Пропавший племянник
Шрифт:
Эрик отказался от завтрака: Зеллес доверил ему свою метлу, и теперь Эрику не терпелось узнать, что там интересного у нее внутри. Эту процедуру он почему-то называл починкой. Фокс поел у себя в комнате. Квинт привез ему целый ворох юмористических журналов, включая гномьи, так что Фоксу скучать было некогда. И потому Квинту пришлось питаться в одиночестве, но он не расстраивался. В кои-то веки он мог тщательно пережевывать пищу и не боялся подавиться наспех проглоченным куском во время разговора, который неизменно возникал, когда за столом сидело больше одного человека. Правда, иногда разговор возникает, даже если человек сидит в полном одиночестве — он ведет философские дебаты сам с собой и выясняет, есть ли смысл в этой
— Неужели у меня в трактире завелись тараканы? — Зеллес с заметным интересом наблюдал за манипуляциями Квинта. — Но тогда лучше начать травить их с кухни, а уже потом приниматься за лестницу.
— Надеюсь, что нет, — Квинт напустил на себя обиженный вид, — стал бы я травить чужих тараканов: можно подумать, больше заняться нечем.
— Что же вы делаете? — Зеллес подошел поближе.
— Колдую, — ответил Квинт и сделал страшное лицо. — Неужели не понятно?
В это время он усиленно растирал палочку ладонями. По воздуху разошелся аромат свежескошенной травы. Трактирщик вытер руки о передник и подсел к Квинту.
— Ну как, получается?
— Сейчас узнаем.
Квинт принялся водить палочкой там, где он рассыпал порошок. По идее, если дело было нечисто, то индикатор это чуял, и его кончик загорался белым цветом. Так и есть! Кончик загорелся — очень тускло: все-таки прошло немало времени, но различить было можно.
— Приехали. — Квинт посмотрел на Зеллеса. — Фокс был прав, ему помогли упасть. Надо удвоить бдительность. Скажите, в последнее время с вами случалось что-нибудь необычное?
— Со мной? — Трактирщик задумался. — Позавчера я забыл вовремя вынуть тыквенный пирог из духовки, и он подгорел. Раньше со мной такого не случалось.
— Нет, я не это имел в виду. Что-нибудь зловещее?
— Маргарет, моя жена, недавно прислала мне послание, где сообщает, что задержится. Она встретила еще двух подруг, которые тоже решили отметить свои именины, и она приглашена на них. Мне придется управляться со всем хозяйством самому. Это достаточно зловеще?
— Ну, — Квинт поморщился, — не совсем. Но если ничего плохого не случилось, то я искренне рад за вас. Вы прекрасно готовите — почти так же хорошо, как и Тарк. Или даже еще лучше.
— А кто это такой?
— Тарк — это гоблин, хозяин трактира «У высоких гор» в Фаре. Это мое любимое заведение. Если будете в столице, обязательно туда загляните. Вам понравится.
— Загляну, — милостиво согласился Зеллес. — Так что там с этой грешной ступенькой?
— А в «Зеленом лесе» точно нет домовых? — вопросом на вопрос ответил Квинт.
— Нет, я бы об этом знал.
— Жаль, это было бы самым простым ответом.
В это время из своей комнаты с гиканьем вылетел Эрик. Вылетел — в прямом смысле слова. Он сидел на метле. Теперь она была снова исправна и держалась в воздухе довольно прилично — ровно и без выкрутасов, как и положено держаться всякой уважающей себя метле.
— Ай да я! — сказал Эрик, когда приземлился.
— Можете больше не платить за проживание и питание, — восхищенно сказал Зеллес, любовно поглаживая ручку метлы.
Эрик повернулся к Квинту и с гордостью сказал:
— Вот видишь, какой я полезный!
— Вижу. Наконец-то пригодились твои способности к ремонту техники.
— Кстати, вот это от вашей метлы осталось. — И Эрик протянул трактирщику пригоршню мелких деталей.
— Как осталось? — не понял Зеллес.
— Я ее разобрал, починил, а когда собрал обратно, то эти детали остались лежать на столе. Они ей только мешали. Теперь она должна летать быстрее и слушаться команд, отданных голосом. За ее высокие летные качества я ручаюсь.
Зеллес по-новому взглянул на свою метлу. Она тихонька гудела.
— Надо же. — Он покачал головой.
— А что у тебя новенького? — спросил Эрик у Квинта.
— Пойди обрадуй Фокса. Он был прав — его падение было не случайным. Здесь замешано колдовство. Скорее всего, было послано наваждение.
— Так я и знал! Пойду скажу ему. — И Эрик скрылся наверху.
Зеллес не выдержал и ушел на улицу опробовать усовершенствованную метлу. Квинт в задумчивости сел в кресло возле камина. Он знал, что сейчас прибежит Эрик и потребует от него огласить подробный план будущих действий. А плана у него как назло не было. Ни одного, даже самого завалящего. Квинт понимал, что ничего случайного не происходит: падение с лестницы Фокса, злоключения Эрика на дороге — все это было подстроено специально и направлено именно на сотрудников Агентства. Кто-то очень не хотел, чтобы они появились в Ласковых Холмах. А почему, собственно? Напрашивался вывод, что эльф-фермер, на которого они хотели посмотреть в деревне, и есть интересующий их Лоритор. Иначе зачем кому-то выводить из строя никому неизвестных в этой глуши сотрудников Агентства Поиска, которые опять же никому не сделали ничего дурного? Во всяком случае, они так говорят: Квинт хорошо знал Эрика и верил ему, а за Фокса Эрик ручался. Выход был один — попасть в деревню и выяснить все на месте. Врага нужно знать в лицо. Квинт не сомневался, что искомый враг именно там. Показался Эрик.
— Квинт, поднимись, пожалуйста. Не таскать же мне этого тяжелого и толстого гнома все время на себе!
— Я совсем не тяжелый и не толстый! — донесся негодующий голос Фокса.
— Был. Ты хорошо отъелся за последнее время.
Квинт поднялся в комнату Фокса. Это был, конечно, не номер люкс — всего-навсего один ночной горшок, да и ковер изготовлен в Маленьком Паруде.
— Нам нужно в деревню! Холмы нас уже заждались. Там все и узнаем.
— Это и есть твой план?
— Да, а что? Тебе что-то не нравится? — Квинт внимательно посмотрел на Эрика, лицо которого стало немного бледнее, чем обычно. Хотя, быть может, ему это просто показалось.
— Ну, не то чтобы не нравится… Но я надеялся, что мы дождемся подкрепления или чего-нибудь в этом роде.
— Какое еще подкрепление? У нас ведь его нет. Крион занят в этом своем турнире магов, а Дарий присматривает за Агентством, Феликсом и Крионом. Ему и вздохнуть лишний раз некогда.
— Как не вовремя случились эти магические состязания! Крион бы здесь очень пригодился. Это как раз по его части.
— Он не бросит состязание ни за какие деньги. Даже если нам придется отражать в одиночку наступление несметных полчищ сумасшедших техномагов, которые хотят уничтожить Мир, он и с места не сдвинется.
— Я просто боюсь, что мы влипнем во что-то нехорошее, — откровенно признался Эрик. — Мы очень хорошая мишень для магических стрел. Тем более что совершенно не понятно, кто и откуда стреляет.
— Я все это понимаю. Но, во-первых, сотрудники Агентства Поиска — это не беззащитные неподвижные мишени, а во-вторых, у тебя есть другой план?
— Затаиться.
— Не пойдет. Нам поручили найти Лоритора, и мы его найдем. Теперь у нас куча колдовских штучек, и втроем мы одолеем любого. Тем более кое-что заставляет меня думать, что перед нами не слишком сильный противник. Или противники.