазами, и никто не сумел распознать его.
— О Джейми! — воскликнула Эстелла, не веря своим глазам. — Ты наконец-то вспомнил!
— Да, мама. Все эти годы это не держалось в моей голове, но когда я снова увидел тебя, я вспомнил! — Своими пухлыми пальчиками Джейми ковырялся в рукоятке меча, пока алмаз не выскочил и не упал ему на ладонь. Тогда он подошел к Гриффу и протянул ему руку: — Вот то, что тебе нужно. А теперь отпусти мою маму!
— С удовольствием! — Грифф грубо оттолкнул Эстеллу и потянулся за алмазом. Но в этот миг Джейми выбросил вверх вторую руку, всадив кинжал в живот Гриффа.
Гриффин Маккензи был слишком ошеломлен, чтобы хоть как-то отреагировать. Затем, озверев от боли, он широко размахнулся, намереваясь ударить ножом Эстеллу.
— Нет! — Джейми с криком оттолкнул ее, приняв удар, предназначенный девушке.
От
— О нет! Джейми, нет! — Эстелла опустилась на пол, положив голову мальчика себе на колени.
— А теперь я просто возьму то, что принадлежит мне! — пробормотал Грифф и двинулся к ним.
— Единственное, что тебе принадлежит, Грифф, это твое будущее, которое ты проведешь в тюрьме! — при звуке голоса Роба его старый враг замер.
Обернувшись, Грифф увидел, что Кэмерон стоит в дверях, сжимая фамильный меч своего рода, украшенный драгоценными камнями.
— Ты думаешь, у тебя хватит смелости воспользоваться этим? — вызывающе спросил Грифф.
Роб шагнул вперед, занося меч для удара; его голос был твердым, как сталь:
— Есть только один способ выяснить это!
Грифф бросил взгляд на двери и обнаружил, что они не одни. За спиной сэра Чарльза и Фергюса стояли Десмонд и Альфред, несколько банкиров, мэр и начальник полиции соседней деревни Данфилд.
Понимая свое поражение, Грифф поднял руки, сдаваясь.
К нему тут же подошел начальник полиции и защелкнул наручники на его запястьях.
— Это была самозащита, — голос Гриффа звучал уверенно и властно. — Суд никогда не признает меня виновным. Совершенно очевидно, что эта женщина — сумасшедшая. Достаточно взглянуть на ее смехотворный наряд. Она напала на меня, когда я вошел в комнату.
— Джейми умирает! — закричала Эстелла. — И смертельную рану ему нанес вот этот человек! — Однако по недоумению на лицах людей девушка поняла, что они не видят мальчика.
Грифф бросил на нее торжествующий взгляд:
— Видите?! Она действительно сошла с ума!
— Роб! — Эстелла в отчаянии обернулась к лорду. — Гриффин Маккензи сознался в том, что убил твою сестру!
С яростным криком Роб схватил Гриффа за ворот рубашки и занес свой меч, целясь ему в сердце.
— Ваша светлость, — резко сказал начальник полиции, — пусть этим занимаются полиция и суд!
— Ладно, — Роб тяжело дышал, приходя в себя. Через мгновение он наклонился к Гриффу и прошептал:
— Жаль, что я не могу отомстить тебе за смерть сестры! Но, по крайней мере, знаю, что ты ответишь за свое преступление. И будешь расплачиваться за это всю свою оставшуюся жалкую жизнь!
Он отбросил меч в сторону и опустился на колени рядом с Эстеллой, в волнении глядя, как она гладит мальчика по Щеке.
— Держись, Джейми! — шептала девушка сквозь слезы. — Ты был так храбр…
Она посмотрела на Роба:
— Это я во всем виновата. Я обманула Джейми, выдавая себя за его мать. И все это для того, чтобы он вспомнил об алмазе. Но я не думала, что так выйдет. Он принял на себя удар, который предназначался мне.
Роб обнял Эстеллу за плечи. Склонившись к ней, он прошептал: