Пророчество для Полины
Шрифт:
Что-то в ее голосе показалось Полине странным и почему-то напомнило о тех желаниях, которые она загадывала на Рождество, оставшись одна в опустевшей гостиной факультета.
*
После ванны и сытного завтрака Полина почувствовала себя полной сил. Кофе ей подали с ломтиком лимона, как она любила, а рядом поставили золотую шкатулку с ее любимыми сигаретами.
В узких замшевых брюках, белой батистовой блузке с пышными складками и бархатном жилете Полина выглядела совсем не так, как в привычных широких джинсах, свитерах по горло и куртке с эмблемой "Ария" на спине.
–
– спросила она у брюнетки, сидевшей напротив.
Женщина помешала изящной ложечкой свой кофе:
– Это дом моей сестры Нарциссы и ее мужа Люциуса. Здесь тебя не найдут дементоры и мракоборцы. Люциус сказал мне, что тебя ищут из-за применения Непростительного заклятия.
– Я была вынуждена, - Полина закурила.
– Я понимаю. НЕ буду выспрашивать, ты сама расскажешь, если сочтешь нужным. Но Фадж использовал случившееся, как предлог для того, чтобы расправиться с тобой, - брюнетка гневно сверкнула глазами и сжала волшебную палочку, словно собиралась прямо сейчас оставить от Министра магии мокрое место.
– С наследницей знатного и древнего рода!
Полина подалась вперед:
– Вы что-то знаете о моих родителях?
– Да, - кивнула женщина.
– По отцу ты потомок Мраксов, ведущих свой род от Кадма Певерелла и Салазара Слизерина!
– она гордо вскинула голову так, что угольно-черная с проседью прическа стала похожа теперь на корону.
– Кадм Певерелл?
– у Полины пересохло во рту. Еще вчера она считала себя девушкой без роду и племени, недоучившейся студенткой, изгоем, беглянкой, находящейся в розыске и у Министерства, и у маглов, а сегодня ей сообщают о родстве с легендарным магическим родом.
– Да, совершенно верно, - тепло улыбнулась женщина.
– Некогда род Мраксов процветал, но в прошлом веке пришел в полный упадок и заглох. Твой отец и ты - последние его прямые потомки. А по материнской линии, - она вздохнула, - ты из рода Блэков, тоже знатного и почтенного. Ты слышала наш девиз? "Чистота крови навек".
– Вот это да!
– Полина почувствовала, как у нее пересохло в горле.
– Агуаменти!
– она залпом выпила стакан воды.
– А вы - родственница моей матери? Из рода Блэков? Вы знаете моих родителей? Они живы?
– осторожно спросила девушка.
– Твой отец - величайший из волшебников, - женщина зарделась, ее глаза заблестели.
– Он изменит волшебный мир, вдохнет в него новую жизнь, очистит от всякой дряни, которая сживает со света чистокровных волшебников, и будет править мудро и достойно! Ты его увидишь сегодня.
Полина вспомнила, о ком говорили в гостиной Слизерина в таком тоне 15 лет назад.
– Так мой отец - Тот-Кого-Нельзя-Называть?
– воскликнула она.
Женщина кивнула.
– Е-мое, теперь мне все понятно, - Полина в волнении поднялась и прошлась по столовой.
– За мной все шесть лет в школе приглядывали буквально повсюду и старались, чтобы я ничего не знала о своем происхождении.
Женщина отошла к окну и ответила ей не сразу.
– Да, - сказала она, - они специально постарались, чтобы ты считала себя безродным подкидышем, сироткой без прошлого. А мы думали, что тебя нет в живых. Только на днях мне стало известно, что ты жива.
Она обернулась к Полине:
– Нарцисса и Люциус - твои тетя и дядя, Полина.
– Так значит, вы...
– по ее заминке Полина поняла, что хочет ей сказать женщина в черном, и сердце гулко стукнуло в груди: "Неужели?"
– Да, - кивнула женщина.
– Я, Беллатриса Лестрейндж-Блэк - твоя мать. И не называй Милорда, своего отца, тем нелепым прозвищем, которое ему придумали в народе. Тебе дозволено произносить его имя.
– Лорд Волан-де-Морт, - произнесла Полина.
– Так я его дочь? И ваша?
– она прислушалась к звукам этого имени, которое если и произносили, то шепотом и в страхе.
– Вот и сбылись мои рождественские пожелания. Когда мои одноклассники разъезжались на каникулы, я оставалась в школе потому, что мне некуда было ехать, у меня не было дома, где меня ждали бы на Рождество. И загадывала желание: обрести дом, где мне будут рады... Как долго пришлось ждать его осуществления!
Беллатриса молчала, отвернувшись к окну. Узкие плечи волшебницы напряглись. Конечно, Полина в смятении. И немудрено. Ей самой тоже трудно обуздать свои чувства.
– С ума сойти!
– воскликнула Полина.
– Мне нужно прогуляться, а то голова кружится от неожиданности.
– Я тебя провожу, - сказала Беллатриса.
– Парк большой и сложный, и в нем легко заблудиться.
– Ладно, - Полина сунула в карман шкатулку с сигаретами.
– Извините... Но это так неожиданно!
Эльф-домовик с поклоном подал женщинам плащи и открыл двери, и волшебницы не спеша спустились в парк.
*
Ночью прошел обильный дождь, и парк в имении Малфоев умыто зеленел, как Летний сад. Он действительно чем-то напоминал Летний сад, только намного больше, и Полина почувствовала, что ей начинает нравиться имение ее родственников.
Всю жизнь, за исключением неполных шести лет в Хогвартсе, Полина прожила в мире маглов и привыкла считать его своим. Но на самом деле ее родина была здесь, и к этому еще нужно было привыкнуть.
– Здесь есть озеро или речка?
– спросила она у Беллатрисы.
– Мне хотелось бы поплавать.
– Есть пруд, - ответила Лестрейндж.
– Я провожу тебя к нему. Но по-моему, вода еще холодная.
– Ничего. Я уже лет 15 купаюсь круглый год.
– Полина, а как вышло, что ты применила Непростительное заклятие?
– поинтересовалась Беллатриса по дороге к пруду.
Девушка, помрачнев, зажгла сигарету.
– Я защищалась, - сказала она.
– Однажды, когда я хотела потренироваться на пустыре под Ачуево, ночью, на меня напал какой-то магл. Он ударил меня по затылку камнем и затащил в машину.
Беллатриса приглушенно застонала, вернее, этот звук скорее был похож на рычание хищника, а черные глаза яростно сверкнули.
– Но я почти сразу очнулась и стала отбиваться. Магию применять я не хотела. Но он наставил на меня пистолет, когда увидел, что в драке я сильнее, и взвел курок.