Прощание с миром
Шрифт:
— Но у меня больше нет!
Хорошо, что он не слыхал, не слышал, не понимал.
Обескураженный, я спросил еще, возьмет ли он доллар. Но он и тут мотнул головой. Нет, доллар он не возьмет. В магазине, там взяли бы, а здесь нет...
Нам оставалось только сойти.
Никто из тех, кто был в вагоне, не повернул головы, все сделали вид, что ничего не произошло. Деликатный народ итальянцы! Никто не повернул головы. Хотя все, конечно, видели, как вошли какие-то люди, не знающие языка, у которых не оказалось денег.
Женщины мои плакали.
По-видимому, мы уже опоздали. Корабль
Все-таки мы решили пока идти по линии, в ту сторону, куда шел этот трамвай. Нас отпустили всего на два часа, и мы уже пи па что не надеялись. Но не прошли мы, наверно, и полкилометра, как трамвайная линия повернула и мы увидели под фонарем на площади лошадку. В небольшом круге, обрисованном фонарем, стоял экипаж и где-то, в небе, высоко на уровне фонаря, сидел старик. Он спал.
— Эй! — крикнули мы ему туда.
— Порт, марино! — закричали мы.
Да, он нее понял и закипал головой. Порт, Марине. Он довезет.
— Доллар вы возьмете? — спросил я теперь заранее.
Да, доллар он возьмет.
Мы поехали. Дамы мои поднялись наверх. Ясел посередине. Мы сидели на мягких подушках, вверху у нас было что-то вроде тента.
Мы никогда не ездили в таком экипаже, так высоко. Мы двигались где-то между вторым и третьим этажами.
В руках у сидящего впереди нас возницы был длинным, на длинном шестике хлыст, а и ногах у нас стоял громоздкий, вроде старого фотоаппарата ящик, и в нем что-то тарахтело. Счетчик!
Лошадка, правда была захудаленькая, она была где-то внизу, а наш итальянец беспрерывно нахлестывал ее коротеньким
хлыстиком.
Спутницы мои визжали от удовольствия, а я самодовольно улыбался. Скоро появились уже знакомые прежние улицы и уже знакомые дома. Город спал.
Когда мы приехали в порт, на счетчике у нас не было и четырехсот лир, а корабль наш преспокойно стоял на рейде и даже еще не дымил.
Мы обрадовались... Мы прекрасно успели, мы зря волновались.
— Провезите нас,— сказали мы,— провезите нас по Санта Лючия!
Водитель послушно повернул лошадку и скоро мчал нас по залитой светом набережной, которая еще не спала. Шумной от толп и от прибоя.
Мы весело подъехали к самому носу теплохода, к его трапу и спустились наконец на землю. Язаглянул в кошелек и протянул ему снизу туда свой доллар. Последний, оставшийся у меня на Италию.
Он удивленно поглядел на эту бумажку и сказал, что этого мало. Нужно два доллара.
— Как так два! —тут уже закричал я.— Один час — один доллар!
Да, правильно, согласился он, один час — один доллар... Но это — до десяти вечера. А после десяти — двойная такса.
Явытащил еще один, припрятанный мной подальше доллар. На этот раз действительно последний.
Мы прошли мимо дежурившего у трапа матроса и поднялись на палубу. Море было темно-синее. Неаполь тушил свои огни.
СИНЕРАМА
Мы объехали много стран, мы многое повидали, на многое посмотрели. Выезжали из одной страны и попадали в другую. Жажда видеть мир была слишком велика.
Когда теплоход приходил
Началось это еще со Швеции когда еще в шведские шхеры входить стали.
Снимали даже те, кто в руках фотоаппарата сроду не держал. Однажды, уже в самом конце поездки, я стоял на палубе и вдруг услышал у себя над ухом щелчок. Поднял голову и увидел перед собой фотоаппарат в руках у женщины. Крышечка, прикрывающая объектив, не была снята. Муж ее, в последнюю минуту, уже на пороге, дал ей камеру в руки и показал, где надо нажимать. Она так несколько катушек отсняла.
Яничего не снимал, я смотрел. Смотрел на этот открывающийся, никогда не виданный мной мир. Ясмотрел с таким разворотом показываемый мне мир, как огромный, многоцветный, чужой фильм. Я— ничего не снимал. Мой фотоаппарат испортился на первом же кадре.
Надо сказать, что эти приключения и происшествия начались сразу же, с первого дня. Ну какое же это путешествие без приключений. Это началось сразу же с первого дня, потом это продолжалось... Едва только мы приехали в Париж, меня поселили и одну комнату с: женщиной. Списки перепутали. Когда же мы оба запротестовали, меня одного переполи и другой отель на соседнюю улицу.
То ли ее приняли за мужчину, то ли меня — за даму. Вот ведь какие неприятности!
Гостиница в Париже, куда нас поселили, была очень старая парижская гостиница, мебель в ней тоже была такая сборная, частная... Особенно столик там один мне запомнился, он стоял возле балконной двери, очень затейливый. А уж шкаф — ему, может, лет четыреста было.
Мы ее плохо рассмотрели, эту комнату... Мы жили очень напряженно, поздно возвращались и рано вставали. Мы с моим соседом так ни разу и не поговорили. Запомнилось, почему то, не сама комната, а пол — кирпично-красный, предусмотрительно застеленный простеньким будничным плюшем.
Мы переночевали в этой гостинице ночь, а утром я спустился вниз и долго стоял возле подъезда.
У двери лифта дежурил паренек, почти мальчишка. На нем был черный такой форменный сюртучок и золотая, с золотым шитьем и высокой тульей фуражка, как у французских генералов.
Он хотел мне помочь, подняться вместе со мной, но я сказал ему, что этого не требуется, что я поднимусь сам.
Я вошел в кабину лифта и нажал кнопку. Лифт тронулся, и я поплыл наверх. Второй, третий, четвертый этаж. Лифт остановился... Янажал то, что полагалось нажать, и толкнул дверь, но дверь не открывалась. Ярешил посмотреть, что произошло, и склонился к замку и снова нажал на ту же задвижку. Я, как видно, просто не умел открывать. Надо ж мне было отказаться от услуг этого мальчика и понадеяться на себя! Будут говорить еще, что русский застрял в лифте...