Просто сосед
Шрифт:
Хотя, с другой стороны, если бы миссис Фрайлендер не была в коме и не лежала в больнице, моего платья в коридоре бы не было. Потому что, если бы кто-то не стукнул по голове тетку Джона и мне не пришлось заботиться о ее собаке, я, наверное, никогда бы с Джоном не познакомилась.
Но неважно.
Надин, ты помнишь, в книгах часто описывают, как у главных героев тела идеально подходят друг другу – как два кусочка одной и той же мозаики или что-нибудь в этом роде? Как будто они созданы друг для друга? Ну так вот, у нас с Джоном было именно так. Казалось, мы прямо-таки
А потом, раз уж оказалось, что мы так хорошо подошли друг другу в первый раз, нам показалось естественным повторить это еще и еще.
Вот почему я сегодня утром опоздала.
И знаешь, Надин, пусть Эми Дженкинс шлет мне грозные предупреждения, мне все равно. Дело того стоит. Заниматься любовью с Джоном – это как пить холодную воду после нескольких лет, проведенных в пустыне.
Мел
P.S. Почему Долли кидается скрепками через стенку моей кабинки?
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Можешь подать на меня в суд
Я был занят, ясно тебе? И нечего жаловаться Мим всякий раз, когда тебе несколько дней не удается со мной связаться. То, что папа сидит в тюрьме, еще не означает, что ты...
Ладно, неважно. Я так счастлив, что даже не могу на тебя злиться.
Джон
P.S. Мы это сделали.
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Папа, между прочим...
содержится в охраняемом реабилитационном центре для «белых воротничков», совершивших преступления. Это не тюрьма. У каждого, кто там содержится, есть свой телевизор.
Как прикажешь понимать это твое загадочное «мы это сделали»? Надеюсь, ты имеешь в виду не то, о чем я подумал. Во-первых, ты уже давно не ученик девятого класса средней школы. А во-вторых, о чем ты думал, «делая это» с женщиной, которая даже не знает твоего настоящего имени???
Поэтому, надеюсь, «мы это сделали» означает, что вы вдвоем ели сырую рыбу из породы иглобрюхих или что-нибудь в этом роде.
Джейсон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ???
Вы это СДЕЛАЛИ? Вы сделали ЭТО? Как прикажешь это понимать? Может, ты имеешь в виду, что вы занимались любовью? Ты это хотел сказать?
И это все, что ты можешь сказать по этому поводу?
Я-то думала, мы с тобой договорились. Я
Так что давай, мистер, выкладывай все, а не то я отправлю близнецов в гости к дяде Джону... надолго.
Стейси
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Моя личная жизнь
Вложение: Возвращение Паркера
Стейси, я не собираюсь обсуждать свою сексуальную жизнь с невесткой. Во всяком случае, не в таких подробностях, как бы тебе хотелось. И неужели ты думаешь, что это разумно – присылать девочек погостить у меня, когда я живу в квартире с двумя котами? Ведь у Хейли аллергия.
И что ты вообще хочешь от меня услышать? Что это были самые эротично заряженные сутки в моей жизни? Что она – именно такая женщина, какую я искал все это время и уже не надеялся найти? Что она – моя единомышленница, моя судьба, моя вторая половинка, мое космическое предназначение? Что я считаю минуты до нашей следующей встречи?
Ну вот. Дело сделано, я это сказал.
Джон
P.S. Прилагаю последнюю главу моей книги, если хочешь, можешь ее прочесть. День был спокойный, новостей мало, и я воспользовался передышкой, чтобы поработать над романом. Возможно, это чтение удовлетворит твою потребность в сильных ощущениях. Только имей в виду, что это художественное произведение и всякое сходство персонажей с реальными людьми, живыми или мертвыми, – чистое совпадение.
P.P.S. Как ты думаешь, если я пошлю ей цветы, это не будет выглядеть слишком навязчиво?
ВОЗВРАЩЕНИЕ ПАРКЕРА
ДЖОН ТРЕНТ
Глава 17
– А как же Пако? – спросила она, немного запыхавшись.
– Не волнуйся, детка, – прорычал Паркер, – я его пристрелил.
Ее огромные голубые глаза были влажными, тушь с ресниц размазалась. Она посмотрела на него ясным, почти детским взглядом и выдохнула:
– Ах, Паркер...
– Больше он не причинит тебе беспокойства, – заверил Паркер.
Ее губы, алые, как кровь, и немного приоткрытые, так и манили к себе. Паркер не был дураком. Он опустил голову, приблизил свой рот и припал к ним в страстном поцелуе.
При первом прикосновении его губ ее тело стало податливым и мягким. К четвертому этажу ее кости словно расплавились. К шестому этажу он ухитрился расстегнуть молнию на маленьком черном платье. К тому времени, когда они достигли десятого этажа, платье сползло с плеч.
К одиннадцатому этажу Паркер обнаружил, что на ней нет бюстгальтера.