Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ну как, Язен, ты не против остаться здесь без меня?
– Сара наклонилась к нему и спросила.

– Ну, я буду скучать, конечно. Это само собой. Но ты же будешь часто приезжать?

– Конечно, милый. Я и сегодня ещё приду попрощаться с тобой.

– Ну тогда совсем другое дело, - Язен улыбнулся, и Сара поняла, что ему не терпится пообщаться с другими мальчиками. Всё-таки как бы он не был привязан к ней, но сверстники всё же были ему ближе и понятнее. Она вздохнула, потом встала, обняла его и поцеловала и, взяв у тальи Терроны список необходимых вещей, отправилась к выходу.

Виконта у дверей пансиона она, конечно же, не обнаружила. Наверное,

встретил своих приятелей или знакомых, или зашёл куда-нибудь. Что с него взять - ветреный молодой человек. Но Сару это внезапно больно царапнуло. Она почему- то была уверена, что если бы на его месте был граф Даррен, то он точно бы никуда не ушёл, бросив девушку одну в незнакомом городе. Она вздохнула и направилась к ближайшим лавочкам. Экипаж они оставили, буквально за углом, так что потеряться было невозможно. Ничего. Сейчас она всё купит и вернётся домой, ну или точнее в то место, которое сейчас служило ей домом. Сара почему то внутренне сжалась, вспомнив о Чендервилле. Потом глубоко вздохнула и направилась к ближайшей лавке.

– О, кого я вижу! Тали Бален, вы ли это?
– Она вздрогнула и чуть не уронила список. Какой знакомый голос. Потом обернулась. На неё смотрел тал Артур Сворк.

– Добрый день, - холодно ответила она.
– Но вы ошиблись. Я уже не тали Бален, а графиня Даррен.

– Конечно-конечно, графиня, - ей показалась усмешка на его красивых губах.
– Я совсем забыл о цели вашей поездки. Ну как вам показался граф Даррен? Он не обижает вас? Довольны ли вы своим положением? И где ваш маленький брат?

Не слишком ли много вопросов задаёт тал Сворк? Что ему от неё надо? И почему он так активно намекал и намекает на то, что её муж сущий негодяй. Это ведь во многом с его подачи в письме, она представляла графа Даррена едва ли не чудовищем. Но вот она уже несколько дней провела под его кровом и пока ничего плохого о нём не слышала и не видела.

– Благодарю вас, я всем очень довольна, - она решила ограничиться коротким ответом.
– А брата я отдала в пансион на обучение. Думаю, ему как раз пришло время учиться.

– В пансион?
– тал Сворк задумчиво посмотрел на неё, а потом продолжил.
– Да-да, думаю, вы правы. Но мне пора, - он обернулся, и Сара едва не вскрикнула, увидев приближающегося к ним нотариуса.
– Мой друг ждёт меня. Вы сегодня особенно прекрасны, графиня Даррен. До встречи.

Тал Сворк поклонился ей и, видимо, хотел поцеловать руку, но Сара не дала, инстинктивно спрятав её за спину. Интересно, почему этот Сворк вызывает у неё такое странное отвращение? И что он здесь делает? Зачем ему общаться с местным нотариусом? Слишком много вопросов, ответы на которые она, увы, наверное, никогда не узнает.

Купив все необходимые Язену мелочи, Сара почти столкнулась с виконтом. Он выглядел расстроенным.

– Простите меня, графиня. Меня увидели родственники, и пришлось нанести им визит. Они ни в какую не хотели отпускать меня так рано, - он говорил весело, но видно было, что что-то тяготило его. Сара вздохнула. Она не имела права его расспрашивать, да и не хотела, если честно. Другое заботило сейчас её.

Она милостиво в знак прощения разрешила де Граазу донести её покупки до пансиона. Потом попрощалась с братом, который быстро освоился среди сверстников и выбежал к ней, растрёпанный, с игрушечной саблей наголо. Виконт проводил её до экипажа. Она села и вздохнула свободно. С одной стороны было грустно, что прогулка так быстро закончилась, а с другой ей почему-то хотелось вернуться, чтобы отдохнуть и побыть в тишине. За

последние полгода на неё столько всего навалилось, что она не могла расслабиться ни на минуту. Может, хотя бы сейчас она сможет отдохнуть? Образ мужа уже не пугал, отодвинувшись на второй план. Что он ей сможет сделать, в конце концов? Его ведь сдерживает клеймо. Ничего против её воли...

В Чендервилл Сара приехала поздним вечером, и ужинать ей пришлось в полном одиночестве. Граф не смог или не захотел даже поприветствовать её. А одиночество поначалу пугало. Без Язена было как-то непривычно. И хотя она договорилась с тальей Терроной обмениваться письмами, всё равно на душе было неспокойно. Сара понимала, что не может держать всё время брата при себе, но... в сотый раз думала о Язене.

Засыпала она плохо и с трудом. За последние дни у неё не было ни малейшей свободной минуты, чтобы подумать о себе и своём будущем. Но вот сегодня она ворочалась на кровати и сон не шёл. Зачем она Даррену? Что он хочет от неё? Лишь к утру она провалилась в мрачный сон, в котором её пытался догнать Проклятый граф, а она с криками убегала от него.

К завтраку Сара спустилась не в лучшем настроении. И тем удивительнее для неё было присутствие на нём её мужа.

– Доброе утро, графиня, - поздоровался он, приглашая её жестом за стол.

– Доброе утро, - опустив глаза, проговорила Сара. Странная робость овладела ею.

– Я надеюсь, вы после завтрака свободны? Я хотел бы проводить вас в библиотеку.

– Конечно, - кивнула Сара, комкая в руках салфетку. Утро не задалось. Она с трудом могла съесть хотя бы немного традиционного пудинга. Все мысли вертелись вокруг посещения библиотеки. Что от неё нужно мужу?

Завтрак в полной тишине длился, наверное, минут двадцать. После этого граф встал, взял свою трость и, хромая, направился к выходу из столовой, приглашая Сару следовать за ним. Она отправилась за мужем, мельком заметив, что он так же почти не притронулся к завтраку, который состоял у него почему-то из одной каши.

Они шли по полутёмному коридору, едва освещённому кое-где редким светильником. Сара отстранённо подумала, что надо бы спросить у графа, почему он не любит света. Наконец, коридор закончился, и муж распахнул перед ней дверь, приглашая внутрь. Сара зашла вслед за ним и едва не ахнула. Библиотека была огромной, в полном смысле этого слова. В ширину и в длину она казалась едва ли не больше бального зала в родовом имении Бален. Здесь ярко горели газовые светильники, так что Сара могла в полной мере оценить вкус хозяина имения. Стены библиотеки были обиты панелями дорогого светлого дерева, выкрашенного, видимо, такой краской, что надолго сохраняла дерево от гниения и плесени. С одной стороны в библиотеке стояли книжные шкафы, стройными рядами, уходя вглубь комнаты, а с другой - располагалось место, где можно было, уютно устроившись, почитать книгу. Массивный дубовый стол, пара кресел в дорогой обивке тёмного цвета, в тон столу, несколько стульев, трюмо, писчие принадлежности на нём и большой глобус.

Граф подошёл к столу, с трудом, опершись на трость, почти упал в кресло, приглашая Сару присоединиться. Она села. Тревога вернулась с прежней силой.

– Я вижу вы боитесь и недоумеваете, графиня, зачем я позвал вас в библиотеку, - в его голосе слышалась только усталость.
– Не бойтесь. Мне надо лишь обсудить с вами кое-какие формальности наследования имения, а познакомить вас с бумагами. После моей смерти вы, как следует из договора, останетесь моей единственной наследницей, а состояние у меня приличное.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8