Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии
Шрифт:
Грубость царапнула сознание, заставив-таки меня подняться.
– Скоро мое совершеннолетие. Если ребенок не успеет родиться… Карнатар, как мне быть со своим проклятием? Ведь я – третий ребенок, не благословленный.
– Откуда ты это знаешь?
– Читала старую заметку о королеве Илларии и предсказании.
– Когда твой день рождения?
– В начале лета, – ответила я, не понимая, чего он хочет.
– Мы всегда праздновали его летом, верно? Хорошее время – тепло, все цветет. Эта дата записана
– Я… я… Как вы это сделали?
– Мы маги, Дейна. Первоклассные. Ты жива. И вернешься. Пропавшая принцесса, не благословленный ребенок, избежавший незавидной участи. Ты перевернешь этот мир.
– Что ты хочешь, Карнатар? Зачем мое возвращение? Ответь честно, я ведь заслуживаю знать правду!
– Месть, – просто ответил он, пожав плечами.
– Месть? Кому? За что? Карнатар!
Красноречивый взгляд дал понять, что отвечать мужчина не собирается.
– А я – орудие мести, так? Карнатар, те, кому ты собираешься мстить, имеют отношение к смерти моей мамы? Они повинны в ней?
Он медленно кивнул, не сводя с меня глаз.
– Тогда, – чуть погодя проговорила я, – я сделаю все, что ты скажешь.
Его ответ заставил сердце сначала сжаться от резкой боли, а потом горло заболеть от подступивших, но не пролившихся слез.
– Ты и так сделаешь все, что я скажу. Даже если я скажу прыгнуть ко мне в постель прямо по прибытии. Тобой легко манипулировать, даже слишком. Ты уже вообразила, что влюблена в меня. Скажешь, нет?
– То есть, – я справилась с эмоциями, – ты все это устроил только для того, чтобы манипулировать мной?
– Есть много способов заставить тебя вернуться. Один из них – изобразить великую любовь к бывшей воспитаннице. Тем более что я и правда не прочь оказаться сверху.
Захотелось крушить и ломать. А еще нецензурно ругаться. И желательно расцарапать ему рожу.
– Со мной можно было договориться.
– Это надежнее. – Карнатар пожал плечами.
– Знаешь, я бы на твоем месте со мной дружила. Как знать, когда принцесса вернется, император вполне на радостях может поверить в то, что его хороший друг и советник… увлекается маленькими девочками.
Иногда мне казалось, что Карнатара вообще нельзя было ничем достать.
– Как знать, когда принцесса вернется и советника казнят по обвинению в увлечении маленькими девочками, может, найдется прекрасный принц, который спасет принцессу с ребенком?
Я всерьез решила тягаться с Карнатаром? У него слишком много способов воздействия, и каждый из них способен либо напугать меня, либо причинить мне боль.
– Успокойся уже. Я – твой прекрасный принц. Если не нравится эта сказка, пиши другую. С трагическим концом.
Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна – бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная – сказала:
– Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться.
– Леди Харрарз. – Карнатар нехорошо прищурился. – А не…
– Спокойно! – Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. – Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар.
Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо.
– До встречи на свадьбе, – хмыкнула я вслед уходящему Карнатару.
– Ты в порядке? – Силианна явно заметила мои заплаканные глаза.
– Да, все хорошо. Карнатар меня достал со своим возвращением. Если бы не он, сбежала бы еще раз.
– Не надо, – тихо попросила Силианна.
Ее холодная рука неуверенно прикоснулась к моей щеке.
Я не поняла только одного – зачем приходил Карнатар?
Силианна битый час уговаривала меня взять красивое серебряное платье. Корсет был расшит камнями, пышная юбка красиво переливалась на солнечном свете. Никаких лишних бантов, никаких шнурков, цветочков и кружев. Красивое платье, очень хорошо на мне сидящее.
– Дейна, это то, что нужно, – восторгалась Силианна. В ее глазах стояли слезы.
– Да, – вынуждена была согласиться я. – Но я не имею права это носить. Серебряный – цвет императорской семьи.
– Как раз ты и имеешь право его носить, – возразила Силианна. – Это твое платье, милая.
– Я пока хотела бы не раскрывать тайну, которую хранила одиннадцать лет.
Женщина поджала губы.
– Я и не заставляю раскрывать свою тайну, хотя ты должна понимать, что придется. Я просто прошу согласиться на это платье. Тебе все равно понадобится что-то в этом цвете, если ты намереваешься вернуться.
Я подняла руки, любуясь красивыми расклешенными рукавами, разрезанными до локтя.
– Соглашайся, девочка, – улыбнулась Силианна.
Подошел хозяин салона, который тактично стоял в стороне, наблюдая за нами.
– Откуда у вас это платье? – спросила Силианна. – Как вы получили разрешение на этот цвет?
Хозяин салона поклонился.
– Это платье было сшито для принцессы Жозетт, к ее помолвке. Но принцесса отказалась от платья, сочтя слишком простым для ее высочества.
– И выбрала кружевное убожество, – пробурчала Силианна так, что слышала только я.
Она махнула хозяину, и тот снова удалился.
– Значит, Жозетт от него отказалась? – Я хмыкнула, повертевшись перед зеркалом. – Берем!