Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:
По прошествии нескольких недель они добрались до провинции Кандерр, где было гораздо больше лесов и укромных долин, чем в Бет-Корбэре или Яриме. Напряжение заметно спало - в лесу Эши чувствовал себя спокойнее. По-видимому, решила Рапсодия, это связано с тем, что на равнине их намного легче заметить издалека.
Они стали больше разговаривать, хотя довольно часто просто молча шагали рядом. Эши вновь начал шутить, но, как и прежде, его внутренний мир был для Рапсодии закрыт. Эши никогда не заговаривал о прошлом, ничего не рассказывал о себе. Рапсодии никак не удавалось увидеть
Однако он не возражал против ежедневных молитв Рапсодии, что ее удивило. Каждое утро и вечер она песней приветствовала солнце и звезды. Она никогда не пела громко, особенно когда они находились на равнине, прекрасно понимая, что ее пение делает их уязвимыми. Утренняя молитва Рапсодии начиналась с восходом солнца, поэтому ее песня была для Эши сигналом к подъему. Вечером, когда на темнеющем небе загорались звезды, она старалась найти место, откуда было бы видно небо. Эши никак не реагировал на ее отлучки и по возвращении никогда ничего ей не говорил, продолжая заниматься своими делами.
Лес становился все гуще, и вскоре Рапсодия поняла, что позади осталась самая трудная часть пути. Они вошли в Великий лес, занимавший большую часть западного Кандерра и весь север Наварна и Авондерра до самого моря. Рапсодия и Эши преодолели уже половину пути; Эши удавалось с удивительной точностью придерживаться нужного направления. Но до сих пор это было достаточно просто - небо почти всегда оставалось чистым и звезды указывали им путь. Кроме того, их цель лежала на западе, так что они могли двигаться вслед за солнцем. Сейчас им предстояла более сложная задача, и Эши должен был сыграть свою роль проводника. Они находились в лесу, густом и темном, где ничего не стоит заблудиться.
Рапсодия не жаловалась, но Эши почувствовал, что она нервничает.
– Ты встревожена.
– Немного, - призналась Рапсодия.
Их голоса, нарушившие лесную тишину, звучали как-то неестественно.
– Я бывал здесь раньше и знаю, куда иду, - заявил Эши, но в его голосе она не услышала знакомого раздражения.
– Не сомневаюсь, - ответила Рапсодия, слабо улыбнувшись.
– Но я никогда не встречалась с драконами, по этому нет ничего удивительного в том, что мне немного не по себе. Она большая - для дракона?
Эши засмеялся:
– Я не утверждал, что являюсь специалистом по драконам. И не говорил, будто встречался с ней. Я лишь сказал, что бывал рядом с ее логовом.
– Понятно.
Рапсодия замолчала - бесполезно задавать вопросы, на которые все равно не получишь ответа.
– Пожалуй, нам стоит сделать привал и поужинать, - предложил он.
– Еда часто успокаивает нервы. К тому же сегодня твоя очередь готовить, - в его голосе появились озорные нотки.
Рапсодия улыбнулась:
– Да ты хитришь! Ладно, я приготовлю ужин. Как ты считаешь, мы можем развести костер?
– На равнине они редко разводили огонь, не желая привлекать к себе ненужное внимание.
– Пожалуй.
– Хорошо.
– Рапсодия немного приободрилась.
– Пойду посмотрю, нет ли поблизости чего-нибудь съедобного.
– Только
– Эши услышал, как вздохнула Рапсодия, скрывшись за деревьями.
Через несколько минут она вернулась в превосходном настроении.
– Ты только взгляни, что мне удалось найти, - воскликнула Рапсодия, усаживаясь на полянке, которую они выбрали для лагеря на сегодняшнюю ночь.
Положив сумку на колени, она принялась в ней рыться. Эши молча наблюдал, как она разложила на траве чистый платок, смешала несколько ингредиентов в старенькой цилиндрической посуде, затем закрыла ее и опустила в предварительно вырытую небольшую ямку. Вместе с посудиной она закопала две картофелины, после чего сверху развела костер.
Пока пламя весело потрескивало, она вырезала сердце вину двух найденных в лесу маленьких яблок и добавила каких-то специй. Потом повесила над огнем небольшой котелок, в который положила лук-порей и дикую редьку. Когда хворост догорел, превратившись в тлеющие угольки, она сняла котелок, а на угли положила яблоки. Вскоре послышались булькающие звуки и от костра пошел такой изумительный аромат, что Эши ужасно захотелось есть.
Рапсодия вытащила яблоки и отложила в сторону, что бы они охладились, а потом выкопала цилиндр и картофелины, которые положила рядом с яблоками, а цилиндр открыла и как следует встряхнула. На платок выскочил маленький каравай хлеба, пахнущий орехом. Рапсодия взяла котелок с супом из порея и слегка поболтала в нем ложкой, воздух наполнили новые ароматы.
У Эши потекли слюнки, когда Рапсодия разрезала горячий каравай на две части, положив сверху по кусочку твердого сыра. Сыр тут же расплавился; еда была готова.
– Вот. Боюсь, ужин получился слишком простым, но утолить голод он поможет.
– Спасибо.
– Эши уселся рядом с Рапсодией.
– Вы глядит симпатично. Он подождал, пока она попробует, а потом отведал каждого блюда.
– Здесь совсем немного, - извиняющимся тоном сказала она.
– Легкий ужин на природе.
Рот Эши наполнился вкусом яблока со специями.
– Да?
– Трудно создать что-нибудь толковое, когда приходится пользоваться только тем, что удается найти в лесу.
– Создать?
Рапсодия улыбнулась своему спутнику, лицо которого, как всегда, скрывал капюшон.
– Ну, настоящее блюдо чем-то сродни хорошему музыкальному произведению.
– Ответа не последовало, по этому она решила продолжить свои объяснения, надеясь, что Эши, в отличие от Акмеда, не сочтет их пустой болтовней.
– Видишь ли, если подумать о том, как некоторые вещи влияют на чувства, то можно, в свою очередь, повлиять на то, как они воспринимаются.
Например, если ты планируешь дружеский обед, то можно представить его как маленький концерт для оркестра. Басовые струнные - нечто вроде густого супа. Легкий напев скрипок - бисквит с медом. Или ты подаешь нечто пикантное, вроде свежих овощей в апельсиновом соусе, - такому блюду подходит мелодия флейты. Так что прежде всего необходимо решить, каким тебе представляется обед с точки зрения музыки, а уже потом создавать еду в соответствии с этим представлением.