Просчет мистера Бергоффа (с иллюстрациями)
Шрифт:
Чем ближе подъезжала машина, тем отчетливее видел Нечаев широкие полосы кустов и уже довольно больших деревьев, принимавших на себя первые удары суховеев.
Как боевые редуты, сплошными зелеными валами прикрывали они подступы к территории опорного пункта. Под их защитой раскинулись поля, бахчи и виноградники.
Нечаев знал уже обо всем этом, но то, что он увидел теперь собственными глазами, показалось ему чудеснее всех рассказов Деревья, посаженные в былых песках, принялись прекрасно. Они особенно вытянулись там, где посадки производились
Удивили Василия и виноградники разнообразием лоз. Видно, и в самом деле были тут те пятнадцать различных сортов, о которых писала ему Галина. Хотелось остановиться, осмотреть внимательнее и бахчи и виноградники, но Сугробова, не сбавляя скорости, вела машину в глубь территории опорного пункта.
Она остановила ее возле деревянного здания и, оставив Нечаева в машине, взбежала по лесенке на веранду. Навстречу ей шел высокий худощавый мужчина в белом костюме.
— Орест Викентьевич! — воскликнула Галина. — У меня срочное дело к вам.
Хотелось бы только, чтобы и Михаил Александрович меня послушал. Где он сейчас?
— Уехал, — почесывая острую, седеющую бородку, рассеянно ответил Орест Викентьевич Шмелев и тотчас же вынул из кармана маленькую стеклянную коробочку.
— Вот полюбуйтесь-ка, Галина Сергеевна, — протянул он коробочку почти к самому носу Сугробовой. — Фруктового клопика сегодня обнаружил. Как вам это нравится?
Не успел с яблоневой молью расправиться, как на сцену уже новый типаж появляется — Это ведь только нарисованные сады стоят незыблемо, — усмехнулась Галина, отводя в сторону руку Шмелева с коробочкой, — а за живые сады борись да борись.
— А я не борюсь разве? — заволновался Орест Викентьевич, засовывая коробочку с фруктовыми клопиками в верхний карман пиджака. — Не воюю разве с этой нечистью?
Но Галина перебила его:
— Куда же, однако, уехал Михаил Александрович?
— В областной комитет партии. Доклад гам будет делать о перспективах преобразования полупустынных степей в оазисные и использования их для нужд сельского хозяйства области.
— Как? — удивилась Галина. — Он ведь на следующей неделе должен был делать этот доклад.
— Должен был на следующей неделе, — спокойно согласился Шмелев. — Однако вызвали сегодня. Часа три, как вылетел на самолете.
— Досадно, что я не застала его, — задумчиво проговорила Галина. — Нужно было бы ему знать об этом, прежде чем в обком ехать. Кто знает, что это за насекомые…
— Да вы толком расскажите, в чем дело-то? — Шмелев удивленно посмотрел поверх пенсне на Сугробову.
— С докладом Михаила Александровича может нехорошо получиться, — ответила Галина. — Он расскажет в обкоме, что мы окончательно покорили пески, что наши степи вполне обеспечат кормовую базу крупному животноводству, а у нас вдруг появились эти удивительные тли…
— Не понимаю вас что-то… — проговорил Орест Викентьевич, протирая пенсне. — О каких тлях речь?
Галина подала энтомологу портсигар Нечаева.
— Вот, посмотрите-ка на этих насекомых, Орест Викентьевич.
Шмелев достал из бокового кармана лупу и внимательно стал рассматривать стебельки травы.
— Явные представители надсемейства мелких полужесткокрылых, — классифицировал он насекомых. — Подотряд Гомоптера.
— А пояснее нельзя? — нетерпеливо сказала Галина.
— Попросту же говоря, — продолжал Шмелев, — мы имеем перед собой разновидность тлей. Какую-то необычайную разновидность, к тому же. Я такой еще не видел ни разу.
Галина, передавая Оресту Викентьевичу портсигар с насекомыми, не взглянула на них, а теперь, посмотрев в раскрытую коробочку, воскликнула:
— Да тут их гораздо больше, чем было. Мыслимое ли дело, размножаться так быстро?
— Обыкновенные тли имеют в год до шестнадцати поколений, а эта разновидность, видимо, особенно плодовитая. У тлей ведь вообще широко распространено явление живорождения и партеногенеза.
— Значит, нельзя терять ни минуты, — решительно заявила Галина. — Садитесь скорее в машину, Орест Викентьевич, и мы поедем к месту происшествия.
— Но позвольте, — запротестовал Шмелев. — Я не могу так сразу… У меня подагра, как вам, очевидно, известно. Смею вас уверить, что ничего не может быть хуже подагры для энтомолога, которому по штату положено целыми днями с резвостью школьника гоняться за жучками да бабочками.
— Не до шуток теперь, — поморщилась Галина.
— Дайте, по крайней мере, хоть переодеться.
— Некогда тратить время на переодевание, Орест Викентьевич, проговорила Галина тоном, не терпящим возражений. — Вызывайте своих помощников с ранцевыми опрыскивателями — и мы выезжаем. Необходимо возможно скорее сообщить в область точные сведения о вредителях и размерах повреждений. Действуйте же!
Сбежав по лесенке веранды, Сугробова подошла к Нечаеву.
— Василий Иванович, видите вон тот домик? — спросила она, указывая на видневшееся за деревьями строение. — Это метеорологическая станция. Место вашей работы. Свяжитесь, пожалуйста, с областным метеорологическим управлением, узнайте прогноз погоды на ближайшие два-три дня. Я к вам сейчас радиста нашего пришлю.
Нечаев взял чемоданы, накинул на плечи флотскую куртку и пошел к метеостанции.
Его нагнал вскоре молодой человек, выбежавший из центрального здания опорного пункта.
— Позвольте представиться, — весело проговорил он. — Радист Калашников.
Разрешите помочь вам.
И он, несмотря на протесты Нечаева, взял один из чемоданов и, весело болтая, пошел рядом с метеорологом.
Пока Галина осматривала мотор машины, перегревшийся на солнцепеке, а заведующий хозяйством опорного пункта Иманбеков заправлял бензобак и заливал свежей водой радиатор, Орест Викентьевич, вопреки своей обычной медлительности, успел вызвать двух своих помощников с ранцевыми опрыскивателями и усадил их в машину.