Проклятый принц
Шрифт:
– Ага, а как мы его похищать будем? Если другие драконы не вмешаются, то мы с тобой на пару это осуществлять возьмемся? – скептически возразила я.
– А в чем проблема? – в свою очередь не понял дракончик. – По голове тюкнули, в мешок запихали, а дальше ты тянешь, я толкаю. Ну или ты толкаешь, я тяну. Все просто.
Я даже спорить не стала. Тут проще промолчать, чем доказывать Плеску абсурдность его «гениального» плана. Устало прикрыла глаза:
– Я вот одного понять не могу. Зачем все-таки Натан это затеял? Отправился в другой мир, нашел меня, отправил сюда… Но с какой целью? Спасение королевства
– Ты у меня, что ли, спрашиваешь? – фыркнул Плеск.
– Я вас, людей, вообще понять не в состоянии! Более абсурдных и нелогичных существ еще не придумано! – но все же задумался. – Но вот если наследный принц точно был уверен, что ты – истинная, то он мог и не сомневаться в дальнейших событиях. Видимо, и Великий как-то предчувствовал твое появление, раз заранее оказался в нужном месте.
– Погоди, - я резко села на кровати, - так спасший меня тогда дракон – это сам ваш Великий?
– Да, это был он, собственной персоной. Наимудрейший и самый могущественный из нас, - в его голосе сквозили неподдельное уважение и восхищение. – Теперь ты хоть, надеюсь, понимаешь, насколько важна для нас, раз сам Великий тебя спас, никому другому это не доверил.
– Но почему, Плеск? – я внимательно смотрела на дракончика. – Зачем все же это вам? Если для людей снятие проклятья – вопрос выживания, то какой смысл для вас? Вы же преспокойно живете без людей и, как мне кажется, восстановление союза для вас не так уж и необходимо.
Плеск тяжело вздохнула.
– Для нас это тоже вопрос выживания, истинная… Пойми, мы едины с морем. А море – это не просто вода, это непознаваемая для вас сила, сложная и совершенная. Вы, люди, так любите объяснять все словом «магия», так что и тут магия, если тебе так будет понятнее… И проклятье это… Оно ведь заставляет море уничтожать острова. Из-за этого равновесие сил нарушается, и в море все больше крепнет именно его разрушительная суть. Вот и представь, каково от этого нам, единым с нашей стихией. Проклятье убивает не только вас, но и нас. Обе расы по сути прокляты, понимаешь? Потому для драконов ты так же драгоценна, как и для людей.
– Честно говоря, даже жутко от такой глобальной ответственности, - мой голос сам собой сбился на шепот, чуть нервно я обняла подвернувшуюся под руку подушку. – Плеск, а что если… Что, если я не справлюсь?
– Тогда постепенно всем нам конец, - он развел лапками. – И Ариндейлу, и драконам Великого моря. Так что постарайся уж справиться. Тем более ничего особенного от тебя и не требуется: всего лишь выйти замуж за наследного принца. К тому же, раз он сам тебя сюда отправил, так и в Вертиме, вероятно, встретит с распростертыми объятиями и самолично объявит истинной избранницей, послав подальше всех фальшивых. Так что зря мы с тобой волнуемся, да? – даже не знаю, кого он сейчас больше старался убедить: меня или все же самого себя.
– Наверное, зря. Может, Натан и вправду сразу проявит инициативу. Но, может, и нет. Вдруг для него важно, чтобы все проходило, как полагается по традициям. К примеру, что вот именно проклятый принц должен меня к нему доставить. А дальше что я должна сама испытания пройти и избранность доказать… - я устало помассировала виски.
–
– Это да, - Плеск взлетел на большую подушку и теперь там уютно устраивался. – Но я все же надеюсь, что никаких неприятных сюрпризов не будет.
– А как я на это надеюсь…
Я даже не стала переодеваться, так в платье и легла. Уснула почти сразу же, еще не подозревая, что совсем скоро меня ждет как раз таки весьма неприятный сюрприз…
Я проснулась от громкого стука в дверь. Плеск сонно тут же проворчал:
– Кого еще там принесло? – и лениво перебрался под подушку. Правда, спросонья явно забыл про хвост, который выглядывал и нарушал всю конспирацию. Я накинула сверху одеяло и поспешила открывать.
– Прошу прощения за беспокойство, леди Арианна, - Садриг был как всегда учтив и архиспокоен, - но вас настоятельно просят присутствовать при одном важном разговоре.
– Что-то случилось? – мигом насторожилась я.
– И да, и нет, - уклончиво ответил он. – Там вам лучше меня пояснят.
Благо, платье во время сна не помялось, так что осталось лишь спешно поправить прическу. Судя по освещению, день уже клонился к вечеру. Но что успело произойти за эти несколько часов? Что там за важный разговор такой?
Уже по пути Садриг мне пояснил:
– На самом деле, это госпожа Амельда настояла на вашем присутствии. Его Высочество был против, но госпожа и господин Дарифф его убедили.
– А господин Дарифф – это кто?
– Первосвященник из ордена вертимских архимагов. Он же специально приезжал в Дравур встречать избранниц и теперь сопровождает их.
Так, это, получается, тот старик, который тогда в ночь Даров на берегу избранниц представлял… Но он сейчас причем? Мы с Дейвеном опять нарушили какой-то мегаважный знак пророчества?
В общем, пока мы с Садригом добрались до цели, я уже успела себя накрутить. Хотя наверняка же зря опасаюсь, вряд ли там что-то катастрофичное…
Но судя по лицам собравшихся в просторном кабинете, тут обсуждали явно не погоду и не моду на шляпки. Госпожа Амельда нервно металась из угла в угол, заламывая руки. Стоящий у окна старец все теребил длинные рукава своей мантии, что-то упрямо бурча. А Дейвен расслабленно сидел в кресле и взирал на все это с откровенным пофигизмом.
– Арианна, милая! Наконец-то! – сразу же кинулась ко мне госпожа Амельда. – Проходи, присаживайся.
– А что случилось? – я перевела настороженный взгляд с Дейвена на нее и обратно.
– Ох, как же объяснить, с чего бы начать… - взволнованно заквохтала пожилая дама, но перебивая ее, принц лениво пояснил мне:
– Если не придумать с десяток веских оправданий, нас поженят прямо сегодня, - да таким тоном, словно речь шла о сущей ерунде!
А я аж воздухом подавилась. Вцепилась на нервах в подлокотники кресла, не веря услышанному.
– Вы это серьезно?..
– Дейвен, не драматизируй, - мигом насупилась госпожа Амельда, - конкретно о свадьбе речь пока не идет, - и взгляд с надеждой на старика: - ведь правда, господин Дарифф?