Чтение онлайн

на главную

Жанры

Протокол "Наследник"
Шрифт:

У меня вдруг спину осыпало морозом.

Черт. А ведь говнюк, несмотря ни на что, понимает в магии намного больше меня. Даже в запрещенной, хотя на уроке он старался этого не показывать. Более того, он даже умел думать. И, не имея возможности объяснить случившееся, выдал директору единственно возможную с его точки зрения, но на удивление правдоподобную версию, которая могла стать для меня чрезвычайно опасной.

Магия проклятий…

Надо думать, что при одном только упоминании о ней лэн Моринэ развил бурную деятельность. Наверняка поднял мое досье. Отследил все мои перемещения по школе. Проверил все, что я делал, когда был на виду. Как говорил. Что ел. Когда выходил в туалет.

Если бы у меня внезапно обнаружился дар проклятийника, это был бы большой скандал. Меня бы отправили на принудительную блокировку дара. Вполне вероятно, что исключили из школы. Да и путь в магическое сообщество на общих основаниях был бы для меня закрыт…

Оправдывало меня в глазах руководства только одно — недавняя проверка, результаты которой, полагаю, директор только что закончил изучать. Ну и камеры, разумеется, на которых отлично видно, что с Босхо мы ни разу не ссорились, кроме того случая в классе. Я вообще к нему близко не подходил. Когда ломалась мебель, находился неподалеку, но по вполне объяснимым причинам. И нигде, ни разу, впрямую я на него в это время не смотрел, так что шить мне дело о запрещенке было попросту не с чего.

Остальное лэн Моринэ уточнил только что. И, благодаря Эмме, я ответил на его вопросы правильно. Полуправду больше не выдавал. Говорил исключительно то, что было безоговорочной истиной. Держался спокойно. Когда надо, выражал вежливое удивление. И вообще старательно делал вид, что ни в чем не виноват.

— Значит, ты утверждаешь, что никаким образом не влиял на Айрда Босхо и не портил под ним мебель? — наконец устал от моего упрямства директор и подвел черту под утомительным выяснением обстоятельств.

Я вздохнул.

— Я ничего такого не умею, лэн.

Ну да. Зато Эмма умеет, но вам о ней знать совсем необязательно.

— Почему же тогда Айрд считает, что ты к этому причастен?

— Откуда мне знать, лэн директор? Может, он так уверовал в мой рассказ, что теперь ему кажется, будто это — сущая правда?

На крепыша после этого стало больно смотреть. А меня лэн попросту выгнал, напоследок велев завтра после занятий еще раз посетить лазарет и пройти углубленное тестирование.

О своих подозрениях он, разумеется, вслух не сказал. С чего бы, спрашивается, ему отчитываться перед учеником? Но ценную информацию я из этого разговора все-таки вынес и по дороге в жилой корпус прямо на ходу дополнил директивы Эммы, чтобы в случае чего она меня подстраховала.

Это же надо… из-за невинной, можно сказать, шалости и вдруг такие последствия!

«Надо быть осторожнее, — пробормотал я, когда вернулся в свою комнату и закрыл за собой дверь. — Эмма, будь добра, закончи с моей адаптацией и настройками как можно скорее. Чует мое сердце, от Босхо еще будут сюрпризы, а мне больше нельзя совершать таких грубых ошибок, как сегодня».

[1] Местное название знахарки. Синоним слова «ведьма».

Глава 7

Больше ни тем вечером, ни ночью, ни следующим утром меня никто не тревожил. Мальчишки в коридоре подозрительно косились, но старались держаться подальше, и никто даже словом не обмолвился, чем для Айрда закончился вчерашний поход к директору.

Самого его я в это утро тоже не видел, его комната оказалась пуста, там даже отголосков ауры Босхо не виднелось, однако когда я залез в браслет, то обнаружил, что имя Айрда написано подозрительно блеклым шрифтом, словно породистого забияку временно вычеркнули из числа учеников.

Когда же я задумчиво коснулся экрана, то оказалось, что во вкладке, посвященной нашему классу, есть дополнительная функция — оказывается, если тыкнуть на крохотную звездочку рядом с именем, то можно вызвать скрытую панель, которая покажет количество накопленных учеником баллов.

Так, у Айрда на счету имелся лишь один балл, который на экране подсвечивался спокойным зеленым светом. У Идни — половина балла. У большей части мальчишек баланс был нулевым. И лишь у парня, который не смог позавчера ответить на простейший вопрос на теории магии, гордо красовался минус один.

У меня, как ни странно, баланс тоже оказался положительным. Но откуда там взялась четверть балла, я догадался не сразу. И лишь когда вспомнил, что лэн Штассэ прямо на уроке подарил нам с Айрдом по четвертинке за хорошие ответы, успокоился — значит, со мной еще не все плохо. И велика вероятность, что уже на следующей неделе я смогу нормально подняться.

Две субботних пары я прожил спокойно. Баллов не заработал, но и не потерял. Ни с кем не поругался. Заодно про этикет узнал кое-что полезное, вспомнил, что такое обществознание, растряс на информацию свою персональную справочную, так что можно сказать, день начался неплохо.

А вот Айрд на занятиях так и не появился. И на завтраке я его тоже не увидел. Одноклассники на эту тему со мной общаться категорически отказались, приспешники Босхо вообще окрысились, словно я их лидера собственноручно макнул головой в дерьмо. И только Идни потихоньку сообщил, что блеклая надпись в файлах означает серьезные неприятности для ученика, и что чаще всего такое бывает, когда кто-то из мальчишек отправляется в карцер.

— В карцер? — нахмурился я, когда Идни, воровато оглянувшись, ушел.

На картах не имелось упоминаний ни про какой карцер. Да и в правилах школы подобная мера наказания прописана не была. Это что же, лэн Моринэ — садист? Или настолько проникся армейским духом, что и наказания для учеников применяет, как для военных преступников?

Помня о требовании директора посетить лазарет, я сразу же после уроков отправился к лэну Нортэну, попутно задумавшись, о чем еще умалчивают школьные правила.

Доктор на этот раз моему визиту не удивился, однако поинтересовался причиной, по которой лэн директор потребовал провести углубленное обследование.

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну