Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятый принц
Шрифт:

Я внимательно браслет рассмотрела. На вид просто тонкий ободок, при чем вряд ли из чистого золота - оттенок другой, больше уходящий в красный. Осторожно надела, но ничего особенного не почувствовала. Браслет лишь на миг сверкнул, сужаясь на запястье. Было немного неудобно, но ради безопасности можно было и потерпеть.

У госпожи Амельды и Садрига пока таких браслетов не было. Видимо, капитан еще не успел сюда добраться. Правда, пусть хоть и такая гарантия безопасности, но все равно тетушку Дейвена мало успокаивала.

– Ну как же так!
– металась она по

каюте, заламывая руки.
– По всем знакам путешествие по морю истинной избранницы должно сопровождаться самой милостью природы! Погода просто обязана быть идеальной! А тут этот злосчастный шторм! Вот просто как испытание судьбы!

– Так ведь есть вероятность, что шторм создан искусственно, людьми, - уточнила я.

– Но это же тогда совершенно бесчеловечно! Мы все можем погибнуть!

– Боюсь, госпожа, если шторм создан нарочно, - апатично возразил Садриг, стоящий как молчаливый страж у окна, - то и нацелен он именно на гибель корабля вместе со всеми нами.

Ну вот... А я-то надеялась, мне тут с ними станет спокойнее...

– Дейвен должен принять какие-нибудь меры, - как можно бодрее произнесла я. Если честно, у меня только на принца и была вся надежда. Не знаю, что он мог сделать со штормом, но сам по себе производил впечатление чуть ли не гранитной скалы. Такой защитной преграды, о которую в бессилии разобьется любая стихия.

– А ты?
– госпожа Амельда посмотрела на меня так, словно я по щелчку пальцев могла морем управлять.

– Пока сила избранницы не разовьется полностью, я, к сожалению, со штормом никак совладать не смогу, - я покачала головой.
– Но давайте все же будем надеяться на лучшее.

Госпожа Амельда беспомощно вздохнула, опустилась в кресло.

– Просто мне всегда казалось, что самое сложное - это появление истинной избранницы... А теперь вдруг еще нет гарантии, что мы вообще в Вертим доберемся. И толку от такого дара моря, если само же море может всех нас убить?.. Садриг, будь другом, приготовь мне, пожалуйста, успокоительное зелье.

– Конечно, госпожа, - Садриг кивнул, вопросительно глянул на меня: - Леди Арианна?

– Нет, спасибо, мне не нужно, - я покачала головой.
– Просто мало ли, как на меня подействует. Буду успокаиваться как-нибудь сама.

– Арианна, милая, найди Дейвена, - умоляюще глянула на меня госпожа Амельда.
– Пока еще не очень опасно выходить, найди его, пожалуйста. Спроси, какие вообще у нас шансы, пусть правду скажет. А то я просто с ума сойду здесь от неизвестности и беспокойства, - она закрыла глаза и принялась массировать виски.

– Хорошо, я постараюсь его найти, - правда, я пока не представляла, где именно на корабле искать. Но хотя бы попробую. Уж очень хотелось от него лично услышать, что все обойдется, и мы все напрасно паникуем.

В поисках Дейвена я вышла на палубу. Здесь вовсю суетились матросы, качка ощущалась сильнее, и во всей безжалостной красе представал размах надвигающейся стихии. Море почернело так же, как и небо, волны накатывали все быстрее, и на горизонте уже виднелись кривые росчерки молний. Вот только гром был едва слышен, но в этом странной тиши, казалось, таится еще больше ужаса - словно шторм подбирается, крадучись. Будто хищный зверь, играя с заранее обреченной

жертвой.

Но я все же постаралась отрешиться от зашкаливающей сейчас паники, закрыла глаза, чтобы толком прочувствовать невнятное ощущение. Оно возникло, едва я вышла на палубу, и теперь лишь усиливалось. Вот будто бы я могла незримо видеть некую мощь... Где-то на глубине... Невраждебную... Но... Драконы! Морские драконы здесь. Они следуют за кораблем и появятся в момент смертельной опасности. Но как же сделать так, чтобы спасти всех?..

– Арианна!
– Дейвен заметил меня первым и явно ни разу не обрадовался.- Ты что тут делаешь?! Я же сказал сидеть в каюте!

– Твоя тетя попросила у тебя узнать, как идут дела, - а я почему-то ужасно рада была его видеть. Хотелось просто вцепиться в Дейвена мертвой хваткой, как в единственный гарант полной безопасности. Даже ощутимая мощь морских драконов мне почему-то не казалась такой надежной, как он.

– Сама видишь, как, - Дейвен мрачно глянул на поблескивающий молниями горизонт.
– Возвращайся лучше в каюту. Я же сказал, в случае чего, я сам за тобой приду. И...
– он вдруг осекся, взял меня за руку.
– Это еще что?

– Магический браслет, - в свою очередь не поняла его реакции я, - капитан Эдван вручил по твоему же приказу, разве нет?

– Я никакого такого приказа не давал, - резко изменившись в лице, он попытался снять браслет с моей руки, но тут же молния ударила в море буквально в полуметре от корабля. Вот и все... Шторм нас настиг.

– Ваше Высочество!
– к нам подбежал седой моряк.
– Капитан и старший помощник исчезли! Магическая система управления кем-то повреждена!

Дейвен едва слышно витиевато выругался сквозь зубы, но зря тратить время не стал:

– Запускайте ручное управление, разворачивайте на северо-запад.

– Но, Ваше Высочество, как же без капитана, и...

– Командование кораблем я полностью беру на себя!
– рыкнул Дейвен.
– Выполняйте!

Седого моряка как ветром сдуло.

– А ты бегом в свою каюту и вообще оттуда не высовывайся!
тут же скомандовал мне принц.

– Так а что с браслетом?
– я все пыталась его снять, но пока безуспешно.

– Он, похоже, ориентир для шторма. То есть теперь конкретно ты - цель для стихии, но потом с этим разберемся, сейчас все равно не снять, - отрывисто пояснил Дейвен.
– Все, бегом в каюту!

– Но раз шторм нацелен на меня...
– только было заикнулась я, но он вдруг взял меня за плечи и, не сводя пристального взгляда, совершенно спокойно произнес:

– Арианна, просто сделай, как я сказал. Шторм временный. Нужно всего лишь это время кораблю продержаться. И он продержится. Обещаю.

Он говорил с такой непоколебимой уверенностью, что даже бушующий вокруг хаос стал на какой-то миг не так страшен. Кивнув, я поспешила прочь с палубы.

Но как же подло получается! Выходит, Эдван - предатель! Не удивлюсь, что не зная, кто именно избранная, он вручил браслеты вообще всем девушкам на корабле! И этот артефакт как-то определил, что истинная - именно я, и теперь магический шторм нацелен уничтожить именно меня! Ну а вместе со мной разнесет в щепки весь корабль... Если бы только я могла что-то сделать... Я замерла на месте.

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14