Проклятые доспехи
Шрифт:
— Все волшебники самоуверенны, — заметил Доргель.
— Возможно, — согласился Орманар. — Но мы имеем на это право. Наши знания дают нам его.
— Главное, чтобы они соответствовали вашим представлениям о них, — буркнула Риния, похлопав лошадь по шее и подходя к костру. — Хорошо хоть, здесь не так холодно, — она потёрла руки.
— Так ведь зима почти закончилась, — заметил Беллофрейн, подбрасывая в огонь хворост. — Кое-где даже снег уже сошёл.
— Да, скоро станет значительно теплее. — Орманар взглянул на небо, где
Вскоре вернулся с охоты Сенегард. Эльф за время путешествия по Янакато изрядно похудел, поскольку старался есть мясо как можно реже, а ничего другого раздобыть не удавалось. Однако в Марне и Урдисабане он пришёл в форму, а в Нордоре отряд запасся большим количеством сушёных фруктов, овощей и лепёшек.
Сенегард принёс только двух глухарей.
— Здесь больше стервятников, чем воробьёв, — недовольно проговорил он, бросая птиц на землю. — Кроме того, я видел почти свежие следы копыт. Думаю, это мародёры, — сказал эльф.
— Они могут быть опасны, — заметил Доргель.
— Совершенно с тобой согласен, — кивнул Сенегард. — Придётся быть начеку.
— Проклятье, а я-то думала, что хоть в Вайтандаре можно будет чувствовать себя спокойно, — проговорила Риния. — Мёртвые ведь не причиняют беспокойства, — она болезненно поморщилась.
— Старайся не думать о том, что это твоя родина, — сказал ей Сенегард. — Хоть я и понимаю, что это нелегко.
— Откуда? — спросила Риния раздражительно. — Разве ты терял?.. — Она осеклась, вспомнив, что темный эльф был дважды изгнанником: вначале оборотни выгнали его клан из родного леса, а затем он покинул Багровый Пик. Конечно, Сенегард сам сделал свой выбор, и его родина не лежала в руинах, и всё же… должен же он был чувствовать нечто схожее с ощущениями Ринии. Да и желтоватые глаза эльфа смотрели на девушку сочувственно и серьёзно. — Ладно, — сказала она, отвернувшись. — Извини. Но не будем больше об этом.
— Хорошо. — Сенегард покачал головой и обратился к Беллофрейну, потянувшемуся за глухарями: — Послушай, тебе не надоело всё время готовить? — после смерти Шолли-Строма юноша добровольно занял его место у котла.
— А что, кого-то не устраивает моя стряпня? — усмехнулся Беллофрейн. — Что-то я не слышал жалоб.
— Да нет, просто я подумал… собственно, неважно, — на самом деле Сенегард всего лишь хотел сменить тему разговора.
Он обошёл костёр и сел рядом с Орманаром.
— Как дела? — спросил он, глядя на разложенные перед магом волшебные предметы и карту.
— Полагаю, мы сейчас примерно в двенадцати милях от Бальдерона, — сообщил Орманар, потерев переносицу. — И, если мы хотим добраться до него, надо взять южнее.
— А мы хотим? — поинтересовался эльф.
— Собственно, особой нужды нет. Вряд ли там осталось что-то, что может нам пригодиться.
— Тогда проедем мимо.
— Но ночевать в городе, пусть даже в разрушенном, удобнее, — вмешался Беллофрейн, слышавший
— Погода сейчас неплохая, — возразил Сенегард. — Незачем терять время и отклоняться к югу.
— Хорошо, как скажешь, — юноша пожал плечами.
— Может, тебе просто хочется посмотреть на развалины, сынок? — спросил Орманар. Беллофрейн фыркнул и отвернулся, и стало ясно, что маг попал в точку. Подмигнув эльфу, Орманар свернул карту и собрал волшебные предметы.
— Поедем к Сумеречному Кряжу, — сказал он. — От него до Алых Копий полторы недели пути. И потом ещё столько же до Морвила, — добавил он.
— И там мы встретимся с Айвониром и леди Хемилой? — спросил Беллофрейн.
— Леди? — удивлённо обернулся, услышав его, Орманар.
— Конечно, — отозвался юноша. — А кто же?
Орманар задумался.
— Странно, — сказал он наконец. — Она ведь действительно леди, — он покачал головой. — Дочь барона Джестриса. Но мне бы никогда не пришло в голову назвать её так.
Беллофрейн только пожал на это плечами. Он был сыном герцога и не понимал, как ещё можно воспринимать особу благородной крови, кроме как вместе с её титулом. Правда, сам он, отправляясь в это путешествие, вовсе не ждал, что в отряде кто-то, кроме Доргеля и его людей, станет называть его милордом.
— Да, странно, — проговорила Риния, соглашаясь с Беллофрейном. — Хемила больше похожа на воина, чем на леди. Уверена, она предпочла бы охоту балу.
— Не сомневаюсь в этом, — усмехнулся Орманар. — И, надо сказать, я соскучился по ней.
— Я тоже, — призналась Риния, подсаживаясь поближе к костру.
Она искоса взглянула на Сенегарда — не скажет ли эльф то же самое? Но тот, казалось, не слушал разговор. Он смотрел на огонь с отстранённым и равнодушным выражением.
На самом деле Сенегард представил Хемилу и почувствовал, что хочет увидеть девушку как можно скорее, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Но он понимал, что Риния ждёт от него реакции, и потому постарался сделать вид, что задумался о чем-то совсем другом.
— Надеюсь, Айвонир поможет мне расколдовать доспехи, — заговорил Орманар, уже в который раз повторяя одно и то же.
Друзья обречённо вздохнули.
— Да расколдует он их тебе, не беспокойся, — сказала Риния, подбрасывая в огонь хворост.
— Если уж он зомби обещал одолеть, так и с доспехами справится, — поддакнул ей Беллофрейн, ловко ощипывая глухаря.
— Надеюсь, очень на это надеюсь. — Орманар озабоченно покачал головой. — Как всё-таки здорово, что мы их отыскали. Это удивительный артефакт. Жаль, конечно, что тебе пришлось пожертвовать своими делами в Янакато, — добавил он, обращаясь к Сенегарду. — Но знай, что я очень благодарен тебе за то, что ты решил отправиться со мной и помочь мне их отыскать. Один я бы не справился. Думаю, что вообще оттуда не выбрался бы.