Простое дело с жемчужиной. Часть 2
Шрифт:
– Необыкновенно освежает. Попробуйте.
Соломон Феликсович, полюбовавшись на напиток, вместо того чтобы выпить, протянул Лёльке. Она приняла «переходящий кубок» и поднесла его к губам, но, увидев, что Алекс смотрит на неё выпученными глазами, подобно испуганному молодому орангутангу, и непонятно жестикулирует, остановилась.
– Что? – спросила она.
– Ничего, …но мне кажется …за окном хорошая погода, – ответил он, глядя на неё неестественно простодушным взглядом.
– Ты что, Меньшов? Какая погода? – сказала Лёлька и недоумённо посмотрела в тёмный иллюминатор, за которым была ночь. – Не хочу тебя расстраивать,
Молодой человек готов был уже забрать стакан из её рук, мотивировав это внезапным приступом жажды, и облегчённо вздохнул, когда она передала сок обратно ювелиру. Затем Соломон Феликсович не спеша выпил полстакана. Меньшов подумал, что доза слишком мала и результата не будет. Но спустя минут 10 ювелир сказал, что его стало укачивать, и попросил поменяться с Алексом местами, чтобы сидеть с краю. Ему казалось, что там больше воздуха. Молодой человек тут же исполнил его просьбу. Более того, он включил сильнее кондиционер и направил на ювелира. Соломон Феликсович поблагодарил, и Меньшов почувствовал небольшие угрызения совести. Но, увидев, что старику полегчало, успокоился. Теперь он, наконец, мог повернуться к Лёльке. Она встретила его весёлым взглядом и улыбнулась.
– Только не говори, что ты соскучилась по мне, – сказал он.
– Нет, конечно, не скажу, тем более, что мне не давали скучать.
– Ну а чуть-чуть?
– Ну, может чуть-чуть. – Она бросила на него один из тех нежных, озорных взглядов, от которых у него усиливалось желание жить.
Удовлетворённо посмотрев на неё, он открыл журнал и продолжил:
– Ну что, спать будем или побалуемся кроссвордом?
– Давай кроссворд, – ответила она.
Смеясь над остроумными шутливыми предположениями друг друга, они то разглядывали вместе страницу с вопросами, то она прислоняла голову к его плечу, то нежно и озорно смотрела на него, а он не мог оторвать взгляда от её синих глаз. Наконец, Лёлька сказала.
– Всё, я больше не могу смеяться. Мы ведь отгадали половину кроссворда?
– Да. Но если бы ты была посерьёзней, то давно бы отгадали весь.
– Я? Посерьёзней? А ты?
– Ну и я тоже.
Весь салон уже спал, и их тоже стало клонить в сон. Она положила свою голову ему на плечо. Он захотел создать ей более комфортные условия. Свернув свой плед и положив его к себе на колени, Алекс уложил девушку на него.
– Ложись, чтобы тебе было удобно, – ласково сказал Меньшов.
Лёлька закрыла глаза и почувствовала, что он сверху обнял её рукой. «Почему мне так хорошо? …Ещё сейчас скажу, что скучала по нему… Ну да… ещё как…» – подумала она.
Глава 5. Сумрачный Лондон
Международный аэропорт Хитроу, раскинувшийся огромной волной, производил впечатление межгалактического космодрома. Кругом в небе мерцали огни самолётов, взлётные полосы были ярко освещены, а сам аэропорт выглядел как сияющая звезда. Проводив вышедших из него гостей яркими вспышками огней, он передал их в объятия ночного Лондона, который встретил наших туристов мелким моросящим дождём и промозглой погодой. Дул неприятный северный ветер. Постояв под дождём в ожидании такси несколько минут, Лёлька сказала, обращаясь к Меньшову:
– И где ты ночью увидел хорошую погоду?
– Да, Александр Дмитриевич, с погодой вы ошиблись, – поддержал её ювелир.
– О, ты вчера предсказывал погоду? – иронично спросил Стас.
– Отвечаю всем интересующимся
– А комнаты разные? Или в одной разместимся? – поинтересовалась Зиночка. – Я как-то уже попадала в такую ситуацию, да ещё без душа.
– Не волнуйся, у каждого своя комната, – ответил Меньшов, – и душ в каждой комнате.
– Алекс, ты красавчик, – сказала Зинка кокетливо, – ты просто супер.
– Я знаю, – спокойно сказал он, – но благодарить ты должна не меня, а заказчика, который снял нам дом.
***
Хэмпстед в настоящее время – один из самых престижных районов Лондона, в котором любят селиться миллионеры. В прошлом это была небольшая деревня в пригороде с очаровательными улочками, застроенными таунхаусами, домами и виллами, сохранившимися и сейчас. У Хэмпстеда редкая способность привлекать спокойствием людей, сбежавших когда-то от опасностей мира, а сегодня ищущих места для сосредоточения и творчества. Проходя по его улочкам, сквозь цветущие ветви гортензий то там, то тут на стенах домов можно рассмотреть круглые памятные таблички. Ведь в Хэмпстеде когда-то жили лорд Байрон, Джон Констебл, Чарльз Диккенс, Герберт Уэллс, семейство Киплингов, Джордж Оруэлл, Агата Кристи, балерина Анна Павлова, Зигмунд Фрейд и многие другие, да и сейчас здесь проживает немало знаменитостей.
Именно в этом уголке Англии наших путешественников ждал уютный двухэтажный особнячок из красного кирпича, крышу которого покрывала черепица. Второй этаж коттеджа был густо заплетён плющом, благодаря этому дом был похож на средневековый замок, даже несмотря на то, что панорамные окна первого этажа, напоминавшие аквариум, смазывали это впечатление. Зелёный ухоженный газон перед особняком был огорожен плотным, высоким, аккуратно подстриженным кустарником, а вдоль дорожек, выложенных серыми тротуарными плитами, росли кусты роз. Складывалось ощущение, что всё вокруг утопает в зелени. За коттеджем виднелся сад и небольшая беседка, а также примыкающий к дому гараж.
– Просто блеск, – сказала Зинка, когда они вышли из такси.
В холле их встретила экономка, женщина лет 50 со строгим, волевым лицом, звали её Грейс Вейт. Она показала им апартаменты и сказала, что приходить убирать будет 2 раза в неделю. Потом проводила их в гостиную, где уже был накрыт завтрак. Алекс поблагодарил её. Грейс оставила ключи и удалилась.
***
Около 12 часов дня прибыла машина с техникой. Это был фургон марки «Мерседес». Поставив автомобиль в гараж, мужчины ушли в дом, а Зиночка и Лёля стали проверять аппаратуру. Через некоторое время к ним заглянул Меньшов.
– Ну, как дела? – спросил Алекс у Зины.
– Всё норм, – ответила она.
– Всё исправно?
– Вполне, – сказала Полянская.
– Как новенькая? Разобралась что где? – спросил Алекс, имея в виду Смирнову.
– Норм. Как оказалось, с некоторыми штуками она уже знакома… – Зинка улыбнулась и включила прослушивающий радар, направив его на соседний дом.
Лёлька прибавила звук, и они услышали разговор женщины с котом. Разговор шёл, само собой, на английском языке, и Зинка не всё понимала. Тогда Смирнова стала переводить: