Пророчество Апокалипсиса 2012
Шрифт:
25
Президент Рааб объявил короткую кофейную паузу, а когда все снова заняли свои места, генерал озвучил созревший у него за это время вопрос:
— Так что же, древний астроном говорит нам о визите этого, как его там… Чего нам ожидать?
— От Тескатлипоки? Он полагает, что Тескатлипока сокрушит врата, закрывающие путь преисподней, которые нам видятся созвездием Стрельца, и выпустит из страны вечной ночи адских псов, а те истребят человечество. Оно
— Вы хотите сказать, что древний астроном именовал преисподней то, что мы сейчас называем черной дырой? — удивился Брэдфорд.
— Получается, что так, — ответила доктор Кардифф.
— А сообщает ли древний астроном о том, как Тескатлипока погубил Толлан? — полюбопытствовал генерал.
— Рита сказала, что эта история содержится в Третьем кодексе. Предполагается, что его автор составил последнюю, самую полную версию Календаря долгого счета.
— О каком авторе речь? — спросил Брэдфорд. — Из ваших слов мы поняли, что отношение к кодексу имели некий Звездочет и правитель Кецалькоатль.
— Значительные фрагменты были записаны под их диктовку неким писцом по имени Койотль. Кроме того, им были добавлены собственные вставки, включая описание города Толлан.
— Так это им составлен Третий кодекс и Календарь долгого счета? — уточнил президент Рааб.
— Да, — кивнула доктор Кардифф.
— Иными словами, нам осталось найти эти тексты, — проговорил Брэдфорд.
— Если удастся, — вздохнул президент.
— Изрядный, однако, шутник был этот Койотль, — проворчал генерал.
— Не думаю, — возразила Кардифф. — Ему было не до шуток: он боялся жрецов и хотел защитить от них как пророчество Кецалькоатля, так и Календарь.
— И он скрыл их очень далеко от Толлана, — заметил президент. — Это стоило ему немалых усилий.
— Как Третий кодекс покинул Толлан? — спросил генерал Гегберг.
— По словам Риты, город был объят пламенем и жители покидали его в панике. Кодекс, однако, рассказывает нам лишь о последствиях действий Тескатлипоки. Он не описывает этих действий как таковых.
— Пока, — сказал Брэдфорд. — Сами же говорите, он оставил эту историю для третьего тома.
Доктор Кардифф подняла глаза и заметила, что все трое мужчин смотрят на нее.
— Что-то не так? — спросила она.
— Кажется, это с вами что-то не так, — ответил генерал. — У вас такой вид…
— Это из-за девушек, — пояснила Кардифф. — У них неприятности, и все из-за меня.
— Это ведь подруга вашей Риты была похищена в штате Чьяпас, — проговорил Брэдфорд. — Об этом писали в газетах.
Доктор Кардифф кивнула, хотя слова Брэдфорда прозвучали не как вопрос,
— Но не вы же их туда послали, — сказал президент. — Разве что в Чиуауа.
— Это я надоумила их отправиться поискать Второй кодекс на севере штата Чиуауа, — покачала головой Кардифф. — Думала, там безопасно, и даже денег им на дорогу послала.
— Но вы ведь не советовали им проникать на территорию, контролируемую повстанцами? — спросил президент.
— Нет…
— А вот девушки взяли и отправились туда, — буркнул генерал Гегберг. — Прямиком в страну разбойников.
— А ведь у мисс Кричлоу уже были с этим проблемы, — вставил Брэдфорд.
«Откуда он, черт возьми, все это знает?» — глядя на него с недоумением, подумала Кардифф.
— Позвоните ей, — предложил генерал Гегберг. — Скажите, чтобы не совалась в южные районы Чиуауа.
— Рита сама не своя, — качая головой, возразила доктор Кардифф. — Уговаривать ее сидеть спокойно — пустое дело, все равно что уговаривать волка не лезть к трем поросятам. — Она взглянула на Брэдфорда. — Можем мы их вырвать у похитителей силой?
— Мы их даже выкупить у террористов не имеем права, — поморщился он.
— Но мы можем привлечь к делу правительство Мексики. Думаю, мексиканцы найдут способ не дать девушкам погибнуть.
— Возможно, но ничего хорошего для них из этого не получится, — сказал Брэдфорд. — Мексиканские власти обвинят их в проведении незаконных раскопок, в завладении историческими реликвиями, их незаконной транспортировке и покушении на контрабанду. К доколумбовым древностям в Мексике относятся очень серьезно.
— В совокупности обвинения потянут лет на двадцать, — подытожил генерал Гегберг. — К тому же бандиты вряд ли забыли, как в прошлый раз Кричлоу удалось освободиться. Тогда, помнится, полегло немало их братии.
Кардифф воззрилась на него в изумлении — откуда генерал все это знает? Газеты на сей счет ничего не писали.
— Многие тамошние чиновники состоят на жалованье у мятежников, — добавил Брэдфорд. — Имея дело с мексиканскими властями, тем более в таком вопросе, нужно проявлять крайнюю осторожность.
— А что, если ее сестра решит вернуться одна? — предположил генерал.
— Куп никогда не покинет Риту, — ответила доктор Кардифф. — Ритс это знает.
Несколько мгновений генерал задумчиво смотрел на Кардифф, а потом сказал:
— Стало быть, не так важно, что делаете вы? Ваша подруга Ритс решает все сама? — (Кардифф молча уставилась на него.) — И нам позарез нужны Третий кодекс и Календарь, верно? — добавил генерал.
— В этом есть смысл, доктор Кардифф, — заметил Брэдфорд. — Просто вашим друзьям надо это провернуть.