Протокол "Второй шанс"
Шрифт:
– Почему? У меня. Я тут просто… Хм… Еще один дом себе прикупил, - сперва замявшийся, Октавий быстро нашелся.
Прикупил? Или лучше сказать – внес хозяина в проскрипционные списки и присвоил?
Конвоиры на улице успели смениться – теперь вместо ликторов под дверью их караулили пять лениво переговаривающихся гладиаторов. Странно.
– В городе небезопасно, - сказал Октавий, поймав недоуменный взгляд Гая, и замолчал, словно это было достаточным объяснением.
Они шли по непривычно пустым улицам в абсолютной
Оказавшись наверху холма, посреди застроенной домами улицы, Октавий завернул в первый же поворот направо. Еще несколько улиц и поворотов – и Гай понял, куда они идут. К дому Гортензия[8]. Хоть старый оратор и умер еще до начала гражданской войны, у него оставался сын – и Гай сильно сомневался, что тот продал свою недвижимость Октавию добровольно.
Всегда шумный, дом мертвого оратора встретил их несвойственной тишиной. Смутные подозрения, закрались в голову, но он никак не мог их сформулировать. Мысли словно путались в плотной паутине – и ему казалось, что еще немного, и…
– Проходи, они здесь, - сказал Октавий, жестом приглашая его вовнутрь.
Озарение пришло внезапно – и он зацепился за порог внезапно ставшей непослушной ногой, только чудом не пропахав мозаичный пол носом.
– Что ты делал в моем доме?! – он озвучил свои подозрения вслух быстрее, чем в полной мере осознал, что именно говорит. Язык его, почему-то, заплетался, - Лепид же великий понтифик[9].
Октавий смерил его победным взглядом и кровожадно улыбнулся.
– О, он не был против, - ответ его прозвучал зловеще.
Что он…
Сперва отдаленная, темнота накрыла Гая за каких-то несколько мгновений, и он почувствовал, что падает.
Последним, что он услышал, стало бестелесное:
– Ну наконец-то. Для мертвеца, ты какой-то слишком крепкий, деда[10].
Вино…
Крысеныш!
[1] (лат.) священный, великий.
[2] Римский прикол – выставлять посмертные маски предков в атрии. В описываемое время, вроде бы, уже изживал себя.
[3] Не существуют. Авторская выдумка, больше будет в приквеле, может быть – дальше по ходу ПОВа Цезаря, но не факт, не факт.
Но и в реальности там была очень некрасивая история.
[4] У Цезаря была только одна дочь, которая умерла за 12 лет до описываемых событий. То есть, по его внутренней хронологии, 9 лет назад. Достаточно времени, чтобы отвыкнуть.
[5] По сути – столовая.
[6] Очень коротенько – в Риме времен республики ВСЕ законы принимались через народное собрание. Сенат без ратификации мог принимать только указы, и то по ограниченному количеству вопросов.
[7] Луций Корнелий
[8] Квинт Гортензий Гортал, консул 69 г. до н.э., основной оппонент/друг Цицерона. Domus Augusta на современном Паллатине – это таки изначально дом Гортензия, который Октавий на каком-то этапе раздобыл себе. Детали неизвестны.
[9] Дом, куда привели Цезаря – это Общественный Дом, основная резиденция великого понтифика. Принадлежит государству и отдается в пользование строго текущему великому понтифику. На данный момент великий понтифик – Марк Эмилий Лепид.
[10] Цезарь – двоюродный дед Октавия (Августа).
Собственно, почему они все по-разному Августа называют? Потому что для Цезаря – он Гай Октавий, его так звали до того, как Цезаря убили. Потом, приняв завещание Цезаря, он стал Гаем Юлием Цезарем Октавианом. А дальше начал играться со своим именем и не наигрался, пока оно не превратилось в Император Цезарь Август. И да, Император – это не титул, это преномен, живите теперь с этим.
Детектив (Альберт IIII)
В каюте сильно пахло акварелью. Соседи Густавссона, отец и дочь Ходжесы, сидели напротив Ала на нижней полке. Мужчина выжидающе на него смотрел, а девочка увлеченно что-то рисовала в альбоме красками.
– Скажите, пожалуйста, мистер Ходжес…
– Можно просто Малкольм, - поправил Ходжес.
– Да, хорошо, Малкольм, - легко согласился Ал, - Скажите, пожалуйста, вы ничего странного за мистером Густавссоном в последнее время не замечали?
– Да нет, вроде, - ответил Ходжес, после непродолжительных раздумий, и поправил очки, - Хотя, погодите. После выхода из варпа он каким-то совсем дерганным стал, пить начал. Но вряд ли это что-то значит. Ну кто из нас после этого остался спокойным?
– Есть такое, - кивнул Ал, нервно улыбнувшись.
Девочка оторвалась от альбома и посмотрела на него тем наивным, доверчивым взглядом, что встречается только у маленьких детей. Вопрос ее, однако, не показался ему детским:
– Мистер Ал, а правда, что Землю захватили инопланетяне из Андромеды и поэтому мы не садимся? – наивно хлопая ресницами, спросила она.
Не сдержавшись, Ал хохотнул.
– Это кто тебе такое сказал… - начал было он, но быстро замялся, поняв, что не знает имени девочки.
Малкольм пришел ему на помощь:
– Дженни.
– Спасибо, - кивнул Ал ему и снова повернулся к ней, - Кто тебе такое сказал, Дженни?
– Элли из пятнадцатой каюты, - ответила она.
– Элли? – Малкольм нахмурился и обернулся к ней, - Дженни, что я тебе говорил по поводу игр со старшими?
Дженни тяжело вздохнула:
– «Я понимаю, тебе скучно, но пожалуйста, не нужно общаться с этими старшеклассниками. Это может быть небезопасно». Но папа! Они же хорошие! Я знаю. Я точно-преточно знаю!