Проводник. Книга первая. «Ящик Пандоры»
Шрифт:
– С языка сорвал, – улыбнулся его словам спутник, – а сейчас она все это вымещает на нас.
– Знаешь, скорее всего, это такая защита.
– Думаешь?
– Уверен. Вошла… Два мужика в купе. Пьют. Понятно, что начнут клинья бить. Надо же показать им, что она не какая-нибудь там простушка или дешевка, о-нет. Нам с тобой ясно заявили: «Нет, ребята, я не пью с попутчиками брудершафта! Отвалите»
– Думаешь?
– Аха, – подмигнул Левков. – Я тебе больше скажу, Игорь. Ее «осточертели» еще и скрытая реклама. Мол, мне все так говорят постоянно. И вообще, я так популярна
Велесов, соглашаясь, потянул уголки губ вниз и закивал.
– Ну что? – Продолжал выпады в сторону попутчицы Левков. – А, леди? Это все про вас? Только не делайте вид, что ничего не слышите.
Девушка продолжала смотреть в окно, но ответила:
– Можете трепаться, сколько вам угодно. У меня нет желания общаться.
– А почему? – слегка развязно поинтересовался Велесов. – Мы с товарищем едем вдвоем от Смоленска. Я устал. Меня вымотали продавцы. Все понятно, им нужно продать станок, но мы-то пока только к нему присматриваемся. Целый день в цеху! Имею я право расслабиться? Имею, – ответил сам себе Велесов. – А ты, Валера? Что в Смоленске делал?
– У нас семинар был по…
– Ну вот, – не дал ему договорить Игорь. – У Валеры там тоже были дела. Мы оба измотались, а тут немного выпили и общаемся. Мне кажется, для людей это вполне естественно – общаться. Мы поднимали интересные темы правда, Валер? Пока не появились вы.
– Так мне что, выйти? – снова с вызовом спросила дама. – Я, между прочим, заплатила за проезд и, точно также, как и вы, имею такое же право здесь находиться.
– А мы имеем право тут общаться, – вставил клин в ее выпад Велесов.
– Пожалуйста, – едко ответила девушка, – я же вам не мешаю этого делать. Сижу и смотрю в окно. Или вы все еще надеетесь, что я немного поломаюсь, выпью, а дальше, как пойдет? Понимаю, о таком приключении можно потом до пенсии всем рассказывать, правда? Правда, – подражая Игорю, ответила она за них. – Такая же правда, как и то, что в этот рассказ вряд ли кто-то когда-то поверит.
– Почему? – не понял биохимик.
– А потому, что у мужчин в нужный момент, от сильного волнения, гудящая в вас кровь отливает от нижней части тела и не даст возможности наполниться вялым, губчатым и пещеристым телам. Они остаются пустыми, поэтому полноценной эрекции не случится. А когда мужчина в этом плане не уверен в себе – то это так себе приключение и для него, и для девушки, верно?
– Она медик, Валера.
– Скорее, психолог…
– Не то и не другое, – оторвав, наконец, взгляд от окна, словно отрезала попутчица. – Говорю же вам, можете преспокойно продолжать свое общение. И еще, чтобы поставить все точки над «і», запомните – я не ломаюсь. Мне на самом деле не хочется ни с кем сейчас разговаривать. Давайте просто доедем до Минска. Если же вы продолжите меня доставать, мне придется попросить проводника найти мне другое место. Он дядька нормальный, а наш вагон полупустой.
– Не, не, не, – запротестовал Велесов, – не уходите. Согласны, можете сколько угодно молчать и злиться, но только присутствуйте здесь. Нам двоим, даже с молчаливой дамой путь будет намного веселее. Верно, Валер?
– Ну, еще бы, – согласился тот. – Чего только стоят «вялые, губчатые и пещеристые тела» и «неполноценная эрекция». Наливай, Игорь. Давай допьем. Надо убрать бутылку…
Они разлили по стаканам остатки виски, рассовали по пакетам посуду и оставили на столе лишь пластиковую тарелку с лимоном, несколькими кусочками колбасы и разломанной на квадратики плиткой шоколада. Велесов, встретившись взглядом с девушкой, кивнул на сладости, но та так блеснула в ответ глазами, что инженер только поднял вверх руки.
– Валер, – тихо сказал он товарищу, – я на верхнюю полку пока не полезу.
– Да, конечно, – согласился тот, – сиди тут. Поболтаем еще. Мы же с тобой что-то обсуждали. Помнишь? А, точно! Помянули его, – Левков улыбнулся, – и сразу же после этого пришла наша спутница. Кстати, а ты заметил слова, которые она нам с тобой несколько раз повторила?
– «Неполноценная эрекция»? – хохотнул, оглаживая подбородок Велесов.
– Нет, – ответил со скрытой улыбкой биохимик, – это она сказала всего лишь раз. Другое. Ну, вспоминай. Она сказала «осточертели», помнишь?
– Еще бы я этого не помнил, – буркнул недовольно инженер. – Представь, идешь себе по улице, а на встречу тебе красивая девушка. Ты ей: «Здрасти, красавица», а она в ответ: «осточертели со своей неполноценной эрекцией и губчатыми, пещеристыми телами».
– У тебя хорошая память, – грустно улыбнулся, покосившись на попутчицу Левков, – но мы с тобой обещали больше не цеплять нашу даму. Пусть она выполняет в нашей беседе эстетическую, чисто духовную функцию. Эдакий образ сидящей у окна иконы. Тем более что разговор остановился на чертях, и защита иконы в любом виде нам не помешает.
– Не на чертях, – поправил его Велесов. – Ты сказал, что этот дядька из Заславля – психопомп, а я не согласился.
– Точно! – вспомнил биохимик. – Что ж, тогда продолжим. Почему ты сомневаешься, что он проводник в мир мертвых?
– Я не сомневаюсь, – снова заметно оживился, возвращаясь к интересной беседе, инженер, – просто у меня сложилось такое впечатление. Я же его видел много раз, говорил с ним.
– И что?
– А то, что этот дед, в отличие от обычных людей, не оперирует только двумя понятиями – «мир живых» и «мир мертвых». Он говорит «полный мир» или «весь мир», подразумевая, что миры мертвых и живых только малые части какого-то одного – полного мира.
– Хорошо, – заключил Левков, – ты еще говорил, что он лечит.
– Лечит, – согласился инженер, – но не так, как бабушки-шептухи. Я ни разу не слышал от него молитв, хоть только за этот год привозил к нему человек пять-шесть. Я у него как-то спрашивал об этом…
– А он?
– А он говорит: «Я нікога й не лячу, хлопча. Только выпраўляю. Шукаю ў поўным свеце 1 сцежкі людзей, на якіх яны яшчэ здаровыя йдуць, і вяду хворы жывот таго, здаровага чалавека, на тыя сцежкі».
1
Свет (бел.) – мир.