Пропавший герой
Шрифт:
Ему вдруг захотелось реактивировать Фестуса. Ему требовалась поддержка. Но на реактивацию ушло бы несколько минут, правда, сначала еще нужно было дотянуться до выключателя, а это непросто, когда перед тобой стоят два психа с алыми крыльями…
— Убить? — спросил Кэл у брата.
Зет кивнул:
— Как это ни печально, но я думаю…
— Нет, — возразил Джейсон. Голос его звучал спокойно, но Лео чувствовал, что Джейсон готов подбросить свою монетку и перейти в режим гладиатора. —
Джейсон смолк, потому что оба Бореада повернулись к нему.
— Что ты сказал? — спросил Зет. — Ты — сын Зевса?
— Ну да… сын. А что в этом плохого? Меня зовут Джейсон.
Кэл так удивился, что чуть не выронил меч.
— Не, не Джейсон, — сказал он. — Джейсон другой.
Зет сделал шаг вперед и принялся разглядывать лицо Джейсона.
— Нет, это не наш Джейсон. Наш Джейсон был элегантнее. Не такой, как я, но он был элегантен. И потом, наш Джейсон умер тысячу лет назад.
— Постой, — прервал Джейсон. — Ваш Джейсон… ты имеешь в виду Ясона? Того, который с золотым руном?
— Конечно, — сказал Зет. — Мы были в его команде на борту «Арго» в прежние времена, когда были смертными полубогами. Потом мы приняли бессмертие, чтобы служить нашему отцу, поэтому я так хорошо выгляжу спустя столько времени, а мой братец-недоумок может наслаждаться пиццей и хоккеем.
— Хоккей! — поддержал Кэл.
— Но Ясон — наш Ясон, — он умер смертью смертного. Ты не можешь быть им.
— А я и не он, — согласился Джейсон.
— Что, убить? — спросил Кэл. Этот разговор был явно трудноват для двух его мозговых извилин.
— Нет, — с сожалением сказал Зет. — Если он сын Зевса, то, может, мы тут его и сторожим.
— Сторожите? — переспросил Лео. — Ты имеешь в виду — по-хорошему, чтобы осыпать сказочными подарками? Или по-плохому, то есть ему стоит ждать от вас неприятностей?
— Это зависит от желания моего отца, — прозвучал женский голос.
Лео посмотрел на лестницу. Сердце у него едва не остановилось. Наверху стояла девушка в белом шелковом платье. Кожа у нее была неестественно белой, но волосы ниспадали на плечи роскошной черной гривой, а глаза поражали своим темно-кофейным цветом. Она смотрела на Лео без всякого выражения — без улыбки и без симпатии. Но это не имело значения. Лео влюбился. Он в жизни не видел такой ослепительной красоты!
Потом она посмотрела на Джейсона и Пайпер и, казалось, сразу же оценила ситуацию.
— Папа захочет поговорить с тем, кого зовут Джейсон, — сказала девушка.
— Так, значит, это все же он? — взволнованно спросил Зет.
— Посмотрим.
Лео схватился за ручку своего бронзового драконьего чемодана. Он не был уверен, что ему удастся втащить эту поклажу на лестницу, но ему было необходимо приблизиться к этой девушке и задать ей несколько важных вопросов: узнать адрес ее электронной почты и номер телефона.
Но прежде чем он успел сделать хоть шаг, она заморозила его взглядом. Не в буквальном смысле заморозила, но вполне могла бы сделать и это.
— Не ты, Лео Вальдес, — отрезала она.
Мелькнула мысль: «Откуда она знает, как меня зовут?» — и осталась где-то на заднем плане — Лео чувствовал себя раздавленным.
— Почему? — Наверное, он сейчас был похож на плаксивого детсадовца, но не мог ничего с собой поделать.
— Тебе нельзя находиться рядом с моим отцом, — сказала девушка. — Огонь и лед вместе — это неблагоразумно.
— Мы пойдем все вместе. — Джейсон положил руку на плечо Лео. — Или вообще не пойдем.
Девушка надменно повернула голову, так, словно не привыкла слышать возражения.
— С ним ничего не случится, Джейсон Грейс, если только ты не затеешь каких-нибудь глупостей. Калаид, посторожи здесь Лео Вальдеса. Охраняй его, но не убивай.
— Ну хоть чуть-чуть? — Кэл надул губы.
— Нет, — отрезала девушка. — И приглядывай за его замечательным чемоданчиком, пока отец не вынесет своего решения.
Джейсон и Пайпер посмотрели на Лео, на их лицах был написан вопрос: «Как нам, по-твоему, поступать?»
Лео испытал прилив благодарности. Они готовы были сражаться за него. Они не хотели оставлять его наедине с этим хоккейным «быком». Одна его часть склонялась к тому, чтобы развернуть новый пояс с инструментами и посмотреть, что удастся сделать… может быть, даже сварганить одну-другую шаровую молнию, чтобы поднять здесь температуру. Но Бореады пугали его. А еще больше его пугала эта красавица, хотя он по-прежнему был не прочь узнать номер ее телефона.
— Все в порядке, ребята, — сказал он. — Зачем устраивать потасовку, если можно обойтись без этого? Идите.
— Прислушайтесь к словам вашего друга, — подхватила бледная девушка. — Лео Вальдес будет в абсолютной безопасности. Хотелось бы мне сказать то же самое и про тебя, сын Зевса. Идем, царь Борей ждет.
XIX
ДЖЕЙСОН
Джейсону не хотелось оставлять Лео, но ему в голову начало закрадываться подозрение, что в этом месте пребывание в компании громилы-недоумка Кэла еще цветочки по сравнению с другими возможными вариантами.