Просто доверься мне
Шрифт:
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Engaging the Enemy
«Просто
Глава 1
Паркер Эббот въехал на парковку двухэтажного здания, которое определенно знавало лучшие времена. Даже лучшие десятилетия. Припарковался, выключил двигатель, набрал полные легкие воздуха и с шумом выдохнул.
Кейли. Его заклятый школьный враг.
Обычно он с радостью шел на переговоры о контрактах для семейной винокурни, но мысль о деловом разговоре с Кейли приводила в отчаяние. Возможно, дело в том, что в глубине души он все еще видел в ней девочку с вьющимися волосами, в очках с толстыми стеклами. Когда-то они были близкими друзьями, пока из-за ссоры не превратились в злейших врагов.
Паркер вздохнул и вышел из машины, поправил галстук, взял портфель с заднего сиденья машины. Зачем тянуть время? Это ничего не изменит. Он больше не мальчик, влюбленный в Кейли Джемисон, он – профессионал и будет вести себя соответственно, чего бы это ему ни стоило.
Подойдя к магазину, в окне он увидел копну огненно-красных кудрей Кейли. Она была великолепна, впрочем, как и всегда: молодая женщина с медово-смуглой кожей и выразительными глазами цвета кофе.
Кейли прощалась с клиенткой, когда увидела, что он стоит снаружи и глазеет на нее. Мрачный взгляд и нахмуренный лоб подтвердили худшие ожидания Паркера – Кейли Джемисон доставит ему много неприятностей.
Паркер сунул руку в карман, достал упаковку таблеток от изжоги и сунул в рот сразу две.
Кейли Джемисон, скрестив руки на груди, глядела в окно своего маленького магазинчика украшений и товаров ручной работы.
Что, черт возьми, Паркер Эббот делает у ее дверей?! На календаре не Рождество, и дни рождения его матери и сестры еще не скоро. Зачем воротиле с Уолл-стрит ее бижутерия? И с какой стати он разглядывает ее, словно она музейный экспонат?
Кейли невольно пробежалась пальцами по своим непослушным красным кудрям, пытаясь навести какое-то подобие порядка.
Посетителей в это время года было немного, поэтому большую часть рабочего дня Кейли проводила в подсобке, готовя заказы для отправки клиентам по всей стране. На ней были выцветшая футболка и потрепанные джинсы, запачканные краской, волосы удерживала черная бандана. В общем, выглядела она не самым лучшим образом. И принес же его черт к ней в магазин в такой день…
Кейли вздохнула, отчаявшись привести себя в божеский вид. Да и какая, впрочем, разница?
Паркер наверняка думает, что она – пыль под его царственными ногами. Эбботы – влиятельная и богатая семья, пользующаяся авторитетом в маленьком городке Магнолия-Лейк, штат Теннесси, расположенном в предгорьях живописного хребта Грейт-Смоки-Маунтинс.
Эбботы, владельцы винокурни «Бурбон кингс», крупнейшего местного предприятия, с давних пор пользовались любовью и уважением всех жителей города.
Всех, кроме нее.
Зазвонил колокольчик – это Паркер открыл дверь для уходящей клиентки. Женщина с трудом удерживала в руках сумочку, пакеты с покупками и малыша-сорванца.
Значит, этикету он обучен. Просто выборочно следует правилам.
– Паркер Эббот, что привело тебя в мой магазин? – Кейли даже не попыталась сменить хмурый взгляд на дружелюбный.
После окончания колледжа в Нашвилле и нескольких лет жизни в Атланте она вернулась в Магнолия-Лейк, чтобы начать свой бизнес. Кейли не была во вражде со всеми Эбботами, это могло нанести ущерб ее интересам. К тому же ненависть к Паркеру не распространялась на его родителей и сестру, они ничего плохого ей не сделали. Даже наоборот: они были ее давними клиентами и привели в магазин много своих друзей.
Это было выгодное партнерство. А значит, несмотря на нелюбовь к человеку, который когда-то был ее самым близким другом и предал без малейшего намека на раскаяние, она постарается быть любезной. Пока.
– А я уж думала, ты никогда не зайдешь и так и останешься стоять живой статуей в моем дворе.
Не слишком доброжелательно, но и не из рук вон плохо.
Паркер посмотрел на нее своим типичным взглядом и… улыбнулся.
Или, по крайней мере, попытался улыбнуться. Вид у него был, как у Джека Николсона в роли Джокера.
Кейли оставила это наблюдение при себе, но не могла сдержать ухмылку.
– Добрый день, Кейли, – сказал Паркер неестественно веселым тоном. – Не могла бы ты уделить мне несколько минут, если не слишком занята.
Кейли оглянулась на пустой магазин.
– Конечно. Что я могу для тебя сделать, Эббот?
Паркер расслабился, и его улыбка стала немного более естественной.
– На самом деле я хотел бы сделать кое-что для тебя.
– Да ну? – Кейли подняла одну бровь. – Что, если не секрет?
Паркер указал на пару диванов, приставленных друг к другу спинками.
– Может, присядем?
Кейли пожала плечами:
– Ладно.
Паркер устроился на диване, она села на противоположном конце и повернулась к нему, глядя на часы на своем запястье.
– Так о чем ты хотел поговорить?
Паркер был одним из самых нетерпеливых мужчин, каких она только знала. Почему он не спешит переходить к сути? У нее еще есть заказы, которые нужно собрать и отправить.
– Я хотел бы купить твой магазин.
– Что?
С какой стати ему вдруг понадобился ее магазинчик?
К чему Паркеру ее безделушки – он носит только часы. Кейли было известно, что он коллекционирует дорогие часы, приобретенные на аукционах, и определенно не имеет склонности к авторским украшениям.