Пропавшее сокровище. Мир иной
Шрифт:
Петя отодвинулся от «стекла» и протер глаза.
— Где мы находимся, Андрей Гаврилович?
У Майгина было такое же изумленное лицо, как и у него.
— По-моему, у подножия потухшего Коронного вулкана.
— А что это за город?
— Ты опередил меня, Петух. Точно такой же вопрос я хотел задать тебе.
Петя снова прильнул к «стеклу»:
— Город в земле! Под нами!..
Майгин потер переносицу и медленно сказал, разглядывая покрытые пылью носки своих огромных сапог:
— Если нам с тобой не снится один
Петя вскочил на ноги:
— Надо Клавдия Владимировича позвать!
— Да, — все так же медленно сказал Майгин. — Это, пожалуй, единственное, что мы с тобой можем сейчас придумать.
Спотыкаясь об обломки и груды щебня, студент полез из шахты. Через некоторое время Майгин услыхал его взволнованный тенорок и тяжелое, хриплое дыхание Берсеньева.
— Вот здесь, Клавдий Владимирович! — закричал Петя.
Берсеньев, сгибаясь под низким сводом, подошел к Майгину.
— Что у вас тут, Андрей? — спросил он.
— Да вот сам не пойму. Если бы час назад какой-нибудь шутник сказал мне, что я увижу в глубине земли мираж, я стукнул бы его киркой… Но сейчас… — Майгин пожал плечами. — В общем, смотрите сами, Клавдий Владимирович.
Берсеньев вынул из кармана бинокль, не спеша приблизился к таинственному подземному «окну» и заглянул в него.
Майгин и Петя молчали, переглядываясь.
— Странно! — сказал наконец Берсеньев, опуская бинокль и оглядывая угрюмые стены шахты, освещенные ярким светоч подземного города. — Очень странно…
Он передал бинокль Пете, который сгорал от нетерпения тоже заглянуть в чудесное «окно» сквозь бинокль.
— Да, это очень странно, чтобы не сказать больше… — вздохнул Майгин. — Это уже что-то из Жюля Верна. Геология, во всяком случае, тут ни при чем.
— На какой глубине мы находимся, Андрей?
— Саженей двадцать, не больше.
Берсеньев шевельнул косматыми бровями и собрал в горсть свою густую черную бороду.
— Первая мысль у меня была, что это волшебный фонарь с рельефной диорамой и глубокой перспективой. Но нет, это не фонарь, там ясно видно пространство. Да и откуда тут, в земле, быть фонарю?
— А может быть, это какая-нибудь дальневосточная Помпея, залитая лавой тысячу лет назад?… Черт возьми, у меня начинает разыгрываться фантазия…
— Не думаю. Наука не знает таких случаев, чтобы лава оставляла над залитым городом полое пространство.
— Клавдий Владимирович, а ведь эти лампы там не висят ни на чем! — воскликнул Петя. — Просто стоят в воздухе без всякой поддержки.
Геологи наклонились над «стеклом».
— Вот еще и эти лампы. Если они светят, значит, там есть живые люди, которые их зажгли. Нет, Андрей, это не Помпея, — проговорил Берсеньев.
Майгину уже надоела «таинственность» подземного мира. Как человек решительный и нетерпеливый, он хотел действовать.
— Давайте-ка проломим стекло и попробуем спуститься вниз. Зачем нам голову ломать над этими тайнами, когда можно спуститься вниз и узнать все толком?
— Замечательная идея, Андрей Гаврилович! — с восторгом воскликнул Петя. — Я уже давно хотел это предложить, но не решался.
Берсеньев колебался.
— Нет, надо понаблюдать, Андрей, подождать, узнать сперва. Если там есть люди, узнать, кто они и что это за чудо. Да и вообще, если это археологическая находка, надо оставить все как есть.
Но остановить Майгина уже было невозможно.
— Не можем же мы сидеть здесь вечно и наблюдать издали!.. Нет, Клавдий Владимирович, я от этого «окна» не отойду, пока в него не влезу.
— Правильно, Андрей Гаврилович! — радостно воскликнул Петя. Он очень волновался, предчувствуя, что сейчас должно произойти нечто совершенно необычайное. — Вы ничего не будете иметь против, если я разобью это «стекло»?
Майгин расхохотался:
— Вот уж ни за что не сказал бы, что ты, Петух, стекла умеешь бить!
— Умею, Андрей Гаврилович! — стыдливо сознался студент. — В детстве я ужас сколько стекол перебил…
Он схватил лопату, размахнулся и плашмя ударил по стеклу. Раздался резкий лязг железа, и… «стекло» осталось целым и невредимым.
Юноша сконфуженно оглянулся. Берсеньев удивленно пошевелил бровями.
— Да ты что? Лопатой стекло разбить не можешь? — спросил Майгин.
Боясь, что у него отнимут лопату, Петя размахнулся изо всех сил и второй раз грохнул по «стеклу», но уже не плашмя, а ребром лопаты. Брызнули искры, но «стекло» опять осталось невредимым.
Майгин внимательно оглядел поверхность упрямого «стекла»: ни единой царапинки, ни единой трещины не было видно.
— Вот это мне нравится! Ведь здесь не больше сантиметра толщины. Хотел бы я иметь посуду из такого стекла.
Берсеньев тоже внимательно оглядел «стекло»; похоже было, что он его обнюхивает, а не разглядывает…
Майгин поплевал на ладони, взял в руки кирку и лихо крикнул:
— Разойдись, народ!..
Как на ярмарке у силомера, он развернулся и мощным ударом обрушил кирку на тонкую прозрачную пленку подземного «окна». Из-под кайла вырвался фейерверк искр, похожих на маленькие молнии, но… «стекло» и на этот раз осталось целым.
Майгин выругался и бросил кирку.
— Боюсь, Андрей, что это совсем не стекло, — сказал Берсеньев, пристально разглядывая тонкую прозрачную преграду, отделявшую их от подземного города.
— А что же это? — спросил Петя.
— Не знаю. Во всяком случае, если это даже и стекло, то крепость его, очевидно, превосходит все наши представления о стекле. Но не в этом дело… Андрей, идите сюда и внимательно взгляните на стены огромного купола над этим городом.
Андрей и Петя прильнули к окну.