Провинциал. Книга 5
Шрифт:
Они подозрительно зыркали по сторонам, и тут же брали на мушку любого постороннего, который обозначал хоть тень намерения заговорить с людьми из усадьбы.
И вот сегодня кортёж из трёх бронеходов, один из которых был явно предназначен для транспортировки ВИП-персон, покинул поместье и направился к административному центру колонии.
И не факт, что именно сейчас тот, за которым велась охота, перемещался вместе с этим конвоем, но вариант надо было отработать.
И какова
Как только эта информация была получена, все люди, подчинённые мистеру Хайду, начали спешное оборудование засады на предполагаемом пути возвращения Антонова из города.
С помощью лёгких землеройных роботов была отрыта сеть траншей полного профиля, так же были оперативно подготовлены несколько дистанционно управляемых минных кластеров.
Были оборудованы позиции для двух тяжёлых плазмомётов и полевой пусковой установки неуправляемых ракет. Управляемые ракеты тут были без надобности, так как стрельбу предполагалось вести с нескольких сот метров, то есть практически в упор.
Соммерсет считал, что всего этого, и взвода тяжеловооружённых головорезов, должно было бы наверняка хватить для того, чтобы нейтрализовать и бронеходы, и всех тех, кто в них передвигался.
Капитан был уверен в успехе. Ведь он являлся элитным представителем самого смертоносного рода войск Союза Демократий — Особой воздушной службы (SAS), являющейся примером для подражания всем, без исключения, подразделениям специального назначения Союза.
Он был лучшим из лучших, а потому весьма скептически отнёсся к предупреждениям сэра Ричарда Батлера, который потерял на этой, забытой Господом, планете одного из лучших своих агентов.
Соммерсет двадцать с небольшим лет своей жизни посвятил спецоперациям. Он выходил живым, при этом ухитряясь выполнить поставленную задачу, из таких заварух, которые и не снились изнеженным зазнайкам, кичащимся двумя нулями в своих позывных.
А потому он свысока смотрел на всяких там спецагентов, которые были, по его мнению, действительно хороши лишь в поглощении виски и задирании юбок. Вот это они делали профессионально, но и только то. Ни на что большее, по мнению капитана, они способны не были.
Так что то, что один из них потерпел неудачу, ни о чём не говорит.
Вот в своём успехе капитан Хайд был уверен на все сто. Иначе и быть не может. Он — лучший!
— Мистер Хайд, — голос наушниках звучал несколько возбуждённо, — к нам приближаются три отметки. Сейчас они находятся в десятке километров от нас.
— Это те, кого мы ждём? — Соммерсет решил сразу внести ясность.
— Скорее всего, да, — голос наблюдателя звучал уверенно, — сигнатуры совпадают с эталонными.
— Хорошо, сопровождайте, — капитан Хайд тоже ощутил прилив возбуждения, — когда будут в двух километрах от нас, дайте знать.
— Принял, отбой.
Ну, скоро всё случится. Капитан Хайд нажал сенсор ларингофона:
— Всем трёхминутная готовность, — он вдруг ощутил, что во рту пересохло, и подумал про себя, — волнуюсь, хе, как зелёный курсант…
В наушниках звучали голоса боевиков, докладывающих о готовности. Соммерсет взял в руки пульт управления минными кластерами и приник к окулярам оптической системы.
— Два километра, — раздалось в наушниках.
В поле зрения, пока ещё довольно далеко, появились маленькие, словно игрушечные бронеходы, которые быстро приближались к позициям, занятым людьми Хайда.
Вот первый бронеход оказался над минным кластером… Второй… Теперь вслед за ним и третий оказался над поверхностью, скрывающей мощные заряды…
— Пора, — подумал капитан и нажал одну из красных кнопок на пульте, который сжимал в руках.
Взметнув комья земли, из-под дёрна вырвались потоки плазмы. Мгновенно бронеходы, летевшие низко над поверхностью, исчезли в ревущем пламени.
— Похоже, на этом всё и закончится. — самодовольно подумал капитан Хайд, — вот что значит профессиональный подход к делу!
Действительно, мины, взрывы которых сейчас наблюдал Соммерсет, были экспериментальной разработкой. Они отличались крайне незначительным весом и объёмом, но при этом могущество их превышало могущество стандартных армейских боеприпасов в разы.
Так что уверенность капитана в том, что более ничего делать и не придётся, имела под собой довольно серьёзное основание.
Тем временем, комья земли, вознесённые в небеса силой взрывов, повинуясь планетарной гравитации, устремились обратно, к поверхности, пылающей в продолжающем неистовствовать пламени.
Свежий ветерок, непрерывно дующий над бесконечной степью начал уносить вдаль облака пыли и дыма.
И Капитан Хайд увидел, что атакованные бронеходы, к его большому сожалению, почти не пострадали. Ну, разве что антигравы у них всё-таки вышли из строя. И всё.
Он увидел, как начали рыскать из стороны в сторону стволы бортовых излучателей, выцеливая коварного врага.
— Всем огонь по готовности, — выкрикнул он в микрофон.
И тут же оба тяжёлых плазмомёта выплюнули свои раскалённые снаряды, которые понеслись по направлению к осевшим на грунт боевым машинам Антонова.
Соммерсет ещё раз неприятно удивился. Комья плазмы, которые только что изрыгнули плазменные орудия, не достигли композитных боков обездвиженных броневиков, а стекли в землю по едва заметной плёнке защитных полей.
— Вы там что, заснули? — заорал он, адресуя этот свой гневный вопль расчёту ракетной установки.