Прометей с востока
Шрифт:
— Нам нужна ваша помощь, Майк, — сказал Корн, применив магию. — Мы же там будем останавливаться на обед? Нам с Глебом нужно поговорить с кем-нибудь из тех, кто занимается химией. Можете такое устроить?
— Слова-то какие знаете! — удивился эльф, который уже не помнил допроса в корабельной каюте. — Вряд ли меня вместе с вами впустят в Университет… Можно попробовать посетить нужного вам эльфа на дому, но тогда нам придётся ночевать в Овене. Это так важно?
— Ради такого разговора мы сюда и плыли, — ответил Корн. — Без вас нам это будет трудно
— Попробуем, — согласился Майк. — В дом мы к кому-нибудь из них попадём, захотят ли только с вами разговаривать. А для нас лишняя ночёвка большой роли не играет.
Они уже несколько минут ехали через маленький городок, который, как и все здесь, был выстроен по обе стороны от дороги. Когда поравнялись с трактиром, кучер повернул лошадей к конюшне. Майк налегке вошёл в трактир договариваться о комнатах, а Глеб с Корном пошли к багажному ящику за вещами. Заселились без проблем, проблемы начались, когда спустились ужинать.
— Смотри, какой милашка! — сказал один из сидевших за столами мужчин своему соседу, показывая рукой на Глеба. — Какая аккуратная задница!
— Задница ничего, — согласился тот, — но мордой страшен. И, вообще, зачем нам человек? Он, наверное, никогда не подмывается.
— У нас подмоется, — упрямо сказал явно перебравший белого вина эльф и окрикнул Майка: — Эй, господин! Вы здесь будете ночевать?
— Собираюсь, — ответил тот, — а вам какое дело?
— Одолжите нам своего слугу. Я вам за него дам двадцать монет!
— Не интересует, — отказал Майк, искоса посмотрев на Глеба.
В трапезном зале были и другие посетители, которые сейчас с любопытством прислушивались к разговору.
— Как не интересует, если мне надо? — пьяно удивился эльф. — Алан, он меня не уважает!
— Если невтерпёж, займитесь друг другом! — не выдержал Майк, который уже понял, что добром они не отстанут.
— Можете что-нибудь сделать? — шепнул Глеб Корну.
— Они сильно набрались, хоть это не очень видно, — так же шёпотом ответил маг. — Магия на них будет действовать слабо и не так, как мне нужно.
— Глеб, не вмешивайся, пока они на меня не набросились, — успел сказать юноше Майк. — Потом можешь их хоть убить, главное, не начни первым. Слишком много свидетелей.
Тут в одурманенные вином головы дошло, что им посоветовали.
— Да я тебя сам сейчас поставлю раком! — заревел тот, который затеял разговор и, отшвырнув стул, бросился на обидчика.
Майк уже встал из-за стола, успел отбить удар здоровенного кулака и сам от души хрястнул здоровяка по лицу. Не почувствовав удара, тот вцепился в Майка, и оба упали на пол. Видя, что его помощь не требуется, второй эльф бросился на Глеба. Юноша уже тоже выбежал из-за стола, но не стал махать кулаками. Он вообще не бил противника. Когда тот на бегу изо всех сил нанёс удар, Глеб поднырнул под нападавшего, а потом резко выпрямился. Пролетев метра три, эльф ударился об один из столиков. За ним трапезничали три молодых эльфа. Они были рады забаве, пока всё содержимое стоявших
— Ах ты, урод! — заорал один из них и изо всех сил врезал ногой начавшему подниматься эльфу.
Через несколько минут в трапезной не осталось ни одного посетителя, который не участвовал бы в драке. Корн загнал женщин под стол, а потом взял с него кружку с сидром, выпил напиток, а кружку вдребезги разбил о голову колотившего Майка здоровяка. Одной кружки оказалось недостаточно, поэтому он, оглянувшись и не увидев свидетелей, поступил точно так же и со второй. Этого зачинщику драки хватило.
— Хорошо он меня отделал! — сказал Майк, выбравшись из-под обмякшего тела. — Надо же, как не повезло! Сейчас все разбегутся, а у нас это сделать не получится, поэтому придётся платить хозяину за всё побитое! Так, прибыли стражи порядка.
В распахнувшуюся дверь трактира вошли два мордастых эльфа, одетые в одинаковую одежду. На боку у каждого из них в кожаных чехлах висели такие же пистоли, какие юноша видел у Венди.
— Немедленно прекратить! — заорал один из них. — Буду стрелять в любого, кто продолжит драку!
Угроза возымела действие, и ещё оставшиеся на ногах мужчины отошли друг от друга.
— Кто зачинщик? — спросил тот же страж.
— Вон тот со своими людьми! — показал на Майка один из мужчин. — Из-за него мне выбили зуб!
— Объяснитесь, — обратился страж к Майку. — Кто вы и почему затеяли драку?
— Я сын главы торгового дома Адомсонов, — гордо сказал Майк. — Возвращаюсь с дамой и слугами из заморского путешествия. Сюда заехал не устраивать драки, а переночевать и поесть. Эти два типа — он поочерёдно показал рукой на зачинщиков — нажрались белого вина и пристали ко мне с требованием уступить им моего слугу.
— Ну и уступили бы! — буркнул страж. — Не стоит он выбитых зубов и ущерба хозяину заведения.
— Во-первых, я этого делать не обязан, — возразил Майк. — Мало ли что придёт в чью-то пьяную голову! Во-вторых, я их просто пожалел.
— Ничего себе жалость, — хмыкнул второй страж. — Они хоть живы?
— Да, жалость! — сказал Майк. — За подобные развлечения мой слуга их бы просто убил! Этот юноша прекрасный воин и только его мужество и воинская сноровка спасли наш корабль от пиратов! Между прочим, морское министерство собирается представить его к медали.
— Я свидетельствую всё, что сказал мистер Адамсон! — сказала выбравшаяся из-под стола Венди. — Он и меня спас!
— Медаль то ли будет, то ли нет, — выкрикнул один из посетителей, — а он уже поднял руку на эльфа!
— А вот это ложь, — спокойно сказал Глеб. — Вот эти господа видели, что я вашего эльфа пальцем не тронул. Он на меня бросился, а я просто присел, а потом встал. Приношу свои извинения в том, что он испачкал вам одежду. Даже собаку нельзя упрекнуть в том, что она укусила ударившую её ногу, а я вам не собака! Каждый имеет право на защиту, а я не столько защищался сам, сколько защищал своего хозяина.