Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Коммодор никак не унимался. Похоже, он изрядно поставил на результаты этой операции, и теперь профит, который он уже считал своим, уплывает из его пухлых пальчиков:

— Вэнсон, мой командир крыла, сделал за вас почти всю работу! Он уничтожил подавляющее большинство бунтовщиков. А тех, кто успел укрыться под колдовской защитой, надёжно зафиксировал на месте, — коммодор брызгал слюной, прыгая мячиком вокруг несчастного Фитца, стоящего во фрунт посередине каюты, — и, кстати, бомбардировку он прекратил как и договаривались,

то есть по вашему сигналу.

— Осмелюсь доложи… — блекотание полковника только ещё больше взъярило разгневанного начальника:

— Потом будете оправдываться! — набрав полную грудь воздуха продолжил разнос коммодор, — вы, вообще, можете мне доходчиво объяснить, как вы организовывали оцепление, что мимо вас совершенно незаметно просочились самые злостные бунтовщики?

— Осмелюсь доложить, — все-таки взял слово бедняга, оцепление было организовано в полном соответствии с наставлениями по блокировке мелких подразделений противника при сплошной зачистке территории.

— А куда тогда делся этот фокусник? — совершенно спокойным голосом спросил коммодор.

И от этого спокойствия полковнику Фитцу стало настолько не по себе, что он чуть не потерял сознание. Но, единственное, что он мог ответить на этот, предельно ясно сформулированный вопрос, это идиотское:

— Не могу знать!

— Вокруг меня сплошные имбецилы, — вдруг взвыл от безысходности коммодор, потом, правда опять мгновенно успокоился и процедил сквозь зубы прямо в лицо помертвевшему от осознания масштабов грядущих неприятностей полковнику, — слушайте мой приказ.

— Йес, сэр, — полковник попытался унять внутреннюю дрожь, так как, похоже, ему всё-таки будет предоставлена возможность реабилитации.

— Берёте своё подразделение, и прочёсываете эту степь. Ищете любые, подчёркиваю, любые следы этих негодяев. Времени вам неделя. Выполняйте! — и в сердцах плюнул под ноги Фитцу, что, в общем то, тот мог счесть и за оскорбление, да вот только не то место и не то время… Да и вообще…

Глава 6

Что дальше?

— Итак, сейчас мы можем совершенно не беспокоиться об угрозах со стороны ваших, в высшей степени демократических властей, неуклонно сражающихся за законность и конституционный порядок на вверенных их заботам территориях, — едва я успел сформулировать эту свою витиеватую мысль, как Кудесник Джо взглянул на меня с хитрым прищуром и с некоторой ехидцей произнёс:

— Это, оно, конечно, не может не радовать, — потом он заговорщически посмотрел на племянницу и задал вопрос, который теперь волновал их всех больше всего, — а дальше-то что?

— Ну, я пока не готов сформулировать для вас какие-то конкретные предложения, — я действительно пока не мог предложить им ничего определённого, — для этого нам надо понять цели друг друга, и, соответственно, определить точки соприкосновения, — говоря эти слова, я наконец, сообразил, что гостям надо, хотя бы, присесть предложить, а то совсем как-то нехорошо получается, — и да, вы садитесь, — я широко повёл рукой, указывая на стоящие в палатке парусиновые стулья.

— Согласен, — тихо пробурчал дед, плюхнувшись на раскладной стул и о чём-то тут же задумавшись, — но, для начала, не могли бы вы сказать, где именно мы находимся? А то что-то тут заметно теплее, чем было в тех местах, которые мы с вашей помощью столь быстро покинули, — и опять на меня уставился.

Желание получить хоть небольшую определённость было вполне естественным и понятным, а потому я как мог, ответил:

— Мы находимся на довольно крупном острове, расположенном немного южнее и восточнее того материка, который мы только что покинули.

Вроде я ничего такого страшного не сказал, но дед тут же беспокойно заёрзал.

По вдруг возникшему вокруг него напряжению магических полей, я понял, что он вдруг ни с того ни с сего начал сканировать окружающее пространство.

Да и девчонка заметно возбудилась и встревоженно так у него поинтересовалась:

— Дядюшка, мы на Червивом острове? Я правильно поняла? — и рефлекторным движением поджала ноги.

Надо отдать должное старику, он быстро понял, что атак снизу можно не опасаться. Каменная скорлупа, закрывавшая подходы к лагерю снизу его даже несколько удивила. На его лице появилось выражение некоторого изумления и, как мне показалась, даже лёгкой зависти:

— Я вижу, вы уже с местными обитателями сталкивались… — сказал он, испытующе посмотрев на меня, — и приняли действенные меры?

— Да, мы потеряли человека из-за этих подземных монстров, — подтвердил я его предположение, — слишком внезапно всё произошло… Но теперь в форте совершенно безопасно.

— Приятно иметь дело с людьми, которые могут решать проблемы эффективно и быстро, — прокомментировал мои слова Джо, и, уже обращаясь ко всем своим, сказал, — расслабьтесь, хоть мы и на Червивом острове, но тут червяки нас не достанут.

Дилис опять опустила ступни на пол, да и остальные перестали озабоченно оглядываться.

— Я вижу, вы знаете об этом острове, — обратился я к старому волшебнику, — вы не могли бы рассказать нам о нём побольше, а то мы тут всего-то сутки, а одного человека уже потеряли?

Я подумал, что надо будет сообщить деду и его соратникам, что мы с небес свалились. Причём, буквально, хе-хе…

Хотя, они могут и сами догадаться, зацепок то уйма. Тут у нас всё, что ни возьми, всё чужеродное, и для местных совершенно непривычное.

Эвон как Саймон косится на штурмгеверы моих гвардейцев. С любопытством, и, мне даже показалось, некоторой завистью.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень