Просто соседи
Шрифт:
— Тогда я не совсем понимаю, где они сейчас. Ты знаешь их расписание лучше, чем я.
— Господи. Мне нужно идти. Передай телефон обратно Кайлу.
— Нет! Нет, пока ты не исправишь это для меня!
Я повесила трубку.
Через несколько минут мой телефон звонит снова.
— Лучше бы это был Кайл, иначе я снова отключаю звонок.
— Это я, — отвечает он. — Никогда не думал, что услышу это от тебя на другой линии.
— Я тоже, — бормочу я. — И что?
— Она не увидит судью до завтра, по поводу залога…
— Значит, она знает, где дети. Она просто не сказала мне.
— Или она не помнит. Она под наркотиками. Я удивлен, что она знала, кто ты. У Роджера почему-то ничего не было с собой. Я думаю, он отдал это Клаудии, чтобы мы не могли взять и его. Мы с тобой оба знаем, что этот чувак не тот, кому я бы доверил своих детей. Позвони Трею и забери их. Гейдж может поехать с тобой, если ты беспокоишься о своей безопасности. Я попрошу кого-нибудь держать тебя в курсе насчет Клаудии.
— Не беспокойся о том, чтобы отправить Гейджа. Я буду в порядке и все выясню.
— Удачи, Хлоя. — Его тон не наполнен близостью. Он обеспокоен, но все еще холоден. Он делает свою работу, обращается со мной, как и с любым другим в этой ситуации, но это не тот человек, который сказал мне, что влюбился в меня. Он больше не тот человек, в которого я влюблялась.
— И, Кайл? — говорю я, надеясь поймать его до того, как он повесит трубку.
— Да?
— Спасибо.
— Я делаю это не ради тебя. Я делаю это ради детей, и это моя работа.
Я беру свою сумочку и прижимаю телефон к уху, пока иду к машине.
— Да… наверное. — Я останавливаюсь, чтобы найти правильные слова. — Как ты… как ты думаешь, ты можешь зайти и поговорить сегодня вечером или завтра?
— Нам не о чем говорить.
И теперь его очередь заканчивать разговор.
Я звоню Трею, как только сажусь в машину, и он отвечает с первого звонка.
— Где ты? — спрашиваю я.
— У мамы, — бормочет он.
— Кто там с тобой?
— Никого. Мы вернулись из школы несколько часов назад.
Мы с Клаудией установили график, по которому мы по очереди забираем их из школы или из программы продленного дня.
Я завожу машину и выезжаю задним ходом со своей подъездной дорожки.
— Как вы добрались домой?
— Мы пошли пешком.
Я собираюсь надрать Клаудии задницу. Она могла хотя бы попросить меня забрать их.
— Почему ты не попросил меня подвезти?
— Я не хочу звонить тебе постоянно, и я злюсь на тебя в данный момент.
— Я приеду за вами. Ваша мама должна уехать из города на несколько дней, так что вы останетесь со мной.
Он вздыхает и понижает голос.
— Я уже знаю, что ее арестовали. — Его голос наполнен разочарованием, и у меня такое чувство, что это больше из-за того,
— Да, ее арестовали. Как ты узнал?
— Это было здесь, в трейлерном парке.
— Ты был дома?
— Нет, но все рассказали мне, когда мы вернулись домой. Роджер сказал, что мы должны оставаться с ним и не звонить тебе. Он ушел за пивом минут десять назад.
— Я уже в пути. Приготовь себя и Глорию.
Когда я подъезжаю, они ждут меня на улице с пакетами в руках. Хотела бы я сказать, что мы делаем это впервые, но это не так. Для нас, Филдгейнов, это обычное дело.
— Мамин парень сказал нам не уходить! — говорит Глория, когда я выхожу из машины.
— Да, но мамин парень может смириться с этим, — говорю я ей, подхватывая ее на руки.
Я оборачиваюсь и вижу, как патрульная машина подъезжает к дому на другой стороне улицы. Я вижу Гейджа со стороны водителя.
Я пристегиваю Глорию к ее сиденью, пока Трей садится в машину.
— Дайте мне секунду, — говорю я им, прежде чем направиться к патрульной машине.
Гейдж опускает окно.
— Его здесь нет, если тебе это интересно.
Я качаю головой и лгу.
— Я хотела сказать спасибо.
Его лицо становится нейтральным, но его слова резкие.
— Ты должна была сказать ему, ты знаешь.
Я вздыхаю.
— Это сложно.
Он кивает.
— Я понимаю, что сложно. Я говорил ему, чтобы он поговорил с тобой, но он упрямый. Но ты не сдавайся.
— Тетя Хлоя! — кричит Трей.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Нам лучше уехать, пока Роджер не вернулся!
Я киваю, а затем оглядываюсь на Гейджа.
— Еще раз спасибо.
Трей сидит в моей гостиной, подбрасывает в воздух футбольный мяч и ловит его, когда я вхожу, уложив Глорию спать.
Он откладывает мяч в сторону.
— Значит… мэр — мой отец?
Я стягиваю свитер вокруг живота и опускаюсь на диван.
Я позвонила Трею после того, как он повесил трубку. Он молод и растерян. Он не ответил на мой звонок, но написал сообщение, сказав, что с ним все в порядке, но ему нужно время, чтобы проветрить голову, и ему нужно готовиться к тесту. Я ответила, что все хорошо, но я все еще не готова к этому разговору.
— Да, — отвечаю я.
Он медленно качает головой в недоумении.
— Как? Я не понимаю. Он… он… а мама — это мама.
— Поверь мне, ты не единственный, кто запутался.
Когда мне было шестнадцать, Клаудия напилась и рассказала о своих отношениях с Майклом. Они познакомились на ярмарке вакансий. Надзиратель заставил Клаудию пойти искать работу. Вместо этого она сидела на задней парковке и курила. Там она и встретила Майкла, который тайком делал то же самое. Они разговорились, нашли общий язык и обменялись номерами.