Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия
Шрифт:
Внезапно откуда-то сверху спикировал шестиглазый ворон и ловко уселся ему на плечо.
— Там целая армия паладинов. Прячутся за колоннами, очевидно ждут гостей, — просветил наёмника он. Это была очень своевременная информация. Андрей как раз хотел попросить птицу разведать ситуацию, но ворон уже и сам догадался.
— Вот как… — Андрей на секунду нахмурился, — Ты же можешь как-нибудь их отвлечь или ослепить, как на свадьбе? — с надеждой осведомился он.
На это ворон лишь закатил глаза и отрицательно покачал головой.
— Я что тебе, средство от всех проблем? Честно
— Это… будет непросто, — тяжко вздохнул Андрей.
Спустя пять минут.
Андрей медленной походкой зашел внутрь храма. Ирис держалась чуть позади него, окружив себя энергощитом. Несмотря на все предупреждения, что дальше будет опасно, она решила сопровождать своего спутника и помочь в непростой миссии. Сам же наёмник шёл прямо так, напропалую.
Внутри стоял привычный полумрак. Дорожка из факелов и телепорт в её конце образовывали хорошо видимую область, окружённую областью тьмы. На ней отчётливо виднелись следы волочения и крови. Любой вступивший на этот путь оказывался во власти неизвестности. Любой, но не Андрей. Всё потому, что после поглощения Мудреца он видел в темноте. Пока они вместе с Ирис шли вперёд, он видел, как толпы паладинов в чёрных накидках и капюшонах собрались вокруг них и перемещались во мраке, думая, что действуют скрытно. Вскоре они отрезали новопришедшим путь к отступлению. Андрей видел обнажённые мечи и нацеленные на них арбалеты.
"Если они начнут стрелять, будет сложно" — нервно подумал он.
В это время из темноты послышались чьи-то медленные шаги. Андрей и Ирис замерли на месте.
"Что ж, время пошло" — пробормотал про себя наёмник.
Постепенно из темноты показался сухой, будто мумия, котолюд, облачённый в новенькие паладинские доспехи, украшенные золотыми узорами. Чёрные круги под глазами и пятна по всему лицу неприятно контрастировали с его сверкающей бронёй, на позволяли узнать его сходу, иначе Андрей уже давно бы понял, кто перед ним.
— Давно не виделись, ребята. Какая ностальгия! Не обращайте внимания на мой потрёпанный вид. Сгораю на работе знаете ли, — выступившая из темноты мумия скрипуче расхохоталась.
— Джеральд? Это ты?! — Андрей пристально всматривался в жуткого котолюда. Тот изменился просто до неузнаваемости. Во время встречи у источника, Джеральд презирал Андрея и смотрел на него сверху вниз. Тогда перед ним стоял жалкий наёмник, похожий на бомжа, а перед самим советником расстилалась долгая жизнь и бесконечные перспективы. Так и должно было быть. Однако теперь…
— Не узнал? Да? А с тобой, как погляжу всё отлично, — взгляд бывшего Советника вмиг стал мрачнее тучи. Его грызла нестерпимая злость от того, что с ним приключилось. Ещё сильнее его бесил ужас и отвращение, стоявшие в глазах Ирис, — Я вытрясу из тебя твой секрет, даже не сомневайся! И ты, Ирис, не уходи далеко, крошка. Мы продолжим на том месте, где нас прервал твой папаша, — сказав это, Джеральд хрипло расхохотался. Вслед за этим по щелчку его пальца из темноты выступили сотни вооружённых бойцов. Все как один в сияющих доспехах и тёмных одеяниях. Даже при том, что Андрей давно их заметил, выглядело это угрожающе.
Однако при их появлении на лице Андрея не дрогнул ни один мускул.
— Секрет, как победить проклятье? Зачем он тебе? В кои то веки, ты стал самим собой. Скажи мне, паладин, что горит в яме на улице? — вместо испуганного вида, которого от него ожидал Джеральд, Андрей задал один простой вопрос. Его лицо хранило холод. Он уже догадался, что в яме полыхают отнюдь не зомби. Следы битвы и кровь наводили на очень неприятные мысли.
— Ах, ты об этом… — Джеральд, казалось, не был смущён этим внезапным вопросом, однако его немного беспокоил расслабленный тон, которым говорила его будущая жертва. Его взгляд внезапно ожесточился, — Скоро узнаешь! Кстати, не будем о грустном, тут есть ещё кое-кто, кто очень тебя ждал. Не всё же мне одному радоваться! — с новым щелчком пальцев Джеральда в толпе началось какое-то движение и оттуда вытащили Валика. Дюжий паладин держал его за шкирку, будто бродячего кота, после чего швырнул его к ногам своего шефа. Не успел Валик подняться, как Джеральд наступил ему на кисть, отчего бедный Валик заорал на весь храм благим матом.
— Валик? — вот этого Андрей действительно не ожидал. Несмотря на поиски, он так и не нашёл следов напарника с тех самых пор, как тот исчез, однако он полагал, что у того всё более-менее хорошо. Всё же тот был из породы, которая везде пролезет, как плесень. Несмотря на предательство, произошедшее в катакомбах, он не питал к нему ненависти. Скорее ему было жаль эту бесхребетную тряпку, а не котолюда, который сам не понимал, зачем вообще жил.
Однако Джеральду почему-то нравилось, когда рядом крутился подобный тип. И вскоре Андрей понял почему.
— Ползай, как собака, жри землю! — Джеральд давил ногой несчастного Валика, словно дождевого червя, — Как тебе Андрюша?! А?! Пока тебя не было, твой друг лизал мою обувь! Я хочу, чтобы ты это знал! — в глазах Джеральда стоял маниакальный блеск. Его высохшие, будто у скелета, руки тряслись, а челюсть дрожала, когда он пинал Валика. Кажется, он почему-то получал от этого удовольствие, — А теперь лижи мне сапоги! Давай! — ярился он, пиная Валика ногой снова и снова. Однако внезапно тот не стал выполнять его приказ и даже схватил своего мучителя за ногу, хотя тот и был гораздо сильнее. В глазах бывшего советника застыло недоумение. Раньше такого не случалось.
— Пош-ш-шёл ты… знаешь куда?! Мне уже всё равно! — глухо прохрипел Валик, — Ты, долбанутый психопат, можешь засунуть свои приказы в… — договорить он не успел, потому что его вырубил увесистый удар ногой. Взбешённый Джеральд стоял над Валиком с покрасневшими глазами и тяжело дышал.
— Даже он понимает, кто ты есть на самом деле, и презирает тебя! Когда-нибудь все это поймут! — громко бросил Джеральду Андрей. Он не ожидал от Валика чего-то подобного. Неожиданно, тот сумел его удивить. Обычно этот кусок тряпки стал бы вымаливать пощады до последнего.