Проклятый горн
Шрифт:
– Недостаточно свежо для тебя? – белозубо усмехнулся Карл.
– Не хочу объедать лошадей, – в тон ему ответил парень и, заметив, что я направился вдоль стойл, предупредил: – Характер у него в лучшую сторону не изменился, Людвиг. Меня он терпит, потому что я с ним вожусь и выезжаю, но и то порой не знаю, примет или прибьет. Двоих конюхов едва не покалечил, и они стараются подходить к нему как можно реже.
– Угу.
Конюшня была чистой и светлой. Такой, какой я всегда ее помнил. С высоким балочным потолком, свежей соломой, яслями и кормушками, расположенными для
Караковый жеребец ровалийской породы, мощный, с лоснящейся шкурой, ухоженной гривой, гибкой шеей и стройными ногами, встретил меня в глубокой тишине. Я вошел к нему, и несколько секунд мы смотрели друг на друга.
Наконец, конь сделал несколько осторожных шагов вперед и положил голову мне на плечо, тяжело вздохнув, будто зная, что его хозяйка больше никогда не вернется. Я потрепал Вьюна по шее, сказав:
– Сто лет не виделись.
Дал ему яблоко, слыша, как двое моих спутников подошли, но не рискуют заходить в стойло.
– Что с ним теперь будет? Раз госпожа Кристина… – Альберт не закончил.
– Не знаю. Но я что-нибудь придумаю.
– Возьмешь себе?
– Нет. Я слишком много путешествую там, где не могут проходить лошади. Кристина, в отличие от меня, никогда не носилась по пустошам, лесам и горам, предпочитая работать в городах. Если возьму его, то рано или поздно придется где-нибудь оставить. Вьюн этого точно не заслужил. Вот разберусь с делами и решу, что с ним делать дальше.
– Когда начнем? – подал голос Карл.
– Начнем что? – не понял я, проводя рукой по лошадиной шкуре.
– Разбираться с твоими делами, разумеется. Убийство цыгана. Или ты думаешь, что я останусь в стороне?
– Мы… – поправил его Альберт и, поймав наши взгляды, пожал плечами. – А что? Я тоже хочу найти убийцу Шуко.
– Мириам, – напомнил я ему.
– Поговорю с ней вечером. Уверен, она согласится. – Но в его голосе не чувствовалось никакой уверенности.
Карл ухмыльнулся. И это не укрылось от взгляда Альберта.
– Да ладно тебе!
– Я не о магистре сейчас подумал. Очень приятно, что ты предлагаешь свою помощь, но будь я на твоем месте и в твоем возрасте, то оставил бы стариков возиться с грязью, а сам занялся чудесными голубыми глазками.
На щеках у парня появился румянец, но ответил он ровно:
– Не понимаю, о чем ты.
– Я не слепой и вижу, как ты смотришь на бывшую ученицу Калеба. Как ее? Тильда?
– У Тильды другой интерес.
– Ерунда! – отмахнулся Карл. – Интересы юных девушек ветрены, как и они сами. Возьмем ту же самую Кристину. Пока она была молода…
– Поговорим о чем-нибудь более реальном, – поморщившись, предложил я. – Могу дать вам подходящую тему. Несостоявшийся убийца господина Людвига ван Нормайенна. У меня в сумке лежит кое-что любопытное.
Та валялась в ногах Карла, и он, сунув в нее лапу, вытащил серебристый арбалетный болт.
– Флотолийские оружейники. Скажу даже больше, работа на заказ.
– Кто делает болты на заказ? – удивился Альберт. – Это же расходный материал! Какой в этом толк?
Карл снисходительно хлопнул того по плечу:
– Поживешь с мое, перестанешь так изумляться. Ну что, Людвиг? Просветим подрастающую смену? Болты на заказ – комплектное оружие, парень. Обычно его изготовляют под определенные типы арбалетов, когда работает мастер с именем. Такие вещи, к примеру, покупает любитель охоты, из благородных. Довольно богатых благородных, так как подобный арбалет стоит дороже хорошего клинка.
Альберт взял болт в руки, изучил четырехгранный широкий наконечник, древко:
– Не вижу клейма мастера.
– Отсюда следует иной вывод. – Карл нисколько не унывал. – Оружие собрали не для охотника, и мастер не хотел подписываться под этим заказом.
Парень прищурился, размышляя над сказанным:
– Обычно не любят ставить свое имя под тем, что, фигурально выражаясь, плохо пахнет. От арбалета, должно быть, смердит трупами.
Карл довольно кивнул:
– Верно мыслишь. Скорее всего штуку делали для наемного убийцы.
– Но это глупо! Не проще ли воспользоваться обычным болтом? Зачем оставлять такой след?
Я попрощался с Вьюном и вышел к ним.
– Нет никаких следов. По нему мы не найдем ни владельца, ни мастера. Видишь дополнительные насечки по древку? Флотолийские оружейники хорошие инженеры. В арбалете специальный спусковой механизм. Бьет точнее и гораздо дальше, чем обычные образцы. Надежная вещь, и если надо прикончить кого-нибудь опасного издали, то лучше только колдовство. Тот, с кем я встретился, не являлся профессионалом. Всего лишь любитель, не способный попасть в не самого маленького человека с пятидесяти шагов.
– За это стоит выпить.
– Что-то в последнее время я не слишком расположен к вину, Карл.
– Но ведь надо с чего-нибудь начинать. А дорога ведет нас к бутылке. Я не прав?
– Прав.
Страж ослепительно улыбнулся:
– Ну, значит, решено! Скажи, Альберт, бывал ли ты когда-нибудь в «Райской птице»?
Парень покачал головой:
– Нет.
– Я приглашаю. Посмотришь на лучшее заведение Арденау не только со стороны фасада!
Старый район Демтер, расположенный у Новой дамбы, начинался с кирхи Сердца Христа и прямоугольной площади Гроте Герда, на которой росли тополя. Каждое второе воскресенье Лавендуззский торговый союз открывал здесь оптовые продажи специями, и обычно малолюдная площадь превращалась в купеческий рай. Или ад. В зависимости с какой стороны от лотков ты находишься.
За площадью начинались две параллельные улицы, каждая из которых шагов через пятьдесят лопалась капиллярами переулков, проулков и тупичков. С непривычки в них легко можно было заплутать: черная мостовая, коричневые дома и ступеньки, красно-белые вывески лавок и таверн. Заблудившегося дорога могла привести в маленький зеленый двор, или на берег узкого канала Звезд, ведущего к Портовому кварталу, или в тупик, где хозяйки обычно развешивали белье. В одном из переулков, там, где в стенной нише висела икона Девы Марии Всепрощающей, сразу за поворотом и овощной лавкой был выход к кладбищу Дам.