Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пропавший Чемпион. Том 2
Шрифт:

— Умный болтун, значит? — прорычал Герцог, снова надавив ему на шею клинком, — и ты думаешь, тебе это поможет?!

— Папочка, успокойся, — его внезапно похлопала по руке Карина, — если ты его убьёшь — у нас потом будут проблемы от Системы. Он только что сказал, что не хотел меня обидеть — и он сказал правду, ты же сам это видишь. А если этот дурачок думал, что я его поцелую — то фиг ему, — она показала Сарефу язык, — я не такая, я с кем попало не целуюсь, ты же меня знаешь. А вот его штучку я всё равно хочу. Так что отпусти его, пожалуйста!

Герцог продолжал удерживать Сарефа, но его рука чуть дрогнула — и Сареф уже знал, что Карина его убедила. Всё же, каким бы мерзавцем не был Герцог, и как бы он не наслаждался мучениями и унижениями тех, кого грабил, свою дочку он всё же любил больше. Наконец, Герцог отпустил Сарефа, и тот присел, потирая шею и пытаясь отдышаться.

— Так и быть, — прохрипел Герцог, — только ради моей Карины — я сохраню тебе жизнь, мерзавец! Открывай свой Инвентарь и отдавай ту вещь, на которую моя дочь покажет пальцем! И тогда, так и быть, я забуду об этом отвратительном недоразумении!

— Нет, — сказал Сареф, чувствуя, что этот момент может переломать всю ситуацию — а, значит, именно сейчас стоило торговаться до последнего.

— Что значит — нет?! — глаза Герцога снова засияли светом бешенства, — тебе твоя шкура не дорога?

— Вы и так ограбили корабль — а теперь ещё хотите ограбить и Чемпиона во Всесистемные Состязания? — хладнокровно продолжал Сареф, — не получится. Вы и так во время охоты зарвались, трижды атакуя в Зелёную категорию безопасности. Не боитесь, что после моей смерти ваш корабль и вовсе пойдёт ко дну?

— Тебя это уже волновать не будет, сопляк, — прорычал Герцог, рывком подняв Сарефа за шиворот на ноги и грубо толкнув его, снова заставив удариться спиной о мачту. У того снова потемнело в глазах, но он удержался и посмотрел в ответ на Герцога.

— Папочка, хватит ругаться, — сказала Карина, — ты знаешь, что он прав.

— Ну, хорошо, — прошипел Герцог, — и чего ты ещё хочешь?

Сареф помедлил несколько секунд, собираясь с мыслями. После чего осторожно начал:

— Я понимаю, что вы пират, и что Система создала вас таким, какой вы есть. Но даже вы должны понимать, что несправедливо грабить одного и того же торговца четвёртый раз за год…

— А что мне ещё делать?! — вспылил Герцог, — где ходоки, где охотники за моим кораблём?! Где слаженные команды, которые дали бы мне и моим ребятам достойный бой?! Нету никого, обленились все, не хотят в море ходить, крысы сухопутные! Прям хоть бери, да как Сапфировая Длань…

После этих слов Герцог осёкся и потряс головой. После чего сказал:

— Ну, продолжай.

— Отпустите господина Айвена и отдайте ему его товары, — ровно продолжил Сареф, благоразумно сделав вид, что не заметил оговорки монстра, — пожалуйста. Если вы это сделаете, я отдам вашей дочери любую из своих вещей, которую она пожелает. Я даю вам слово.

Герцог несколько секунд изучающе смотрел на Сарефа, а потом рассмеялся.

— Ну, конечно, — зловеще сказал он, — недаром они говорили, что языком ты хорошо чешешь! Такой умненький, всё понимает, всех пожалеет… Нет уж, — он подошёл к Сарефу и, схватив его за шиворот, грубо толкнул в центр палубы, — если хочешь, чтобы было так — заслужи это! Эй вы, право крыло! Три шага вперёд — и выстроились в ряд! Пленников оставьте, за ними остальные присмотрят!

После этого приказа десять пиратов, действительно, отпустили часть команды, а так же Эмерса и Эргенаша, и вышли вперёд, выстроившись в ряд.

— Про тебя говорят, что ты очень умный, — ласково сказал Герцог Сарефу, стоя позади и взяв его за плечо, — докажи. Перед тобой — десять моих ребят. Трое из них — это Жители Системы, которые по тем или иным причинам не нашли себе места среди других, и поступили ко мне на службу. Так вот угадай их. Если угадаешь всех трёх — тогда я оставлю добычу Айвена и возьму только то, что попросит моя дочь. Если не угадаешь — я заберу всё. И, кстати, — мягко добавил он, больно сжав Сарефу плечо, — отказ не принимается. Если ты думаешь, что каждый малолетний сопляк может безнаказанно выдвигать мне условия — то сильно ошибаешься! У тебя есть десять минут! Вперёд!

Сареф посмотрел на стоявших перед ним мужчин. Те в ответ лыбились, хихикали и переминались с ноги на ногу. Самая простая версия отпала моментально: если бы кто-то из пиратов был полукровкой из других рас — это были бы первые кандидаты. К сожалению, нет, все пираты были людьми. Потом Сареф вспомнил, что у всех нейтральных монстров чёрные глаза, но и здесь это не помогло. У всех пиратов глаза были хоть и разного цвета, но с белком и радужкой.

— Лёгкой игры не будет, парень, — ехидно сказал Герцог, угадав, куда вглядывается Сареф, — так что думай мозгами. Ходят слухи, что они у тебя есть.

— Я могу хотя бы задать им по одному вопросу? — спросил Сареф, — Системными умениями, я так понимаю, пользоваться нельзя. Я должен с потолка угадать, кто из них откуда?

— Ну, так и быть, по одному вопросу каждому можешь задать, — снисходительно кивнул Герцог.

— Как тебя зовут? — обратился Сареф к первому в ряду пирату, у которого была совершенно лысая голова, зато это с лихвой компенсировали эффектные чёрные усы.

— Меня зовут Комочек Тимми, и я бирюзовый кабанчик с розовыми крылышками и золотыми копытцами, — ехидно ответил пират, и все остальные тут же заржали. Сареф возмущённо посмотрел на Герцога, но тот лишь с улыбкой пожал плечами.

— То, что ты имеешь право задать им вопрос, не означает, что они обязаны отвечать правду.

Поняв, что никакой честной игры здесь не будет, Сареф снова перевёл взгляд на первого пирата. Ему не давали покоя его усы. Они выглядели слишком опрятно для пирата, которому возможность вымыться хорошо, если раз в месяц выпадает. Житель Системы не смог бы поддерживать их в таком состоянии. Значит, нейтрал.

Сареф подошёл ко второму пирату, но не успел он ему ничего сказать, как тот сам заговорил:

Популярные книги

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2