Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние лучших (сборник)
Шрифт:

«В лучшем случае средние», – подумал Уайатт, выходя из туалета…

…и в этот момент он увидел парня примерно своего возраста и роста, в рабочей рубашке и бейсбольной шапочке «Сан-Диего падрес», натянутой на самые глаза, который направлялся к охраняемым воротам с очень приметной сумкой Ханта на левом плече. Боже праведный!

– Эй! – крикнул ему Уайатт. – Эй! Остановись!

Парень даже не замедлил шага.

Уайатт побежал за ним.

Вор находился примерно в шестидесяти футах от него и уже почти подошел к воротам. Он двигался легко и уверенно, делая большие

шаги, не замедляя их и не ускоряя, но продолжал удаляться от Ханта, который понял, что тот будет у выхода где-то через минуту.

Когда возникала нужда, Уайатт вспоминал, что у него все в порядке с физической формой, так что теперь он прибавил скорость, сокращая расстояние между собой и вором и выкрикивая на ходу: «Задержите его!» Он не обращался ни к кому в отдельности, но ему удалось привлечь внимание всех, кто находился вокруг. Наконец Уайатт догнал вора, который в этот момент как раз подошел к выходу.

Хант подскочил к нему сзади и вцепился в свою сумку.

– Эй! Остановись! Ты что творишь?! – Уайатт потянул за ремень.

Вор не выпускал свою добычу и выбросил вперед локоть с такой скоростью, что Хант едва успел увернуться. По уверенному, скользящему движению противника он сразу понял, что имеет дело с сильным, быстрым и тренированным бойцом. У него самого был черный пояс по карате, но этот тип, даже несмотря на то, что ему мешала тяжелая сумка, оказался по меньшей мере не слабее, и с этим стоило считаться. Вор заставил Уайатта попятиться назад, а сам продолжал наступать на него, бросив сумку на пол. Затем он попытался нанести Ханту удар правой рукой, который тот отбил предплечьем. У Уайатта возникло ощущение, будто он наткнулся на монтажную лопатку для шин. Хант выпрямился и приготовился пойти в атаку, но тут впервые посмотрел на вора и замер на месте. Почти половина его лица была изуродована шрамами от ожогов – казалось, кожа в этом месте просто исчезла в огне.

Желание сражаться мгновенно исчезло, и Хант, задыхаясь, спросил:

– Что, черт подери, ты вытворяешь?

– Что я вытворяю? – с раздражающим спокойствием спросил незнакомец. – Ты только что на меня напал. А я защищался.

– Ты собирался унести мою сумку!

– Это не твоя сумка, а моя. И я никуда не собирался уходить. Я хотел купить газету. – Мужчина махнул рукой куда-то в сторону. – Вот в этом ларьке.

Тем временем три охранника прорвались сквозь ряды зевак, и один из них – с именем Хиллиер на бэджике – направился к спорящим, выставив перед собой руки и пытаясь взять ситуацию под контроль:

– Так, ребята, успокойтесь. Не шумите. Что здесь происходит?

– Этот человек пытался выйти с моей сумкой, – сказал Хант.

– Она моя, сэр, – сохраняя хладнокровие, ответил мужчина со шрамами.

Взглянув на его лицо, охранник тоже на мгновение замер, после чего повернулся к Уайатту. Тот уверенно заявил:

– Сумка моя. Можете проверить. В ней лежит снаряжение для рыбалки. Я направляюсь в Южную Калифорнию.

– Я тоже, – сказал человек со шрамами, засовывая руку в карман рубашки и доставая посадочный талон. – Если позволите, сэр…

Встав на одно колено,

он показал опознавательную бирку сначала охраннику, потом Ханту.

– Джо Трона, – сообщил мужчина. – Это я. – Затем он, выпрямившись, потянулся в задний карман джинсов и достал оттуда бумажник с полицейским значком. Хиллиер изучал его так внимательно, словно проверял каждое написанное там слово, переводя взгляд со значка на его владельца. – Я полицейский и даю вам слово, я не крал сумку этого человека.

Уайатт быстро расстегнул молнию, чтобы посмотреть, что лежит внутри, и увидел аккуратно сложенные катушки и складные удочки, точно такие же, как у него самого. Хиллиер взглянул на Трону, а потом перевел взгляд на Ханта:

– Когда вы в последний раз видели свою сумку, сэр?

– Я оставил ее в баре и пошел в туалет. Попросил сидевшего рядом мужчину за ней присмотреть. Но, когда я вышел, я увидел… – Хант вдруг замолчал, потому что сказать ему больше было нечего. – Я настоящая задница, мистер Трона. Извините меня, – добавил он.

Тот лишь посмотрел на него и ничего не ответил.

– Давайте посмотрим, на месте ли ваша сумка, – предложил Хиллиер Уайатту. – Вы оба говорите, что многие предметы вашего багажа похожи. Если ваша сумка на месте, больше не оставляйте ее без присмотра. Вы меня поняли?

Джо Трона стоял в тени неподалеку от терминала Ла-Пас, прислонившись спиной к стене, и чувствовал, как его окатывают волны невыносимой жары. Его футляр с удочками, сумка и кулер стояли рядом. Фургон должен был приехать с минуту на минуту.

– Я – задница, – еще раз повторил сконфуженный владелец точно такой же сумки.

– Хант мне нравится больше, – отозвался Трона. – Ваши извинения приняты.

Хант подошел к нему, в тень, и протянул руку:

– Уайатт.

– Вы приехали порыбачить?

– Первый раз.

– Это всегда настоящее приключение.

Трона наблюдал за компанией симпатичных мексиканских стюардесс, которые прошли мимо них в сторону терминала. Одна взглянула на него, стараясь сделать это незаметно, а затем перевела глаза с его лица на небо, изображая интерес к садящемуся самолету. Даже в шляпе с низко натянутым козырьком изуродованное шрамами лицо Джо притягивало внимание. Но теперь, прожив с этими следами ожога около тридцати лет, он временами забывал о них. Хотя, разумеется, от напоминаний было не спрятаться – о шрамах ему сообщали отражения в зеркалах и испуганные взгляды детей и взрослых, а порою даже собак.

– Вы тот самый заместитель начальника управления округа Ориндж, – сказал Хант, и Трона кивнул, наслаждаясь наступившим коротким молчанием. – С тех пор прошло десять лет.

– Хорошо, когда удается не привлекать к себе внимание.

– Уж мне-то это известно, – согласился Уайатт.

– Об убийствах, которые вы расследовали в Сан-Франциско, много говорили и писали на юге. Вам пришлось добраться до самого Джонстауна, дружище.

– Не такая уж это и древняя история.

– Нет, – не стал спорить Трона. – Если только Ричард Третий не оказывается под парковкой. Как вам работа частного детектива?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс