Прошедшее неоконченное
Шрифт:
– Говорите потише, синьорина! Судя по навострённым ушам вокруг, мы сегодня рискуем активировать пожарную сигнализацию, – хохотнул Джузеппе.
– О! Полнейший секрет, синьор! – громким шёпотом сказала Лера. – Так вот! Пепел от бумажки нужно бросить в бокал шампанского…
– Шампанского?! Madonna mia! Пить это французское издевательство и так непросто! – вскричал мужчина.
– Хорошо! Пусть будет просекко! Лишь бы игристое, – сориентировалась Лера. – Вот! Нужно
– И это поможет?
– Не знаю, – улыбнулась Лера. – Я не пробовала. Ну вот и повод проверить, не так ли?
Официант принёс бумагу и карандаш и остался рядом, так же заинтригованный. Лера разорвала тетрадный листок на клочки, и отдала один Джузеппе. Тот сразу же что-то застрочил мелким почерком.
Лера же взяла карандаш и задумалась. Ничего не шло на ум, и карандаш завис над бумагой без движения. Девушка мучительно думала, чего же ей хочется. Сейчас, сидя в ресторанчике в вечном городе, попивая вино и веселясь, она думала, что у неё есть всё. Любимая работа, отличная квартира, хорошие знакомые. Что ещё нужно? Слова Джузеппе про кавалера коснулись Лериного сознания, но так и исчезли из него.
И вдруг перед её мысленным взором проплыли белые пачки таблеток. Она ненавидела белый цвет потому, что он напоминал ей об этих проклятых коробках. Они были символом недоверия, неверия и пренебрежения. Они были символом её постоянного страха. Страха, который не отпускал её уже двенадцать лет.
Впервые этот страх отступил, когда она оказалась здесь, в Риме. Казалось, что, уехав подальше от всего, что ей знакомо и близко, она сбежала и от страха. И это было потрясающее чувство. Её наполняли лёгкость, уверенность и искрящееся веселье. Неужели все люди живут так постоянно? Впервые за многие годы Лера с радостью и любопытством осматривалась по сторонам вместо того, чтобы подозрительно выискивать невесть что. Лера решительно опустила карандаш и резким почерком, почти прорывая бумагу, написала:
«Хочу перестать бояться»
– Что теперь, mia bella signorina? – спросил Джузеппе, когда они оба закончили.
– Всё, синьор! Ждём последние секунды года, поджигаем, пьём. Кто не успел до последнего удара часов – у того ничего не сбудется! – сказала Лера, быстро складывая бумажку пополам.
– Тогда нужно поторопиться! – хохотнул Джузеппе.
Лера выудила из сумки термокружку, в которой ещё недавно плескался чай, и перелила в неё остатки своего игристого вина. Проделав это, она подхватила со стола корзинку с едой и коробок спичек и направилась к выходу.
– Счастливого нового года! – прокричала она через пустой зал.
– И Вам, синьорина! И Вам! Приходите ещё! Вам всегда здесь рады!
Лера с улыбкой натянула пальто и поспешила к берегу Тибра. Там, у прекрасного моста Фабричо, повернувшись спиной к театру Марцелла и лицом – к базилике святого Бартоломео, девушка с трудом пробилась сквозь толпы гуляющих людей. Она стремилась поближе к реке. Наручные часы говорили, что время – без двух минут
– Uno!!! – прокричала толпа через мгновение.
Лера чиркнула спичкой и, не дав ей разгореться, ткнула в листок. Спичка погасла.
– Duе!!! – грянули люди хором.
Лера чуть занервничала и чиркнула второй спичкой. На этот раз девушка дала огоньку разгореться, как следует, и поднесла спичку к бумажке.
– Tre!!!
Бумажка занялась. Лера обеими ладошками прикрыла крошечный костерок от ветра.
– Quattro!!! Сinque!!!
Ну почему официант дал такую толстую бумажку?!
– Sei!!!
Клочок почти догорел, и Лера с нетерпением наблюдала, как бледнеет и гаснет последний чуть голубоватый огонёк.
– Sette!!!
Есть! Лера нахлобучила крышку с пеплом на кружку, закрутила и начала трясти, чтобы пепел размешался в вине.
– Otto!!!
Девушка отщёлкнула заглушку с маленького отверстия в крышке и начала глотать из кружки вино, которого оказалось слишком много.
– Nove!!! Dieci!!! Undici!!!
Лера оторвалась от кружки, сглотнула последние капли и вместе со всеми закричала:
– <a>Dodici!!!</a><a href="#" id="_anchor_19" name="_msoanchor_19" uage="JavaScript">[I19]</a>
Небо взорвалось фейерверками. Выстрелы и взрывы грохотали так, что вздрагивали кости. Девушка кричала и аплодировала со всеми вместе и едва не охрипла. Через час она направилась в сторону своего отеля, беспрестанно отвечая на выкрики «<a>Buon </a>anno!<a href="#" id="_anchor_20" name="_msoanchor_20" uage="JavaScript">[I20]</a> ». Перед самым входом в здание ей на голову свалились выброшенные из какого-то окна старые рваные мужские кальсоны. Это стало последней каплей. Девушка расхохоталась.
Уже под утро к задней двери ресторанчика в Сант-Анджело подъехала машина. Джузеппе торопливо вышел из здания и быстро направился к ней. Холод его не радовал. Как, впрочем, всех итальянцев.
За рулём машины сидел один из племянников Джузеппе. Мужчина был серьёзен в своём предложении вызвать ораву парней. Винченцо точно бы не помешало познакомиться с какой-нибудь <a>brava </a>ragazza<a href="#" id="_anchor_21" name="_msoanchor_21" uage="JavaScript">[I21]</a> ! Совсем угробит себя парень на работе. Впрочем, Джузеппе поздно женился и живёт вполне счастливо.